ADIÓS (Goodbye)

This fun Spanish children’s song “ADIÓS” teaches different ways to say “goodbye” in Spanish. From “adiós” to “hasta luego” and “hasta mañana“, this participatory Spanish goodbye song ends the day on a high note. “Nuestro tiempo juntos se acabó. Oh! no, no, no, no! Es la hora de decir adiós. Oh! no, no, no, no!” The song, performed by Jorge Anaya, is from Whistlefritz’s CD ¡SABOR!

Song “ADIÓS” from the Whistlefritz CD ¡SABOR!

ADIÓS
(Goodbye)

© 2013 Jorge Anaya.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.

Nuestro tiempo juntos se acabó
Oh ¡no, no, no, no!
Es la hora de decir adiós
Oh ¡no, no, no, no!

 

Nuestro tiempo juntos se acabó
Oh ¡no, no, no, no!
Es la hora de decir adiós
Oh ¡no, no, no, no!

 

Adiós, adiós
Adiós y hasta mañana
Mañana volveremos a jugar

 

Adiós, adiós
Adiós y hasta mañana
Mañana volveremos a cantar

 

Nuestro tiempo juntos se acabó
Oh ¡no, no, no, no!
Es la hora de decir adiós
Oh ¡no, no, no, no!

 

Nuestro tiempo juntos se acabó
Oh ¡no, no, no, no!
Es la hora de decir adiós
Oh ¡no, no, no, no!

 

Adiós, adiós
Adiós y hasta mañana
Mañana volveremos a jugar

 

Adiós, adiós
Adiós y hasta mañana
Mañana volveremos a cantar

 

Nuestro tiempo juntos se acabó
Oh ¡no, no, no, no!
Es la hora de decir adiós
Oh ¡no, no, no, no!

 

Nuestro tiempo juntos se acabó
Oh ¡no, no, no, no!
Es la hora de decir adiós
Oh ¡no, no, no, no!

 

Adiós, adiós, adiós
Y hasta mañana
Adiós, adios, adiós
Y hasta luego

 

Adiós, adiós, adiós
Y hasta mañana
Adiós, adios, adiós
Y hasta luego

Our time together is over
Oh no, no, no, no!
It’s time to say goodbye
Oh no, no, no, no!

 

Our time together is over
Oh no, no, no, no!
It’s time to say goodbye
Oh no, no, no, no!

 

Goodbye, goodbye
Goodbye and see you tomorrow
Tomorrow we will come back to play

 

Goodbye, goodbye
Goodbye and see you tomorrow
Tomorrow we will come back to sing

 

Our time together is over
Oh no, no, no, no!
It’s time to say goodbye
Oh no, no, no, no!

 

Our time together is over
Oh no, no, no, no!
It’s time to say goodbye
Oh no, no, no, no!

 

Goodbye, goodbye
Goodbye and see you tomorrow
Tomorrow we will come back to play

 

Goodbye, goodbye
Goodbye and see you tomorrow
Tomorrow we will come back to sing

 

Our time together is over
Oh no, no, no, no!
It’s time to say goodbye
Oh no, no, no, no!

 

Our time together is over
Oh no, no, no, no!
It’s time to say goodbye
Oh no, no, no, no!

 

Goodbye, goodbye, goodbye
And see you tomorrow
Goodbye, goodbye, goodbye
And see you later

 

Goodbye, goodbye, goodbye
And see you tomorrow
Goodbye, goodbye, goodbye
And see you later

Buy Album
 
ARBOLITO DE PERÚ (Little Tree from Peru)

This cheerful reggae song – ARBOLITO DE PERÚ – sets to music the traditional Spanish children’s rhyme. The song teaches vowels, common Spanish names, and the question “What’s your name?” and response “My name is…” The song, performed by Jorge Anaya and Ileana Pérez, is from Whistlefritz’s CD ¡BUENOS DÍAS!

Song “ARBOLITO DE PERÚ” from the Whistlefritz CD ¡BUENOS DÍAS! 

ARBOLITO DE PERÚ
(Little Tree from Peru)

©2020 Whistlefritz LLC.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Traditional lyrics, original music and arrangement
Arreglo y música originales

La la la la la. La la la la la.

 

A-E-I-O-U, ARBOLITO DE PERÚ
YO ME LLAMO SOFÍA. ¿CÓMO TE LLAMAS TÚ?
¡JUAN!
A-E-I-O-U, ARBOLITO DE PERÚ
YO ME LLAMO JUAN. ¿CÓMO TE LLAMAS TÚ?
¡ISABELA!

 

La la la la la. La la la la la.

