CARNAVAL

It’s time to dance, sing, and have a parade! It’s Carnaval! This high-energy Spanish children’s song — “CARNAVAL” — teaches action words associated with the celebration of the season known as Carnaval. The song, performed by Ileana Pérez, is from the Whistlefritz CD CARNAVAL — Spanish Learning Songs.

Song “CARNAVAL” from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

CARNAVAL

©2018 Didier Prossaird.
Todos los derechos reservados.

¡HA LLEGADO LA FIESTA!
¡HA LLEGADO EL CARNAVAL!

 

BAILEMOS EN EL CARNAVAL
CANTEMOS EN EL CARNAVAL
GOCEMOS EN EL CARNAVAL
DISFRACES EN EL CARNAVAL

 

BAILEMOS EN EL CARNAVAL
CANTEMOS EN EL CARNAVAL
GOCEMOS EN EL CARNAVAL
DESFILES EN EL CARNAVAL

 

FEBRERO AHORA LLEGÓ
EL CARNAVAL YA COMENZÓ
CON MI DISFRAZ ME VISTO YO
Y CON MI DISFRAZ LO DISFRUTO YO

 

BAILEMOS EN EL CARNAVAL
CANTEMOS EN EL CARNAVAL
GOCEMOS EN EL CARNAVAL
DISFRACES EN EL CARNAVAL

 

BAILEMOS EN EL CARNAVAL
CANTEMOS EN EL CARNAVAL
GOCEMOS EN EL CARNAVAL
DESFILES EN EL CARNAVAL

 

EL MARDI GRAS AHORA LLEGÓ
EN LA CIUDAD YA EMPEZÓ
LA GENTE YA SE CONGREGÓ
EL GRAN DESFILE YA COMENZÓ

 

BAILEMOS EN EL CARNAVAL
CANTEMOS EN EL CARNAVAL
GOCEMOS EN EL CARNAVAL
DISFRACES EN EL CARNAVAL

 

BAILEMOS EN EL CARNAVAL
CANTEMOS EN EL CARNAVAL
GOCEMOS EN EL CARNAVAL
DESFILES EN EL CARNAVAL

 

¡VAMOS, NIÑOS!
¡BUSCA TU DISFRAZ!
¡YA LLEGÓ EL CARNAVAL!

 

BAILEMOS EN EL CARNAVAL
CANTEMOS EN EL CARNAVAL
GOCEMOS EN EL CARNAVAL
DISFRACES EN EL CARNAVAL

 

BAILEMOS EN EL CARNAVAL
CANTEMOS EN EL CARNAVAL
GOCEMOS EN EL CARNAVAL
DESFILES EN EL CARNAVAL

The party has arrived!
Carnival has arrived!

 

Let’s dance at Carnival
Let’s sing at Carnival
Let’s have fun at Carnival
Costumes at Carnival

 

Let’s dance at Carnival
Let’s sing at Carnival
Let’s have fun at Carnival
Parades at Carnival

 

February has now arrived
Carnival has already started
I’m dressed in my costume
I’m having fun in my costume

 

Let’s dance at Carnival
Let’s sing at Carnival
Let’s have fun at Carnival
Costumes at Carnival

 

Let’s dance at Carnival
Let’s sing at Carnival
Let’s have fun at Carnival
Parades at Carnival

 

Mardi Gras has arrived now
In the city, it’s already started
The people are gathered together
The big parade has begun

 

Let’s dance at Carnival
Let’s sing at Carnival
Let’s have fun at Carnival
Costumes at Carnival

 

Let’s dance at Carnival
Let’s sing at Carnival
Let’s have fun at Carnival
Parades at Carnival

 

Come on, kids!
Find your costume!
It’s Carnival!

