“CINCO CALABAZAS” (Five Pumpkins)

This fun Spanish counting song “CINCO CALABAZAS (Five Pumpkins) starts with five pumpkins sitting on a log. One falls down, then there are four.   Four pumpkins are sitting on a log. One falls down, then there are three, and so on and so forth. The song, performed by Jorge Anaya, is from Whistlefritz’s CD CHA, CHA, CHA — Spanish Learning Songs.

Song “CINCO CALABAZAS” (Five Pumpkins) from the Whistlefritz CD CHA, CHA, CHA.

CINCO CALABAZAS (Five Pumpkins)

©2010 Jorge Anaya.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.

Cinco calabazas sentadas en un palo,
Una se cayó solo cuatro quedaron.

Cuatro calabazas sentadas en un palo,
Una se cayó solo tres quedaron.

Tres calabazas sentadas en un palo,
Una se cayó solo dos quedaron.

Dos calabazas sentadas en un palo,
Una se cayó solo una quedo.

Una calabazas sentadas en un palo,
Cuando se cayó ninguna quedó.

Buy Album
“LAS MAÑANITAS”

This beautiful, traditional Spanish birthday song “LAS MAÑANITAS” is often sung in Spanish-speaking countries as an early morning serenade for the person celebrating a birthday. The song is from Whistlefritz’s CD ¡A BAILAR!  In this video clip, singer and composer, Jorge Anaya serenades Fritzi on his birthday. The clip appears in Whistlefritz’s language immersion video Spanish for Kids: LA FIESTA DE FRITZI.  Estas son las mañanitas que cantaba el Rey David. Hoy por ser día de tu santo, te las cantamos a ti. Despierta, mi bien, despierta. Mira que ya amaneció. Ya los pajarillos cantan. La luna ya se metió.


Song “LAS MAÑANITAS” from the Whistlefritz CD ¡A BAILAR!
Video from the Whistlefritz video LA FIESTA DE FRITZI.

LAS MAÑANITAS
(Birthday Serenade)

© 2008 Whistlefritz LLC.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.

Estas son las mañanitas
que cantaba el Rey David.
Hoy por ser día de tu santo,
te las cantamos a ti.

Despierta, mi bien, despierta.
Mira que ya amaneció.
Ya los pajarillos cantan.
La luna ya se metió.

Que linda está la mañana
en que vengo a saludarte.
Venimos todos con gusto
y placer a felicitarte.

El día en que tú naciste
nacieron todas las flores,
y en la pila del bautismo
cantaron los ruiseñores.

Ya viene amaneciendo.
Ya la luz del día nos dío.
Levántate de mañana.
Mira que ya amaneció.

Buy Video
“NO HAY FIESTA SIN PASTEL”

It’s not a party without cake! This catchy song teaches the familiar Spanish saying as well as the Spanish words for grandparents. The song in this clip is NO HAY FIESTA SIN PASTEL” from Whistlefritz’s CD SABOR! Spanish Learning Songs. The video is from the Whistlefritz video LA FIESTA DE FRITZI.


Song “NO HAY FIESTA SIN PASTEL” from the CD ¡SABOR!
Video from the Whistlefritz video LA FIESTA DE FRITZI.

NO HAY FIESTA SIN PASTEL
(It’s Not a Party Without Cake)

© 2011 Jorge Anaya.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.

No hay fiesta
No hay fiesta
No hay fiesta sin pastel
Dicen mis abuelitos no hay fiesta sin pastel.

Repetir (Repeat)

Hagamos un pastel … todos.
Hagamos un pastel … juntos.
Hagamos un pastel … todos.
Hagamos un pastel … juntos.

Buy Album Buy Video

 

DÍA DE LA MADRE (Mother’s Day)

Cette chanson pour la fête des mères – “DÍA DE LA MADRE” – est parfaite pour les jeunes enfants et les classes d’école pour célébrer la fête des mères. La chanson évoque tout ce que les mères font pour leurs enfants ainsi que les cadeaux typiques de la fête des mères. Le beau sentiment exprimé dans la chanson est un hommage aux mères et à leurs relations avec leurs enfants. La chanson, composée par Ileana Pérez, est tiré de l’album de musique de Whistlefritz ¡BUENOS DÍAS! — Chansons d’apprentissage de l’espagnol.

Song “DÍA DE LA MADRE” from the Whistlefritz CD ¡BUENOS DÍAS! 

DÍA DE LA MADRE
©2020 Didier Prossaird
Todos los derechos reservados

MI MAMÁ
ES MUY ESPECIAL
ES UNA MADRE SENSACIONAL

CON AMOR Y ALEGRÍA
ME CUIDA BIEN TODOS LOS DÍAS
ME ABRIGA SI HACE FRÍO
Y TAMBIÉN JUEGA CONMIGO

Y UNA VEZ AL AÑO
SU CARIÑO CELEBRAMOS
ES EL DÍA DE LA MADRE
Y UN REGALO QUIERO DARLE

POR ESO UNA VEZ AL AÑO
SU CARIÑO CELEBRAMOS
ES EL DÍA DE LA MADRE
Y UN REGALO QUIERO DARLE

ES EL DÍA DE LA MADRE
¿QUÉ PUEDO REGALARLE?
¿QUE LA HAGA SENTIR MUY FELIZ?
NO SÉ QUÉ ELEGIR

ES EL DÍA DE LA MADRE
¿QUÉ PUEDO REGALARLE?
¿QUÉ LA HAGA SENTIR MUY FELIZ?
AYÚDAME A ELEGIR

MMM ¡ESTÁ BIEN! 