 

A-E-I-O-U, ARBOLITO DE PERÚ
YO ME LLAMO CLAUDIA. ¿CÓMO TE LLAMAS TÚ?
¡HÉCTOR!
A-E-I-O-U, ARBOLITO DE PERÚ
YO ME LLAMO HÉCTOR. ¿CÓMO TE LLAMAS TÚ?
¡MICAELA!

 

La la la la la. La la la la la.

 

A-E-I-O-U, ARBOLITO DE PERÚ
YO ME LLAMO LAURA. ¿CÓMO TE LLAMAS TÚ?
¡MIGUEL!
A-E-I-O-U, ARBOLITO DE PERÚ
YO ME LLAMO MIGUEL. ¿CÓMO TE LLAMAS TÚ?
¡MARIANA!

 

¿Y TÚ? ¡DANIELA! ¡JOSÉ! ¡OH! ¡PEDRO! ¡VALENTINA!¡FERNANDO! ¡MARGUERITA! ¡QUÉ BONITO!¡JIMENA!¡DAVID!

 

¿Y TÚ? ¡ANGELA! ¡DANIELE! ¡JESSIE! ¡MATTEO!
¡TERESA! ¡ME ENCANTA!

 

La la la la la. La la la la la.

La la la la la. La la la la la.

 

A-E-I-O-U, little tree from Peru
My name is Sofia. What’s your name?
Juan!
A-E-I-O-U, little tree from Peru
My name is Juan. What’s your name?
Isabella!

 

La la la la la. La la la la la.

 

A-E-I-O-U, little tree from Peru
My name is Claudia. What’s your name?
Hector!
A-E-I-O-U, little tree from Peru
My name is Hector. What’s your name?
Micaela!

 

La la la la la. La la la la la.

 

A-E-I-O-U, little tree from Peru
My name is Laura. What’s your name?
Miguel!
A-E-I-O-U, little tree from Peru
My name is Miguel. What’s your name?
Mariana!

 

And you? Daniela! Jose! Oh! Pedro! Valentina! Fernando! Marguerita! How nice! Jimena! David!

 

And you? Angela! Daniele! Jessie! Matteo! Teresa! I love it!

 

La la la la la. La la la la la.

Buy Album
 
BUENOS DÍAS AMIGUITOS (Good Day Little Friends)

Welcome kids to the classroom with BUENOS DÍAS, AMIGUITOS. This lively call-and-response Spanish children’s song teaches the Spanish words for greetings and weather. Children learn the Spanish words for sunny, rainy, cold, and hot as they sing along. No matter what the weather, they are always ¡muy bien! The song, performed by Ileana Pérez, is from Whistlefritz’s CD Buenos Días – Spanish Learning Songs.  The video clip is from Whistlefritz’s video La Música.  

Song “BUENOS DÍAS AMIGUITOS” from the Whistlefritz video La Música.

BUENOS DÍAS AMIGUITOS
(Good Day Little Friends)

© 2013 Jorge Anaya and Heidi Stock.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.

Buenos días amiguitos.
Buenos días amiguitas.
¿Cómo están?  . . . ¡Muy bien!
¿Cómo están? . . .  ¡Muy bien!

 

Buenos días amiguitos.
Buenos días amiguitas.
¿Cómo están?  . . . ¡Muy bien!
¿Cómo están? . . .  ¡Muy bien!

 

Si el día está soleado,
Si el día está soleado,
¿Cómo están?  . . . ¡Muy bien!
¿Cómo están? . . .  ¡Muy bien!

 

Si el día está lluvioso,
Si el día está lluvioso,
¿Cómo están?  . . . ¡Muy bien!
¿Cómo están? . . .  ¡Muy bien!

 

Si el día está frío,
Si el día está frío,
¿Cómo están?  . . . ¡Muy bien!
¿Cómo están? . . .  ¡Muy bien!

 

Si el día está cálido,
Si el día está cálido,
¿Cómo están?  . . . ¡Muy bien!
¿Cómo están? . . .  ¡Muy bien!

 

Buenos días amiguitos.
Buenos días amiguitas.
¿Cómo están?  . . . ¡Muy bien!
¿Cómo están? . . .  ¡Muy bien!

 

Buenos días amiguitos.
Buenos días amiguitas.
¿Cómo están?  . . . ¡Muy bien!
¿Cómo están? . . .  ¡Muy bien!

 

Siempre estoy muy bien.

Good morning, little friends.
Good morning, little friends.
How are you?  Very well!
How are you?  Very well!

 

Good morning, little friends.
Good morning, little friends.
How are you?  Very well!
How are you?  Very well!

 

If it’s a sunny day,
If it’s a sunny day,
How are you?  Very well!
How are you?  Very well!

 

If it’s a rainy day,
If it’s a rainy day,
How are you?  Very well!
How are you?  Very well!

