“BUENOS DÍAS AMIGUITOS”

Welcome kids to the classroom with this lively call-and-response Spanish children’s song that teaches the Spanish words for greetings and weather. Children learn the Spanish words for sunny, rainy, cold, and hot as they sing along. No matter what the weather, they are always ¡muy bien! The song, performed by Jorge Anaya, is from Whistlefritz’s CD ¡SABOR!

Song “BUENOS DÍAS AMIGUITOS” from the Whistlefritz CD ¡SABOR!

BUENOS DÍAS AMIGUITOS
(Good Day Little Friends)

© 2013 Jorge Anaya and Heidi Stock.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.

Buenos días amiguitos.
Buenos días amiguitas.
¿Cómo están? … ¡Muy bien!
¿Cómo están? … ¡Muy bien!

Repetir (Repeat)

Si el día está soleado,
Si el día está soleado,
¿Cómo están? … ¡Muy bien!
¿Cómo están? … ¡Muy bien!

Si el día está lluvioso,
Si el día está lluvioso,
¿Cómo están? … ¡Muy bien!
¿Cómo están? … ¡Muy bien!

Si el día está frío,
Si el día está frío,
¿Cómo están? … ¡Muy bien!
¿Cómo están? … ¡Muy bien!

Si el día está cálido,
Si el día está cálido,
¿Cómo están? … ¡Muy bien!
¿Cómo están? … ¡Muy bien!

Estribillo (Refrain)

Siempre estoy muy bien.

Buy Album
“ADIÓS”

This fun Spanish children’s song “ADIÓS” teaches different ways to say “goodbye” in Spanish. From “adiós” to “hasta luego” and “hasta mañana“, this participatory Spanish goodbye song ends the day on a high note. “Nuestro tiempo juntos se acabó. Oh! no, no, no, no! Es la hora de decir adiós. Oh! no, no, no, no!” The song, performed by Jorge Anaya, is from Whistlefritz’s CD ¡SABOR!

Song “ADIÓS” from the Whistlefritz CD ¡SABOR!

ADIÓS
(Goodbye)

© 2013 Jorge Anaya.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.

Nuestro tiempo juntos se acabó.
Oh! no, no, no, no!
Es la hora de decir adiós.
Oh! no, no, no, no!

Estribillo (Refrain)

Adiós, adiós.
Adiós y hasta mañana.
Mañana volveremos a jugar.

Adiós, adiós.
Adiós y hasta mañana.
Mañana volveremos a cantar.

Estribillo (Refrain)

Adiós, adiós.
Adiós y hasta luego.
Pronto nos veremos otra vez.

Adiós, adiós.
Adiós y hasta luego.
Juntos estaremos otra vez.

Adiós, adiós.
Adiós y hasta mañana.
Adiós, adios.
Adiós y hasta luego.

Repetir (Repeat)

Buy Album
“CÓMO ESTÁS?”

How are you? Great! Let’s play! Okay. Not well. Sleepy. Better. This playful Spanish children’s song — “CÓMO ESTÁS?” — teaches children different emotions and responses to the question “How are you?” in Spanish. Children can act out the different responses along with the song, then role-play their own responses afterwards. This light-hearteded song, performed by Ileana Pérez, is from the Whistlefritz CD CARNAVAL — Spanish Learning Songs.

Song “¿CÓMO ESTÁS?” from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

¿CÓMO ESTÁS?
(How Are You?)

©2019 Didier Prossaird.
Todos los derechos reservados.

¿CÓMO ESTÁS?
YO MUY BIEN, ¿Y TÚ?
QUIERO GOZAR
VEN, ¡VAMOS A JUGAR! (2x)

¿CÓMO ESTÁS?
ME SIENTO BIEN, ¿Y TÚ?
QUIERO DISFRUTAR
¡VAMOS A CAMINAR! (2x)

¿CÓMO ESTÁS?
YO NO ESTOY MUY BIEN
¿POR QUÉ SERÁ?
PUES SÉ QUE LLOVERÁ (2x)

¿CÓMO ESTÁS?
YO NO ESTOY MUY BIEN
¿POR QUÉ ESTÁS PEOR?
TENGO FIEBRE Y CALOR (2x)