 

Let’s dance at Carnival
Let’s sing at Carnival
Let’s have fun at Carnival
Costumes at Carnival

 

Let’s dance at Carnival
Let’s sing at Carnival
Let’s have fun at Carnival
Parades at Carnival

Buy Album
CASCARONES (Eggshells)

Making cascarones is an exciting and colorful Mexican tradition at Easter. Eggshells are emptied, filled with confetti, and covered with tissue paper. But that’s just where the fun starts. Once ready, kids can break the shells on their playmates, showering them with confetti. This Spanish song for kids – CASCARONES – teaches how cascarones are made and words associated with this great cultural tradition. The song, performed by Jorge Anaya, is from Whistlefritz’s CD ¡BUENOS DÍAS!

Song “CASCARONES” from the Whistlefritz CD ¡BUENOS DÍAS! 

CASCARONES
(Eggshells)

©2020 Jorge Anaya.
All rights reserved.

EMPIEZA POR VACIAR UNOS HUEVOS
HACIENDO EN LA PUNTA UNOS HOYOS
SE SECAN PARA LUEGO PINTARLOS
Y DE CONFETI LLENARLOS

 

LE TAPAS EL HOYITO AL HUEVO
CON UN PAPEL DE SEDA PEGADO
LO PINTAS DE COLORES BONITOS
YA LISTO BUSCAS TUS AMIGUITOS

 

¡UNO, DOS, TRES, CASCARONES!
¡UNO, DOS, TRES, CASCARONES!
¡UNO, DOS, TRES, CASCARONES!

 

¡UNO, DOS, TRES, CASCARONES!
¡UNO, DOS, TRES, CASCARONES!
¡UNO, DOS, TRES, CASCARONES!

 

LOS CASCARONES DE FIESTA
SE ROMPEN EN LA CABEZA
TE TRAERÁ BUENA SUERTE
Y ASÍ PODRÁS DIVERTIRTE

 

FELICES FIESTAS A TODOS
CASCARONES REVENTADOS
QUE LAS PASEN DIVERTIDOS
CON SU FAMILIA Y AMIGOS

 

¡UNO, DOS, TRES, CASCARONES!
¡UNO, DOS, TRES, CASCARONES!
¡UNO, DOS, TRES, CASCARONES!

 

¡UNO, DOS, TRES, CASCARONES!
¡UNO, DOS, TRES, CASCARONES!
¡UNO, DOS, TRES, CASCARONES!

Start by emptying some eggs
Making holes at the top of the eggs
They dry, then later paint them
And fill them with confetti

 

Cover the little hole in the egg
With glued tissue paper
Paint it pretty colors
When ready, go look for your friends

 

One, two, three, eggshells!
One, two, three, eggshells!
One, two, three, eggshells!

 

One, two, three, eggshells!
One, two, three, eggshells!
One, two, three, eggshells!

 

The eggshells for the party
Are broken on the head
It will bring you good luck
And that’s the way you’ll have fun

 

Happy holidays to all
Broken eggshells
Have fun
With your family and friends

 

One, two, three, eggshells!
One, two, three, eggshells!
One, two, three, eggshells!

 

One, two, three, eggshells!
One, two, three, eggshells!
One, two, three, eggshells!

Buy Album
CINCO CALABAZAS (Five Pumpkins)

This fun Spanish counting song “CINCO CALABAZAS (Five Pumpkins) starts with five pumpkins sitting on a log. One falls down, then there are four.   Four pumpkins are sitting on a log. One falls down, then there are three, and so on and so forth. The song, performed by Jorge Anaya, is from Whistlefritz’s CD CHA, CHA, CHA — Spanish Learning Songs.

Song “CINCO CALABAZAS” (Five Pumpkins) from the Whistlefritz CD CHA, CHA, CHA.

CINCO CALABAZAS (Five Pumpkins)

©2010 Jorge Anaya.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.