 

If it’s a chilly day,
If it’s a chilly day,
How are you?  Very well!
How are you?  Very well!

 

If it’s a hot day,
If it’s a hot day,
How are you?  Very well!
How are you?  Very well!

 

Good morning, little friends.
Good morning, little friends.
How are you?  Very well!
How are you?  Very well!

 

Good morning, little friends.
Good morning, little friends.
How are you?  Very well!
How are you?  Very well!

 

I’m always doing well!

Buy Album
 
¿CÓMO ESTÁS? (How Are You?)

How are you? Great! Let’s play! Okay. Not well. Sleepy. Better. This playful Spanish children’s song — “¿CÓMO ESTÁS?” — teaches children different emotions and responses to the question “How are you?” in Spanish. Children can act out the different responses along with the song, then role-play their own responses afterwards. This light-hearted song, performed by Ileana Pérez and Hector “Coco” Barez, is from the Whistlefritz CD CARNAVAL — Spanish Learning Songs.

 

Song “¿CÓMO ESTÁS?” from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

¿CÓMO ESTÁS?
(How Are You?)

©2019 Didier Prossaird.
All rights reserved
Todos los derechos reservados.

¿Cómo estás?
Yo muy bien, ¿y tú?
Quiero gozar
Ven, ¡vamos a jugar!

 

¿Cómo estás?
Yo muy bien, ¿y tú?
Quiero gozar
Ven, ¡Vamos a jugar!

 

¿Cómo estás?
Me siento bien, ¿y tú?
Quiero disfrutar
¡Vamos a caminar!

 

¿Cómo estás?
Me siento bien, ¿y tú?
Quiero disfrutar
¡Vamos a caminar!

 

¿Cómo estás?
Yo no estoy muy bien
¿Por qué será?
Pues sé que lloverá

 

¿Cómo estás?
Yo no estoy muy bien
¿Por qué será?
Pues sé que lloverá

 

¿Cómo estás?
Yo no estoy muy bien
¿Por qué estás peor?
Tengo fiebre y calor

 

¿Cómo estás?
Yo no estoy muy bien
¿Por qué estás peor?
Tengo fiebre y calor

 

¿Cómo estás?
Me siento cansado
Y ahora ¿por qué?
PORQUE ME DESPERTÉ

 

¿Cómo estás?
Me siento cansado
Y ahora ¿por qué?
Porque me desperté

 

¿Cómo estás?
Estoy mejor, ¿y tú?
Me hiciste alegrar
Ven, ¡Vamos a bailar!

 

¿Cómo estás?
Estoy mejor, ¿y tú?
Me hiciste alegrar
Ven, ¡Vamos a bailar!

How are you?
I’m very well, and you?
I want to have fun
Come, let’s go play!

 

How are you?
I’m very well, and you?
I want to have fun
Come, let’s go play!

 

How are you?
I’m feeling good, and you?
I want to enjoy myself
Let’s go for a walk!

 

How are you?
I’m feeling good, and you?
I want to enjoy myself
Let’s go for a walk!

 

How are you?
I’m not very well
Why would that be?
Since I know it’s going to rain

 

How are you?
I’m not very well
Why would that be?
Since I know it’s going to rain

 

How are you?
I’m not very well
Why are you worse?
I have a fever and I’m hot

 

How are you?
I’m not very well
Why are you worse?
I have a fever and I’m hot

 

How are you?
I’m feeling sleepy
But why, then?
Because you woke me up

 

How are you?
I’m feeling sleepy
But why, then?
Because you woke me up

 

How are you?
I’m better, and you?
I’m glad
Come, let’s dance!

 

How are you?
I’m better, and you?
I’m glad
Come, let’s dance!

Buy Album
 
¿CÓMO SE LLAMA LA LLAMA? (What’s the Llama’s Name?)

It’s the first day of school in the animal classroom and the teacher asks each student their name. This lively merengue song – ¿CÓMO SE LLAMA LA LLAMA? – teaches kids how to say “What’s your name?” “What’s his/her name?” and “His/her name is…” Kids also learn the names of animals from Latin America – llama, alpaca, condor, caiman, iguana — who are the students in the animal classroom. The song, performed by Ileana Pérez and others, is from Whistlefritz’s CD ¡BUENOS DÍAS!

Song “¿CÓMO SE LLAMA LA LLAMA?” from the Whistlefritz CD ¡BUENOS DÍAS! 

¿CÓMO SE LLAMA LA LLAMA?
(What’s the Llama’s Name?)

©2020 Jorge Anaya.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados

EL PRIMER DÍA EN LA ESCUELA
LA PROFESORA GORILA
A CADA UNO EN EL AULA
LES PIDE SU NOMBRE DE PILA
¿ESTÁN TODOS LISTOS? ¡SÍ!