¿CÓMO ESTÁS?
ME SIENTO CANSADO
Y AHORA ¿POR QUÉ?
PORQUE ME DESPERTÉ (2x)

¿CÓMO ESTAS?
ESTOY MEJOR, ¿Y TÚ?
ME HICISTE ALEGRAR
VEN, ¡VAMOS A BAILAR! (2x)

Buy Album
“EL BAILE DE LAS MANOS”

This high-energy, interactive song “EL BAILE DE LAS MANOS” teaches kids Spanish vocabulary for positional words (ex: in front of, behind, on the side, etc.).  Kids use their gross motor skills to act out different Spanish positional words — in front of, behind, above, below — all to lively Latin music.  The video clip appears in Whistlefritz’s language immersion video Spanish for Kids: ADENTRO Y AFUERA.  The song, performed by Jorge Anaya, is from Whistlefritz’s CD ¡A BAILAR!  


Song “EL BAILE DE LAS MANOS” from the Whistlefritz CD ¡A BAILAR!
Video from the Whistlefritz video ADENTRO Y AFUERA.

EL BAILE DE LAS MANOS
(The Hand Dance)

© 2008 Jorge Anaya and Heidi Stock.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.

Prepara tus dos manos.
Prepárate a bailar,
el baile de las manos,
al ritmo y al compás.

Con las manos para arriba, arriba, arriba.
Con las manos para abajo, abajo, abajo. (2x)

Con las manos a los lados, los lados, los lados.
Con las manos a aplaudir, aplaudir, aplaudir. (2x)

Con las manos adelante, adelante, adelante.
Con las manos para atrás, para atrás, para atrás. (2x)

Y a volar, a volar, a volar, a volar, a volar.
Vamos todos a volar. (2x)

Buy Album Buy Video
“EL OTOÑO”

The leaves are changing. It’s time to go back to school. It’s autumn! What a beautiful season! This catchy Spanish children’s song –“EL OTOÑO” — teaches Spanish vocabulary associated with autumn. A great sing-a-long for all ages. The song, performed by Ileana Pérez, is from the Whistlefritz CD CARNAVAL — Spanish Learning Songs.

Song “EL OTOÑO” from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

EL OTOÑO
(Autumn)

©2019 Didier Prossaird.
Todos los derechos reservados.

EL VERANO TERMINÓ
SUS COLORES YA CAMBIÓ
CON LAS HOJAS ANUNCIÓ
EL OTOÑO YA LLEGÓ

YA LA ESCUELA COMENZÓ
LA VACACIÓN SE TERMINÓ
MÁS TEMPRANO OSCURECIÓ
EL OTOÑO YA LLEGÓ

OTOÑO, EL OTOÑO
QUÉ BELLA ESTACIÓN EL OTOÑO
OTOÑO, EL OTOÑO
POR FIN EL OTOÑO YA LLEGÓ

AHORA EL FRÍO COMENZÓ
Y UN ABRIGO ME ABRIGÓ
HALLOWEEN ME DISFRAZÓ
EL OTOÑO YA LLEGÓ

EN THANKSGIVING SE CENÓ
Y LA FAMILIA AGRADECIÓ
POR LO MUCHO QUE COMIÓ
EL OTOÑO YA LLEGÓ
(Estribillo)

¡Canten conmigo!
OTOÑO, EL OTOÑO
QUÉ BELLA ESTACIÓN EL OTOÑO
¡Todos juntos!
OTOÑO, EL OTOÑO
QUÉ BELLA ESTACIÓN EL OTOÑO
OTOÑO, EL OTOÑO
POR FIN EL OTOÑO . . . YA LLEGÓ

Buy Album
“EN EL RANCHO DE MACDONALD”

This Spanish version of the American classic “Old MacDonald Had a Farm” teaches the names and sounds of barnyard animals in Spanish. From ducks and donkeys to pigs and roosters, children will enjoy singing along in Spanish to a familiar tune. The song, performed by Jorge Anaya, is from Whistlefritz’s CD ¡SABOR! – Spanish Learning Songs.

Song “EN EL RANCHO DE MACDONALD” from the Whistlefritz CD ¡SABOR!