¿LIMPIAR LA CASA ENTERA? 
ESA ES UNA BUENA IDEA

¿COMPRAR UN RAMO DE FLORES? 
DE BONITOS COLORES

¿UNA CAJA DE BOMBONES? 
LE GUSTAN A MONTONES

¿HACER SU POSTRE FAVORITO? 
UN REGALO EXQUISITO

ES EL DÍA DE LA MADRE
¿QUÉ PUEDO REGALARLE?
¿QUE LA HAGA SENTIR MUY FELIZ?
NO SÉ QUÉ ELEGIR

ES EL DÍA DE LA MADRE
¿QUÉ PUEDO REGALARLE?
¿QUÉ LA HAGA SENTIR MUY FELIZ?
AYÚDAME A ELEGIR

¿DESAYUNO EN LA CAMA? 
COMO SI FUERA UNA DAMA

¿ESCRIBIRLE UNA CARTA? 
PARA QUE LA COMPARTA

¿CANTARLE UNA CANCIÓN? 
¡ALEGRARÁ SU CORAZÓN! 

SOLO DARLE UN GRAN BESO 
POR SUPUESTO HAREMOS ESO

ES EL DÍA DE LA MADRE
¿QUÉ PUEDO REGALARLE?
¿QUE LA HAGA SENTIR MUY FELIZ?
NO SÉ QUÉ ELEGIR

ES EL DÍA DE LA MADRE
¿QUÉ PUEDO REGALARLE?
¿QUÉ LA HAGA SENTIR MUY FELIZ?
AYÚDAME A ELEGIR

TANTO HAS HECHO TÚ POR MÍ
QUE NO HAY REGALO QUE TE PUEDA DECIR
LO QUE YO SIENTO POR TI

¡FELIZ DÍA, MAMÁ!
¡TÚ ERES UN REGALO PARA MÍ! 

Mother’s Day
©2020 Didier Prossaird
All rights reserved

MY MOTHER
IS VERY SPECIAL
SHE’S A SENSATIONAL MOTHER

WITH LOVE AND JOY
SHE TAKES GOOD CARE OF ME EVERY DAY
SHE WARMS ME UP IF I’M COLD
AND PLAYS WITH ME TOO

AND ONE TIME A YEAR
WE CELEBRATE HER AFFECTION
IT’S MOTHER’S DAY
AND I WANT TO GIVE HER A PRESENT

THAT’S WHY ONE TIME A YEAR
WE CELEBRATE HER AFFECTION
IT’S MOTHER’S DAY
AND I WANT TO GIVE HER A PRESENT

IT’S MOTHER’S DAY
WHAT CAN I GIVE HER?
WHAT MAKES HER REALLY HAPPY?
I DON’T KNOW WHAT TO CHOOSE

IT’S MOTHER’S DAY
WHAT CAN I GIVE HER?
WHAT MAKES HER REALLY HAPPY?
HELP ME PICK

HMM, OKAY!

CLEAN THE WHOLE HOUSE?
THAT’S A GOOD IDEA

BUY A BOUQUET OF FLOWERS?
WITH PRETTY COLORS

A BOX OF CHOCOLATES?
SHE LIKES THEM A LOT

MAKE HER FAVORITE DESSERT?
AN EXCELLENT PRESENT

IT’S MOTHER’S DAY
WHAT CAN I GIVE HER?
WHAT MAKES HER REALLY HAPPY?
I DON’T KNOW WHAT TO CHOOSE

IT’S MOTHER’S DAY
WHAT CAN I GIVE HER?
WHAT MAKES HER REALLY HAPPY?
HELP ME PICK

BREAKFAST IN BED?
LIKE A FANCY LADY

WRITE HER A CARD?
SO THAT SHE SHARES IT

SING HER A SONG?
IT WILL MAKE HER HEART HAPPY!

JUST GIVE HER A BIG KISS?
OF COURSE, WE WILL DO THAT

IT’S MOTHER’S DAY
WHAT CAN I GIVE HER?
WHAT MAKES HER REALLY HAPPY?
I DON’T KNOW WHAT TO CHOOSE

IT’S MOTHER’S DAY
WHAT CAN I GIVE HER?
WHAT MAKES HER REALLY HAPPY?
HELP ME PICK

YOU HAVE DONE SO MUCH FOR ME
THAT THERE’S NO PRESENT THAT CAN TELL YOU
WHAT I FEEL FOR YOU

HAPPY MOTHER’S DAY, MAMA!
YOU ARE A PRESENT FOR ME!

ACHETEZ L’ALBUM
HALLOWEEN

Attention all ghosts and goblins: Here’s the Spanish Halloween song you’ve been waiting for! Just released.

© Whistlefritz LLC.  www.whistlefritz.com

 

THANKSGIVING

Celebra Acción de Gracias con esta canción infantil que enseña el vocabulario en francés relacionado con esta celebración, como la comida y los miembros de la familia.   La canción THANKSGIVING pertenece al CD CARNAVAL, de Whistlefritz.

Canción THANKSGIVING del CD CARNAVAL, de Whistlefritz.

THANKSGIVING

©2018 Didier Prossaird
All rights reserved

Thanksgiving has arrived
We have to get everything ready
Thanksgiving Day
We eat turkey and stuffing

Thanksgiving has arrived
The whole family together
Everyone is going to cook
Here is what they’ve brought

Grandpa made the stuffed turkey
Grandma a big fruit salad
Mommy the mashed potatoes
And my dad the green beans

Refrain

Auntie Christelle made the cinammon-pumpkin pie
Uncle Bernard made the spinach
My cousin Brice is making the gingerbread
But my other cousin doesn’t like to cook

Refrain

Thanksgiving has arrived
We have to get everything ready
Thanksgiving Day
We eat turkey and stuffing

Thanksgiving has arrived
The whole family together
Everyone is going to cook
We know that it’s going to be good.

Repeat