Cinco calabazas sentadas en un palo
Una se cayó solo cuatro quedaron

 

Cuatro calabazas sentadas en un palo
Una se cayó solo tres quedaron

 

Tres calabazas sentadas en un palo
Una se cayó solo dos quedaron

 

Dos calabazas sentadas en un palo
Una se cayó solo una quedo

 

Una calabaza sentadas en un palo
Cuando se cayó ninguna quedó

Five pumpkins sitting on a log
One fell down only four are left

 

Four pumpkins sitting on a log
One fell down only three are left

 

Three pumpkins sitting on a log
One fell down only two are left

 

Two pumpkins sitting on a log
One fell down only one is left

 

One pumpkin sitting on a log
When it fell down none were left

Buy Album
DÍA DE LA MADRE (Mother’s Day)

This Spanish Mother’s Day song — DÍA DE LA MADRE — is a perfect sing-along for young children and school classes to celebrate Mother’s Day. The song teaches children Spanish words for things mothers do for their children as well as typical Mother’s Day gifts. The beautiful sentiment expressed in the song is a fitting tribute to mothers and their relationships with their children. The song, performed by Ileana Pérez, is from the Whistlefritz CD ¡BUENOS DÍAS!

Song “DÍA DE LA MADRE” from the Whistlefritz CD ¡BUENOS DÍAS! 

DÍA DE LA MADRE
(Mother’s Day)

©2020 Didier Prossaird.
All rights reserved.

Mi mamá
Es muy especial
Es una madre sensacional

 

Con amor y alegría
Me cuida bien todos los días
Me abriga si hace frío
Y también juega conmigo

 

Y una vez al año
Su cariño celebramos
Es el Día de la Madre
Y un regalo quiero darle

 

Por eso una vez al año
Su cariño celebramos
Es el Día de la Madre
Y un regalo quiero darle

 

Es el Día de la Madre
¿Qué puedo regalarle?
¿Que la haga sentir muy feliz?
No sé qué elegir

 

Es el Día de la Madre
¿Qué puedo regalarle?
¿Qué la haga sentir muy feliz?
Ayúdame a elegir

 

Mmm ¡Está bien!
¿Limpiar la casa entera?
Esa es una buena idea

 

¿Comprar un ramo de flores?
De bonitos colores

 

¿Una caja de bombones?
Le gustan a montones

 

¿Hacer su postre favorito?
Un regalo exquisito

 

Es el Día de la Madre
¿Qué puedo regalarle?
¿Que la haga sentir muy feliz?
No sé qué elegir

 

Es el Día de la Madre
¿Qué puedo regalarle?
¿Qué la haga sentir muy feliz?
Ayúdame a elegir

 

¿Desayuno en la cama?
Como si fuera una dama

 

¿Escribirle una carta?
Para que la comparta

 

¿Cantarle una canción?
¡Alegrará su corazón!

 

Solo darle un gran beso
Por supuesto haremos eso

 

Es el Día de la Madre
¿Qué puedo regalarle?
¿Que la haga sentir muy feliz?
No sé qué elegir

 

Es el Día de la Madre
¿Qué puedo regalarle?
¿Qué la haga sentir muy feliz?
Ayúdame a elegir

 

Tanto has hecho tú por mí
que no hay regalo que te pueda decir
lo que yo siento por ti
¡Feliz Día, mamá!
¡Tú eres un regalo para mí!

My mother
Is very special
She’s a sensational mother

 

With love and joy
She takes good care of me every day
She warms me up if I’m cold
And plays with me too

 

And one time a year
We celebrate her affection
It’s Mother’s Day
And I want to give her a present

 

That’s why one time a year
We celebrate her affection
It’s Mother’s Day
And I want to give her a present

 

It’s Mother’s Day
What can I give her?
What makes her really happy?
I don’t know what to choose

 

It’s Mother’s Day
What can I give her?
What makes her really happy?
Help me pick

 

Hmm, okay!
Clean the whole house?
That’s a good idea

 

Buy a bouquet of flowers?
With pretty colors

 

A box of chocolates?
She likes them a lot

 

Make her favorite dessert?
An excellent present

 

It’s Mother’s Day
What can I give her?
What makes her really happy?
I don’t know what to choose

 

It’s Mother’s Day
What can I give her?
What makes her really happy?
Help me pick

 

Breakfast in bed?
Like a fancy lady

 

Write her a card?
So that she shares it

 

Sing her a song?
It will make her heart happy!