EN EL RANCHO DE MACDONALD
(Old MacDonald Had a Farm)

© 2013 Whistlefritz LLC.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.

En el rancho de MacDonald I-A-I-A-O.
En el rancho tiene un perro I-A-I-A-O.
Con el guau guau aquí y guau guau allá.
Guau, guau, guau, guau aquí y allá.
En el rancho de MacDonald I-A-I-A-O.

…un gato                     …miau, miau
…una vaca                   …mu, mu
…un pato                     …cuá, cuá
…un cerdo                   …oinc, oinc
…un gallo                     …kikiri kí
…un burro                    …íja, íja

Buy Album
“HORA DE LIMPIAR”

The Spanish clean up song “HORA DE LIMPIAR” makes clean up time feel like play time! This high-energy Spanish children’s song teaches kids the Spanish words for cleaning up, like broom, mop, rag, cleanser, etc. The song reinforces Spanish vocabulary as kids really clean up or simply act out the lyrics.   The song “HORA DE LIMPIAR,” performed by Jorge Anaya, is from the Whistlefritz CD ¡A BAILAR!  The video is from the Whistlefritz video LA FIESTA DE FRITZI.

Song “HORA DE LIMPIAR” from the Whistlefritz CD ¡A BAILAR! 
Video from the Whistlefritz video LA FIESTA DE FRITZI.

HORA DE LIMPIAR
(The Clean Up Song)

© 2008 Jorge Anaya.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.

Es hora de limpiar.
Levántate a ayudar.
La hora de la limpieza ahora va a comenzar.

Repetir (Repeat)

Limpiaremos aquí.
Limpiaremos allá. (2x)
Limpiando todos juntos comenzaremos ya.

Repetir (Repeat)

Usarás un trapo…sí.
Usarás un limpiador.
Usarás una escoba…sí.
Usarás un trapeador. (2x)

Limpiaremos aquí.
Limpiaremos allá.
Limpiaremos aquí.
Limpiaremos allá.
Limpiando todos juntos comenzaremos ya.

Los niños y las niñas ayudan a limpiar.
Les gusta todo limpio, se ve mucho mejor.
Los niños y las niñas ayudan a limpiar.
Les gusta todo limpio, se ve mucho mejor.

Limpiaremos aquí.
Limpiaremos allá. (6x)
¡Limpiando todos juntos después a
descansar

Buy Album Buy Video
“LOS DEDITOS” (The Fingers)

This bouncy, interactive Spanish children’s song teaches Spanish numbers from 1 to 10. The video clip appears in Whistlefritz’s language immersion video Spanish for Kids: VAMOS A JUGAR.  The song is from Whistlefritz’s CD ¡A BAILAR!

Song “LOS DEDITOS” from the Whistlefritz CD ¡A BAILAR!
Video from the Whistlefritz video VAMOS A JUGAR.

LOS DEDITOS
(The Fingers)

© 2008 Jorge Anaya.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.

Un dedito, dos deditos, tres
deditos, tres,
Cuatro deditos, cinco deditos,
seis deditos, seis,
Siete deditos, ocho deditos,
nueve deditos, diez,
Una mano, cinco deditos más
cinco deditos, diez,
Una mano, cinco deditos más
cinco deditos, diez.

Repetir (Repeat)

Buy Album Buy Video
“LOS DÍAS DE LA SEMANA”

“LOS DÍAS DE LA SEMANA” is a fun, action-oriented song that teaches the days of the week in Spanish. The song begins on Monday with children putting their hands up in the air. On Tuesday, they hop on one foot, then put their hands in the air. And so on and so forth, as each day adds another action, finally culminating in 7 actions on Sunday. The song, performed by Jorge Anaya, is from Whistlefritz’s CD CHA, CHA, CHA — Spanish Learning Songs.

Song “LOS DÍAS DE LA SEMANA” from the CD CHA, CHA, CHA.

DÍAS DE LA SEMANA
(Days of the Week)

©2010 Jorge Anaya and Heidi Stock.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.

Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes,
sábado y domingo,
Siete días de la semana,
Siete días yo me divierto,
Siete días de la semana con mis amigos.

Lunes levanto los dos brazos,
Lunes levanto los dos brazos.