 

¿CÓMO TE LLAMAS, IGUANA?
¡ME LLAMO JUANA!
¿CÓMO SE LLAMA LA IGUANA?
¡SE LLAMA JUANA!

 

¿CÓMO TE LLAMAS, CÓNDOR?
¡ME LLAMO FEDOR!
¿CÓMO SE LLAMA EL CÓNDOR?
¡SE LLAMA FEDOR!

 

¿CÓMO TE LLAMAS, CAIMÁN?
¡ME LLAMO DAMIÁN!
¿CÓMO SE LLAMA EL CAIMÁN?
¡SE LLAMA DAMIÁN!

 

¿CÓMO TE LLAMAS, LORA?
¡ME LLAMO DORA!
¿CÓMO SE LLAMA LA LORA?
¡SE LLAMA DORA!

 

¿CÓMO TE LLAMAS, ALPACA?
¡ME LLAMO BLANCA!
¿CÓMO SE LLAMA LA ALPACA?
¡SE LLAMA BLANCA!

 

¿CÓMO TE LLAMAS, LLAMA?
¡ME LLAMO ANA MARÍA RODGRIGUEZ GUTIERREZ
DE FERNANDEZ!
¿ESE ES EL NOMBRE DE LA LLAMA?
OH, NO, NO, NO, NO.
TU NOMBRE, LLAMA. ¡SÍ!
TU NOMBRE DE PILA.

 

¡AHHH, BUENO! ¡ME LLAMO ANA!
¡AHHH, SE LLAMA ANA! ¡SÍ!
¡SE LLAMA ANA!
¡LA LLAMA SE LLAMA ANA!
¡SE LLAMA ANA LA LLAMA! ¡SÍ!
¡LA LLAMA SE LLAMA ANA!

The first day at school
Professor Gorilla asks
Everyone in the class
Their first name
Is everybody ready? Yes!

 

What’s your name, iguana?
My name is Juana!
What’s the name of the iguana?
Her name is Juana!

 

What’s your name, condor?
My name is Fedor.
What’s the name of the condor?
His name is Fedor!

 

What’s your name, caiman?
My name is Damian!
What’s the name of the caiman?
His name is Damian!

 

What’s your name, parakeet?
My name is Dora!
What’s the name of the parakeet?
Her name is Dora!

 

What’s your name, alpaca?
My name is Blanca!
What’s the name of the alpaca?
Her name is Blanca!

 

What’s your name, llama?
My name is Ana Maria Rodriguez Gutierrez de Fernandez
Is that the llama’s name?
Oh, no, no, no, no.
Your name, llama. Yes!
Your first name.

 

Ahhh, okay. My name is Ana!
Ahhh, her name is Ana! Yes!
Her name is Ana!
The llama’s name is Ana!
Her name is Ana the llama! Yes!
The llama’s name is Ana!

Buy Album
 
EL BAILE DE LAS MANOS (The Hand Dance)

This high-energy, interactive song “EL BAILE DE LAS MANOS” teaches kids Spanish vocabulary for positional words (ex: in front of, behind, on the side, etc.).  Kids use their gross motor skills to act out different Spanish positional words — in front of, behind, above, below — all to lively Latin music.  The video clip appears in Whistlefritz’s language immersion video Spanish for Kids: ADENTRO Y AFUERA.  The song, performed by Jorge Anaya, is from Whistlefritz’s CD ¡A BAILAR!  


Song “EL BAILE DE LAS MANOS” from the Whistlefritz CD ¡A BAILAR!
Video from the Whistlefritz video ADENTRO Y AFUERA.

EL BAILE DE LAS MANOS
(The Hand Dance)

© 2008 Jorge Anaya and Heidi Stock.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.

Prepara tus dos manos
Prepárate a bailar
el baile de las manos
al ritmo y al compás

 

Con las manos para arriba, arriba, arriba
Con las manos para abajo, abajo, abajo

Con las manos para arriba, arriba, arriba
Con las manos para abajo, abajo, abajo

 

Con las manos a los lados, los lados, los lados
Con las manos a aplaudir, aplaudir, aplaudir

Con las manos a los lados, los lados, los lados
Con las manos a aplaudir, aplaudir, aplaudir

 

Con las manos adelante, adelante, adelante
Con las manos para atrás, para atrás, para atrás

Con las manos adelante, adelante, adelante
Con las manos para atrás, para atrás, para atrás

 

Y a volar, a volar, a volar, a volar, a volar
Vamos todos a volar

Y a volar, a volar, a volar, a volar, a volar
Y volvemos a empezar

 

Con las manos para arriba, arriba, arriba
Con las manos para abajo, abajo, abajo

Con las manos para arriba, arriba, arriba
Con las manos para abajo, abajo, abajo

 