 

Just give her a big kiss?
Of course, we will do that

 

It’s Mother’s Day
What can I give her?
What makes her really happy?
I don’t know what to choose

 

It’s Mother’s Day
What can I give her?
What makes her really happy?
Help me pick

 

You have done so much for me
That there’s no present that can tell you
What I feel for you
Happy Mother’s Day, Mama!
You are a present for me!

Buy Album
DÍA DE SAN VALENTIN (Valentine’s Day)

A kiss, a hug, a present, an “I love you”. It’s Valentine’s Day! This sing-along Spanish Valentine’s Day song – DÍA DE SAN VALENTIN – teaches kids many Spanish words associated with Valentine’s Day. The song, performed by Ileana Pérez, is from Whistlefritz’s CD ¡BUENOS DÍAS!

Song “DÍA DE SAN VALENTIN” from the Whistlefritz CD ¡BUENOS DÍAS! 

DÍA DE SAN VALENTIN
(Valentine’s Day)

©2020 Jorge Anaya.
All rights reserved.

UN BESO, UN ABRAZO
UN REGALO, UN TE QUIERO
DÍA DE SAN VALENTÍN
DÍA DE SAN VALENTÍN

 

UNA TARJETA, UN AMIGO
UNA AMIGA, UN TE AMO
DÍA DE SAN VALENTÍN
DÍA DE SAN VALENTÍN

 

EL AMOR YO CELEBRO
LA AMISTAD YO CELEBRO
EL 14 DE FEBRERO
DÍA DE SAN VALENTÍN

 

EL AMOR YO CELEBRO
LA AMISTAD YO CELEBRO
EL 14 DE FEBRERO
DÍA DE SAN VALENTÍN
DÍA DE SAN VALENTÍN

 

UN BESO, UN ABRAZO
UN REGALO, UN TE QUIERO
DÍA DE SAN VALENTÍN
DÍA DE SAN VALENTÍN

 

UNA TARJETA, UN AMIGO
UNA AMIGA, UN TE AMO
DÍA DE SAN VALENTÍN
DÍA DE SAN VALENTÍN

 

EL AMOR YO CELEBRO
LA AMISTAD YO CELEBRO
EL 14 DE FEBRERO
DÍA DE SAN VALENTÍN

 

EL AMOR YO CELEBRO
LA AMISTAD YO CELEBRO
EL 14 DE FEBRERO
DÍA DE SAN VALENTÍN
DÍA DE SAN VALENTÍN

 

UN BESO, UN ABRAZO
UN REGALO, UN TE QUIERO
DÍA DE SAN VALENTÍN
DÍA DE SAN VALENTÍN

 

UNA TARJETA, UN AMIGO
UNA AMIGA, UN TE AMO
DÍA DE SAN VALENTÍN
DÍA DE SAN VALENTÍN

 

EL AMOR YO CELEBRO
LA AMISTAD YO CELEBRO
EL 14 DE FEBRERO
DÍA DE SAN VALENTÍN

 

EL AMOR YO CELEBRO
LA AMISTAD YO CELEBRO
EL 14 DE FEBRERO
DÍA DE SAN VALENTÍN
DÍA DE SAN VALENTÍN

A kiss, a hug
A present, an “I love you”
Valentine’s Day
Valentine’s Day

 

A card, a friend
A friend, an “I love you”
Valentine’s Day
Valentine’s Day

 

I celebrate love
I celebrate friendship
The 14th of February
Valentine’s Day

 

I celebrate love
I celebrate friendship
The 14th of February
Valentine’s Day
Valentine’s Day

 