Martes yo salto en un pie.
Lunes levanto los dos brazos,
Y martes yo salto en un pie.

Miércoles aplaudo con las manos.
Lunes levanto los dos brazos,
Martes yo salto en un pie,
Y miércoles aplaudo con las manos.

Jueves me cubro los dos ojos…

Viernes me rasco la barriga…

Sábado hago gracias con la cara…

Domingo me pongo a reir…

Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes,
sábado y domingo.

Buy Album
“LOS ELEFANTES”

How many elephants can fit on a spider’s web? We’ll see! This fun, traditional Spanish children’s song teaches children Spanish numbers from 1 to 10. With each new verse, children add another elephant to the spider’s web and see if it will hold. The song “LOS ELEFANTES,” performed by Jorge Anaya, is from the Whistlefritz CD CHA, CHA, CHA — Spanish Learning Songs.

Song “LOS ELEFANTES” from the Whistlefritz CD CHA, CHA, CHA.

LOS ELEFANTES

©2010 Whistlefritz LLC.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.

Un elefante se balanceaba,
Sobre la tela de una araña
Como veía qua resistía,
Fue a llamar a otro elefante.

Dos elefante se balanceaba,
Sobre la tela de una araña
Como veían qua resistía,
Fue a llamar a otro elefante.

Tres …
Cuatro …
Cinco …
Seis …
Siete …
Ocho …
Nueve …

Diez elefante se balanceaba,
Sobre la tela de una araña
Como veían que no resistía,
Ya no llamaron más elefantes.

Buy Album
“LOS MESES”

This high-energy Spanish song “LOS MESES” teaches the months in Spanish. The song, performed by Jorge Anaya, is from Whistlefritz’s CD CHA, CHA, CHA. Los meses, los meses, los meses del año. Cantemos ahora los meses del año. Enero, febrero, marzo y abril. Cantemos ahora no es tan difícil.

Song “LOS MESES” from the Whistlefritz CD CHA, CHA, CHA.

LOS MESES
(The Months)

©2010 Jorge Anaya and Heidi Stock.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.

Los meses, los meses, los meses del año,
Cantemos ahora los meses del año.

Los meses, los meses, los meses del año,
Cantemos ahora los meses del año.

Enero, febrero, marzo y abril,
Cantemos ahora no es tan difícil.

Mayo, junio, julio y agosto,
Cantemos ahora, cantemos con gusto.

Septiembre, octubre, noviembre y diciembre,
Cantemos ahora, cantemos por siempre.

Los meses, los meses, los meses del año.

Enero es el primero, diciembre el último mes.
¡Cantemos otra vez!

Repetir (Repeat)

Buy Album
“VENGAN A VER MI GRANJA”

Like the English folksong, “Old MacDonald Had a Farm”, this traditional Spanish children’s song – “VENGAN A VER MI GRANJA” – teaches children the different animals that live on a farm and the sounds they make. The song, performed by Jorge Anaya, is from Whistlefritz’s CD ¡A BAILAR! – Spanish Learning Songs. The scene is from Whistlefritz’s video Spanish for Kids: LOS ANIMALES.

Video “VENGAN A VER MI GRANJA” from the Whistlefritz CD LOS ANIMALES.

VENGAN A VER MI GRANJA
(The Farm)

© 2008 Whistlefritz LLC.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.

Vengan a ver mi granja que es hermosa.
Vengan a ver mi granja que es hermosa.
El patito hace así: cuá, cuá.
El patito hace así: cuá, cuá.

Ohh, vengan amigos.
Vengan amigos.
Vengan amigos.
Vengan.

Ohh, vengan amigos.
Vengan amigos.
Vengan amigos.
Vengan.

Vengan a ver mi granja que es hermosa.
Vengan a ver mi granja que es hermosa.
El gatito hace así: miau, miau.
El gatito hace así: miau, miau.

Refrain

… el pollito hace así: pío, pío.
… el perrito hace así: guau, guau.
… la vaquita hace así: mú, mú.
… el gallito hace así: kikiri kí.
… el cerdito hace así: oinc, oinc.
… el burrito hace así: íja, íja.

Buy Album Buy Video