Con las manos a los lados, los lados, los lados
Con las manos a aplaudir, aplaudir, aplaudir

Con las manos a los lados, los lados, los lados
Con las manos a aplaudir, aplaudir, aplaudir

 

Con las manos adelante, adelante, adelante
Con las manos para atrás, para atrás, para atrás

Con las manos adelante, adelante, adelante
Con las manos para atrás, para atrás, para atrás

 

Y a volar, a volar, a volar, a volar, a volar.
Vamos todos a volar

Y a volar, a volar, a volar, a volar, a volar.
Y volvemos a empezar

 

Prepara tus dos manos
Prepárate a bailar
el baile de las manos
al ritmo y al compás

 

Con las manos para arriba, arriba, arriba
Con las manos para abajo, abajo, abajo

Con las manos para arriba, arriba, arriba
Con las manos para abajo, abajo, abajo

 

Con las manos a los lados, los lados, los lados
Con las manos a aplaudir, aplaudir, aplaudir

Con las manos a los lados, los lados, los lados
Con las manos a aplaudir, aplaudir, aplaudir

 

Con las manos adelante, adelante, adelante
Con las manos para atrás, para atrás, para atrás

Con las manos adelante, adelante, adelante
Con las manos para atrás, para atrás, para atrás

 

Y a volar, a volar, a volar, a volar, a volar
Vamos todos a volar

Get both your hands ready
Get ready to dance
the hand dance
to the rhythm and the beat

 

With the hands up, up, up
With the hands down, down, down

With the hands up, up, up
With the hands down, down, down

 

With the hands to the sides, the sides, the sides
With the hands clap, clap, clap

With the hands to the sides, the sides, the sides
With the hands clap, clap, clap

 

With the hands forward, forward, forward
With the hands backward, backward, backward

With the hands forward, forward, forward
With the hands backward, backward, backward

 

And fly, fly, fly, fly, fly
Let’s all fly together

And fly, fly, fly, fly, fly
And we got back to the beginning

 

With the hands up, up, up
With the hands down, down, down

With the hands up, up, up
With the hands down, down, down

 

With the hands to the sides, the sides, the sides
With the hands clap, clap, clap

With the hands to the sides, the sides, the sides
With the hands clap, clap, clap

 

With the hands forward, forward, forward
With the hands backward, backward, backward

With the hands forward, forward, forward
With the hands backward, backward, backward

 

And fly, fly, fly, fly, fly
Let’s all fly together

And fly, fly, fly, fly, fly
And we got back to the beginning

 

Get both your hands ready
Get ready to dance
the hand dance
to the rhythm and the beat

 

With the hands up, up, up
With the hands down, down, down

With the hands up, up, up
With the hands down, down, down

 

With the hands to the sides, the sides, the sides
With the hands clap, clap, clap

With the hands to the sides, the sides, the sides
With the hands clap, clap, clap

 

With the hands forward, forward, forward
With the hands backward, backward, backward

With the hands forward, forward, forward
With the hands backward, backward, backward

 

And fly, fly, fly, fly, fly
Let’s all fly together

Buy Album Buy Video
EL OTOÑO

Las hojas de los árboles cambian de color. Es hora de volver a la escuela. ¡Es otoño! ¡Qué estación más bonita! Esta pegadiza canción infantil, EL OTOÑO, enseña el vocabulario español asociado con el otoño. Una estupenda canción a coro para todas las edades. La canción, con la voz de Ileana Pérez, pertenece al CD CARNAVAL – Spanish Learning Songs, de Whistlefritz.

EL OTOÑO del CD CARNAVAL, de Whistlefritz.

EL OTOÑO
(Autumn)

©2019 Didier Prossaird.
Todos los derechos reservados.

El verano terminó
Sus colores ya cambió
Con las hojas anunció
El otoño ya llegó

 

Ya la escuela comenzó
La vacación se terminó
Más temprano oscureció
El otoño ya llegó

 

Otoño, el otoño
Qué bella estación el otoño
Otoño, el otoño
Por fin el otoño ya llegó

 

Ahora el frío comenzó
Y un abrigo me abrigo
Halloween me disfrazó
El Otoño ya llegó

 

En Thanksgiving se cenó
Y la familia agradecido
Por lo mucho que comió
El otoño ya llegó
Otoño, el otoño
Qué bella estación el otoño
Otoño, el otoño
Por fin el otoño ya llegó

 

¡Canten conmigo!
Otoño, el otoño
Qué bella estación el otoño
¡Todos juntos!
Otoño, el otoño
Qué bella estación el otoño
Otoño, el otoño
Por fin el otoño . . . ya llegó