A kiss, a hug
A present, an “I love you”
Valentine’s Day
Valentine’s Day

 

A card, a friend
A friend, an “I love you”
Valentine’s Day
Valentine’s Day

 

I celebrate love
I celebrate friendship
The 14th of February
Valentine’s Day

 

I celebrate love
I celebrate friendship
The 14th of February
Valentine’s Day
Valentine’s Day

 

A kiss, a hug
A present, an “I love you”
Valentine’s Day
Valentine’s Day

 

A card, a friend
A friend, an “I love you”
Valentine’s Day
Valentine’s Day

 

I celebrate love
I celebrate friendship
The 14th of February
Valentine’s Day

 

I celebrate love
I celebrate friendship
The 14th of February
Valentine’s Day
Valentine’s Day

Buy Album
HALLOWEEN

This high-energy Spanish song “HALLOWEEN” teaches Halloween-themed Spanish vocabulary. Pumpkins, witches, ghosts, and skeletons all make appearances as kids decide which costumes to wear for trick-or-treating. Celebramos Halloween y vamos a salir a tu puerta llamaré y dulces pediré. ¿Tructo o trato? The song, performed by Ileana Pérez, is from the Whistlefritz CD CARNAVAL — Spanish Learning Songs.

Song “HALLOWEEN” from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

HALLOWEEN

©2019 Didier Prossaird.
Todos los derechos reservados.

Celebramos Halloween
Y vamos a salir
A tu puerta llamaré
Y dulces pediré

 

Celebramos Halloween
Y vamos a salir
A tu puerta llamaré
Y dulces pediré

 

Pero espera . . .
Pero espera . . .
Pero espera . . .
Hay que disfrazarse
¿Y de qué?

De calabaza ¡Me da risa!

 

Celebramos Halloween
Y vamos a salir
A tu puerta llamaré
Y dulces pediré

 

Celebramos Halloween
Y vamos a salir
A tu puerta llamaré
Y dulces pediré

 

Pero espera . . .
Pero espera . . .
Pero espera . . .
Hay que disfrazarse
¿Y de qué?

De bruja ¡Que embruja!
 

Celebramos Halloween
Y vamos a salir
A tu puerta llamaré
Y dulces pediré

 

Celebramos Halloween
Y vamos a salir
A tu puerta llamaré
Y dulces pediré

 

Pero espera . . .
Pero espera . . .
Pero espera . . .
Hay que disfrazarse
¿Y de qué?

De fantasma ¡Ay mamá!

 

Celebramos Halloween
Y vamos a salir
A tu puerta llamaré
Y dulces pediré

 

Celebramos Halloween
Y vamos a salir
A tu puerta llamaré
Y dulces pediré

 

Pero espera . . .
Pero espera . . .
Pero espera . . .
Hay que disfrazarse
¿Y de qué?

De esqueleto ¡¿Dónde me meto?!

 

Celebramos Halloween
Y vamos a salir
A tu puerta llamaré
Y dulces pediré

 

Celebramos Halloween
Y vamos a salir
A tu puerta llamaré
Y dulces pediré

 

¿Truco o trato?
¿Dulce o travesura?
¡Trick or treat!

Let’s celebrate Halloween
We’re going to go out
To knock on your door
And ask for candy

 

Let’s celebrate Halloween
We’re going to go out
To knock on your door
And ask for candy

 

But wait . . .
But wait . . .
But wait . . .
We have to dress up
And as what?

As a pumpkin that makes me laugh!

 
Let’s celebrate Halloween
We’re going to go out
To knock on your door
And ask for candy

 

Let’s celebrate Halloween
We’re going to go out
To knock on your door
And ask for candy

 

But wait . . .
But wait . . .
But wait . . .
We have to dress up
And as what?

As a witch that casts spells!

 

Let’s celebrate Halloween
We’re going to go out
To knock on your door
And ask for candy

 

Let’s celebrate Halloween
We’re going to go out
To knock on your door
And ask for candy

 

But wait . . .
But wait . . .
But wait . . .
We have to dress up
And as what?