Summer is over
Its colors have changed
The leaves have announced
Autumn has arrived

 

School has started
Vacation is over
It has gotten dark earlier
Autumn has arrived

 

Autumn, autumn
What a beautiful season, autumn
Autumn, autumn
Finally, autumn has arrived

 

Now the cold has started
And I’ve wrapped myself up in a coat
Halloween I wore a costume
Autumn has arrived

 

At Thanksgiving we had dinner
And the family gave thanks
For all that we ate
Autumn has arrived
Autumn, autumn
What a beautiful season, autumn
Autumn, autumn
Finally, autumn has arrived

 

Sing with me!
Autumn, autumn
What a beautiful season, autumn
All together!
Autumn, autumn
What a beautiful season, autumn
Autumn, autumn
Finally, autumn . . . has arrived

COMPRAR ÁLBUM
EN EL RANCHO DE MACDONALD

This Spanish version of the American classic “Old MacDonald Had a Farm” teaches the names and sounds of barnyard animals in Spanish. From ducks and donkeys to pigs and roosters, children will enjoy singing along in Spanish to a familiar tune. The song, performed by Jorge Anaya, is from Whistlefritz’s CD ¡SABOR! – Spanish Learning Songs.

Song “EN EL RANCHO DE MACDONALD” from the Whistlefritz CD ¡SABOR!

EN EL RANCHO DE MACDONALD
(Old MacDonald Had a Farm)

© 2013 Whistlefritz LLC.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.

En el rancho de MacDonald  I-A-I-A-O
En el rancho tiene un perro  I-A-I-A-O
Con el guau guau aquí y guau guau allá
Guau, guau, guau aquí y allá
En el rancho de MacDonald  I-A-I-A-O

 

En el rancho de MacDonald  I-A-I-A-O
En el rancho tiene un gato  I-A-I-A-O
Con el miau aquí y miau allá
Miau, miau, miau aquí y allá
En el rancho de MacDonald  I-A-I-A-O

 

En el rancho de MacDonald  I-A-I-A-O
En el rancho tiene una vaca  I-A-I-A-O
Con el mu aquí y mu allá
Mu, mu aquí y allá
En el rancho de MacDonald  I-A-I-A-O

 

En el rancho de MacDonald  I-A-I-A-O
En el rancho tiene un pato  I-A-I-A-O
Con el cuá, cuá aquí y cuá, cuá allá
Cuá, cuá, cuá aquí y allá
En el rancho de MacDonald  I-A-I-A-O

 

En el rancho de MacDonald  I-A-I-A-O
En el rancho tiene un cerdo  I-A-I-A-O
Con el oinc aquí y oinc allá
Oinc, oinc, oinc aquí y allá
En el rancho de MacDonald  I-A-I-A-O

 

En el rancho de MacDonald  I-A-I-A-O
En el rancho tiene un gallo  I-A-I-A-O
Con el kikiri kí, kikiri kí
Kikiri kí aquí y allá
En el rancho de MacDonald  I-A-I-A-O

 

En el rancho de MacDonald  I-A-I-A-O
En el rancho tiene un burro  I-A-I-A-O
Con el íja aquí y íja allá
Ija, íja aquí y allá
En el rancho de MacDonald  I-A-I-A-O

 

En el rancho de MacDonald  I-A-I-A-O

On the farm of Old MacDonald  E-I-E-I-O
On his farm, he has a dog  E-I-E-I-O
With a woof, woof here and a woof, woof there
Woof, woof, woof here and there
On the farm of Old MacDonald  E-I-E-I-O

 

On the farm of Old MacDonald  E-I-E-I-O
On his farm, he has a cat  E-I-E-I-O
With a meow here and a meow there
Meow, meow, meow here and there
On the farm of Old MacDonald  E-I-E-I-O

 

On the farm of Old MacDonald  E-I-E-I-O
On his farm, he has a cow  E-I-E-I-O
With a moo, moo here and a moo, moo there
Moo, moo here and there
On the farm of Old MacDonald  E-I-E-I-O

 

On the farm of Old MacDonald  E-I-E-I-O
On his farm, he has a duck  E-I-E-I-O
With a quack, quack here and a quack, quack there
Quack, quack, quack here and there
On the farm of Old MacDonald  E-I-E-I-O

 

On the farm of Old MacDonald  E-I-E-I-O
On his farm, he has a pig  E-I-E-I-O
With an oink here and an oink there
Oink, oink, oink here and there
On the farm of Old MacDonald  E-I-E-I-O

 

On the farm of Old MacDonald  E-I-E-I-O
On his farm, he has a rooster  E-I-E-I-O
With a cockadoodle-doo, cockadoodle-doo
Cockadoodle-doo here and there
On the farm of Old MacDonald  E-I-E-I-O

 

On the farm of Old MacDonald  E-I-E-I-O
On his farm, he has a donkey  E-I-E-I-O
With a hee-haw here and a hee-haw there
Hee-haw, hee-haw here and there
On the farm of Old MacDonald  E-I-E-I-O

 

On the farm of Old MacDonald  E-I-E-I-O

Buy Album
HORA DE LIMPIAR

The Spanish clean up song “HORA DE LIMPIAR” makes clean up time feel like play time! This high-energy Spanish children’s song teaches kids the Spanish words for cleaning up, like broom, mop, rag, cleanser, etc. The song reinforces Spanish vocabulary as kids really clean up or simply act out the lyrics.   The song “HORA DE LIMPIAR,” performed by Jorge Anaya, is from the Whistlefritz CD ¡A BAILAR!  The video is from the Whistlefritz video LA FIESTA DE FRITZI.

Song “HORA DE LIMPIAR” from the Whistlefritz CD ¡A BAILAR! 
Video from the Whistlefritz video LA FIESTA DE FRITZI.

HORA DE LIMPIAR
(The Clean Up Song)

© 2008 Jorge Anaya.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.

Es hora de limpiar
Levántate a ayudar
La hora de la limpieza
Ahora va a comenzar

 

Es hora de limpiar
Levántate a ayudar
La hora de la limpieza
Ahora va a comenzar

 

Limpiaremos aquí
Limpiaremos allá

Limpiaremos aquí
Limpiaremos allá

Limpiando todos juntos comenzaremos ya

 

Limpiaremos aquí
Limpiaremos allá

Limpiaremos aquí
Limpiaremos allá

Limpiando todos juntos comenzaremos ya

 

Usarás un trapo . . . 
Usarás un limpiador
Usarás una escoba . . . 
Usarás un trapeador

 

Usarás un trapo . . . 
Usarás un limpiador
Usarás una escoba . . . 
Usarás un trapeador

 

Limpiaremos aquí
Limpiaremos allá

Limpiaremos aquí
Limpiaremos allá

Limpiando todos juntos comenzaremos ya

 

Los niños y las niñas ayudan a limpiar
Les gusta todo limpio, se ve mucho mejor
Los niños y las niñas ayudan a limpiar
Les gusta todo limpio, se ve mucho mejor

 

Limpiaremos aquí
Limpiaremos allá

Limpiaremos aquí
Limpiaremos allá

Limpiaremos aquí
Limpiaremos allá

Limpiaremos aquí
Limpiaremos allá

Limpiaremos aquí
Limpiaremos allá

 

¡Limpiando todos juntos después a
descansar!

It’s clean-up time
Get up to help
Cleaning time
Is going to start now

 

It’s clean-up time
Get up to help
Cleaning time
Is going to start now

 

We’re going to clean here
We’re going to clean over there

We’re going to clean here
We’re going to clean over there

We’re going to start cleaning all together right now

 

We’re going to clean here
We’re going to clean over there

We’re going to clean here
We’re going to clean over there

We’re going to start cleaning all together right now

 

Use a rag . . . yes
Use a cleanser
Use a broom . . . yes
Use a mop

 

Use a rag . . . yes
Use a cleanser
Use a broom . . . yes
Use a mop

 

We’re going to clean here
We’re going to clean over there

We’re going to clean here
We’re going to clean over there

We’re going to start cleaning all together right now

 

The boys and the girls help to clean
They like everything clean, it looks much better
The boys and the girls help to clean
They like everything clean, it looks much better

 

We’re going to clean here
We’re going to clean over there

We’re going to clean here
We’re going to clean over there

We’re going to clean here
We’re going to clean over there

We’re going to clean here
We’re going to clean over there

We’re going to clean here
We’re going to clean over there

 

Cleaning all together afterwards we’ll rest!

Buy Album Buy Video
LOS DEDITOS (The Fingers)

This bouncy, interactive Spanish children’s song teaches Spanish numbers from 1 to 10. The video clip appears in Whistlefritz’s language immersion video Spanish for Kids: VAMOS A JUGAR.  The song is from Whistlefritz’s CD ¡A BAILAR!

Song “LOS DEDITOS” from the Whistlefritz CD ¡A BAILAR!
Video from the Whistlefritz video VAMOS A JUGAR.

LOS DEDITOS
(The Fingers)

© 2008 Jorge Anaya.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.

Un dedito
Dos deditos
Tres deditos
¡Tres!

 

Cuatro deditos
Cinco deditos
Seis deditos
¡Seis!

 

Siete deditos
Ocho deditos
Nueve deditos
¡Diez!

 

Una mano
Cinco deditos
Más cinco deditos
¡Diez!