As a ghost. Oh my!

 

Let’s celebrate Halloween
We’re going to go out
To knock on your door
And ask for candy

 

Let’s celebrate Halloween
We’re going to go out
To knock on your door
And ask for candy

 

But wait . . .
But wait . . .
But wait . . .
We have to dress up
And as what?

As a skeleton. Where can I hide?

 

Let’s celebrate Halloween
We’re going to go out
To knock on your door
And ask for candy

 

Let’s celebrate Halloween
We’re going to go out
To knock on your door
And ask for candy

 

Trick or treat?
Candy or mischief?
Trick or treat!

Buy Album
LA FIESTA DE FRITZI (Video Trailer)

¿Les gustan las fiestas de cumpleaños? (Do you like birthday parties?) In this lively, Spanish immersion video, María and the kids plan the perfect birthday party for their friend, Fritzi the mouse, complete with balloons, toys, cake, presents, a birthday serenade, and more! This video clip appears in Whistlefritz’s language immersion video Spanish for Kids: LA FIESTA DE FRITZI. The song, performed by Jorge Anaya, is “HORA DE LIMPIAR” from Whistlefritz’s CD ¡A BAILAR! 

Awards:  Winner of a Moms’ Choice Awards GOLD Award.  Winner of a Parents’ Choice Foundation SILVER Award.  Winner Dr. Toy Best Picks of the Year.  Endorsed by KIDS FIRST!  Winner of a Dove Foundation Seal of Approval.


Song “HORA DE LIMPIAR” from the Whistlefritz CD ¡A BAILAR!
Video trailer from the Whistlefritz video LA FIESTA DE FRITZI.

Buy Album Buy Video
LAS MAÑANITAS

This beautiful, traditional Spanish birthday song “LAS MAÑANITAS” is often sung in Spanish-speaking countries as an early morning serenade for the person celebrating a birthday. The song is from Whistlefritz’s CD ¡A BAILAR!  In this video clip, singer and composer, Jorge Anaya serenades Fritzi on his birthday. The clip appears in Whistlefritz’s language immersion video Spanish for Kids: LA FIESTA DE FRITZI.  Estas son las mañanitas que cantaba el Rey David. Hoy por ser día de tu santo, te las cantamos a ti. Despierta, mi bien, despierta. Mira que ya amaneció. Ya los pajarillos cantan. La luna ya se metió.

Song “LAS MAÑANITAS” from the Whistlefritz CD ¡A BAILAR!
Video from the Whistlefritz video LA FIESTA DE FRITZI.

LAS MAÑANITAS
(Birthday Serenade)

© 2008 Whistlefritz LLC.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.

Estas son las mañanitas
Que cantaba el Rey David
Hoy por ser día de tu santo
Te las cantamos a ti

Despierta, mi bien, despierta
Mira que ya amaneció
Ya los pajarillos cantan
La luna ya se metió

Que linda está la mañana
En que vengo a saludarte
Venimos todos con gusto
Y placer a felicitarte

El día en que tú naciste
Nacieron todas las flores
Y en la pila del bautismo
Cantaron los ruiseñores

Ya viene amaneciendo
Ya la luz del día nos dío
Levántate de mañana
Mira que ya amaneció

These are the little mornings
That King David sang of
Today because it is your blessed day/birthday
We sing them to you

Wake up, my dear, wake up
See that already the day has dawned
Now the birds sing
The moon has already set

How beautiful is the morning
In which we come to greet you
We all come gladly
And with pleasure to congratulate you

On the day that you were born
All the flowers were born
And at the baptismal font
The nightingales sang

Now the day is coming
Now the day has given us light
Rise up in this morning
Look the day has already dawned

Buy Album Buy Video
NO HAY FIESTA SIN PASTEL

It’s not a party without cake! This catchy song teaches the familiar Spanish saying as well as the Spanish words for grandparents. The song in this clip is NO HAY FIESTA SIN PASTEL” from Whistlefritz’s CD SABOR! Spanish Learning Songs. The video is from the Whistlefritz video LA FIESTA DE FRITZI.

Song “NO HAY FIESTA SIN PASTEL” from the CD ¡SABOR!
Video from the Whistlefritz video LA FIESTA DE FRITZI.

NO HAY FIESTA SIN PASTEL
(It’s Not a Party Without Cake)

© 2011 Jorge Anaya.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.

No hay fiesta
No hay fiesta
No hay fiesta sin pastel
Dicen mis abuelitos no hay fiesta sin pastel.

Repetir (Repeat)

Hagamos un pastel … todos.
Hagamos un pastel … juntos.
Hagamos un pastel … todos.
Hagamos un pastel … juntos.

Buy Album Buy Video

 

THANKSGIVING (DÍA DE ACCIÓN DE GRACIAS)

Thanksgiving has arrived! The family is all together. What has everyone brought to share? This catchy Spanish children’s song teaches Spanish vocabulary for different kinds of food and members of the family, including grandparents, aunts, uncles, and cousins. The song, performed by Ileana Pérez, is from the Whistlefritz CD CARNAVAL — Spanish Learning Songs.

Song “THANKSGIVING” from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

THANKSGIVING (DÍA DE ACCIÓN DE GRACIAS)

©2019 Didier Prossaird.
Todos los derechos reservados.

THANKSGIVING AHORA LLEGÓ
LA CENA SE PREPARÓ
ES DÍA DE AGRADECER
UN PAVO VAMOS A COMER

 

THANKSGIVING AHORA LLEGÓ
LA FAMILIA SE JUNTÓ
TODOS QUIEREN AYUDAR
TODOS VAN A COCINAR

 

TATA EL PAVO COCINÓ
NANA TAMBIÉN LE AYUDÓ
MAMI LAS PAPAS EN PURÉ
Y MI PAPÁ YA HIZO EL CAFÉ

 

THANKSGIVING AHORA LLEGÓ
LA CENA SE PREPARÓ
ES DÍA DE AGRADECER
UN PAVO VAMOS A COMER

 

THANKSGIVING AHORA LLEGÓ
LA FAMILIA SE JUNTÓ
TODOS QUIEREN AYUDAR
TODOS VAN A COCINAR

 

TÍA MABEL PREPARA UN PASTEL
TÍO MANUEL LA MESA Y EL MANTEL
MI PRIMO LUIS, EL PAN DE MAÍZ
Y PRIMA PILAR ODIA COCINAR

 

THANKSGIVING AHORA LLEGÓ
LA CENA SE PREPARÓ
ES DÍA DE AGRADECER
UN PAVO VAMOS A COMER

 

THANKSGIVING AHORA LLEGÓ
LA FAMILIA SE JUNTÓ
TODOS QUIEREN AYUDAR
TODOS VAN A COCINAR

Thanksgiving has just arrived
Dinner is ready
It’s a day to give thanks
We’re going to eat a turkey

 

Thanksgiving has just arrived
The family is gathered together
Everyone wants to help
Everyone is going to cook

 

Grandpa cooked the turkey
Grandma helped him too
Mommy made the mashed potatoes
And my dad has made the coffee

 

Thanksgiving has just arrived
Dinner is ready
It’s a day to give thanks
We’re going to eat a turkey

 

Thanksgiving has just arrived
The family is gathered together
Everyone wants to help
Everyone is going to cook

 

Aunt Mabel is making a cake
Uncle Manuel is setting the table and tablecloth
My cousin Luis is making cornbread
And my cousin Pilar hates cooking

 

Thanksgiving has just arrived
Dinner is ready
It’s a day to give thanks
We’re going to eat a turkey

 

Thanksgiving has just arrived
The family is gathered together
Everyone wants to help
Everyone is going to cook

Buy Album