 

Una mano
Cinco deditos
Más cinco deditos
¡Diez!

One little finger
Two little fingers
Three little fingers
Three!

 

Four little fingers
Five little fingers
Six little fingers
Six!

 

Seven little fingers
Eight little fingers
Nine little fingers
Ten!

 

One hand
Five little fingers
Plus five little fingers
Ten!

 

One hand
Five little fingers
Plus five little fingers
Ten!

Buy Album Buy Video
LOS DÍAS DE LA SEMANA (Days of the Week)

“LOS DÍAS DE LA SEMANA” is a fun, action-oriented song that teaches the days of the week in Spanish. The song begins on Monday with children putting their hands up in the air. On Tuesday, they hop on one foot, then put their hands in the air. And so on and so forth, as each day adds another action, finally culminating in 7 actions on Sunday. The song, performed by Jorge Anaya, is from Whistlefritz’s CD CHA, CHA, CHA — Spanish Learning Songs. The video clip is from Whistlefritz’s video LA MÚSICA.  

Song “LOS DÍAS DE LA SEMANA” from the video LA MÚSICA.

DÍAS DE LA SEMANA
(Days of the Week)

©2010 Jorge Anaya and Heidi Stock.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.

Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes
sábado y domingo
Siete días de la semana
Siete días yo me divierto
Siete días de la semana con mis amigos

 

Lunes levanto los dos brazos
Lunes levanto los dos brazos

 

Martes yo salto en un pie
Lunes levanto los dos brazos
Y martes yo salto en un pie

 

Miércoles aplaudo con las manos
Lunes levanto los dos brazos
Martes yo salto en un pie
Y miércoles aplaudo con las manos

 

Jueves me cubro los dos ojos
Lunes levanto los dos brazos
Martes yo salto en un pie
Miércoles aplaudo con las manos
Y jueves me cubro los dos ojos

 

Viernes me rasco la barriga
Lunes levanto los dos brazos
Martes yo salto en un pie
Miércoles aplaudo con las manos
Jueves me cubro los dos ojos
Y viernes me rasco la barriga

 

Sábado hago gracias con la cara
Lunes levanto los dos brazos
Martes yo salto en un pie
Miércoles aplaudo con las manos
Jueves me cubro los dos ojos
Viernes me rasco la barriga
Sábado hago gracias con la cara

 

Domingo me pongo a reír
Lunes levanto los dos brazos
Martes yo salto en un pie
Miércoles aplaudo con las manos
Jueves me cubro los dos ojos
Viernes me rasco la barriga
Sábado hago gracias con la cara
Y domingo me pongo a reír

 

Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes
sábado y domingo

Monday, Tuesday, Wednesday, Thursdays, Friday,
Saturday and Sunday
Seven days of the week
Seven days I have fun
Seven days of the week with my friends

 

Monday, I raise both my arms
Monday, I raise both my arms

 

Tuesday, I hop on one foot
Monday, I raise both my arms
And Tuesday, I hop on one foot

 

Wednesday, I clap my hands
Monday, I raise both my arms
Tuesday, I hop on one foot
And Wednesday, I clap my hands

 

Thursday, I cover both my eyes
Monday, I raise both my arms
Tuesday, I hop on one foot
Wednesday, I clap my hands
And Thursday, I cover my eyes

 

Friday, I scratch my belly
Monday, I raise both my arms
Tuesday, I hop on one foot
Wednesday, I clap my hands
Thursday, I cover my eyes
And Friday, I scratch my belly

 

Saturday, I make silly faces
Monday, I raise both my arms
Tuesday, I hop on one foot
Wednesday, I clap my hands
Thursday, I cover my eyes
Friday, I scratch my belly
Saturday, I make silly faces

 

Sunday, I make myself laugh
Monday, I raise both my arms
Tuesday, I hop on one foot
Wednesday, I clap my hands
Thursday, I cover my eyes
Friday, I scratch my belly
Saturday, I make silly faces
And Sunday, I make myself laugh

 

Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday
Saturday and Sunday!

Buy Album Buy Video
LOS ELEFANTES

How many elephants can fit on a spider’s web? We’ll see! This fun, traditional Spanish children’s song teaches children Spanish numbers from 1 to 10. With each new verse, children add another elephant to the spider’s web and see if it will hold. The song “LOS ELEFANTES,” performed by Jorge Anaya, is from the Whistlefritz CD CHA, CHA, CHA — Spanish Learning Songs.

Song “LOS ELEFANTES” from the Whistlefritz CD CHA, CHA, CHA.

LOS ELEFANTES
(The Elephants)

©2010 Whistlefritz LLC.
Traditional lyrics.  Original arrangement.
All rights reserved.
Letra tradicional. Arreglo original.
Todos los derechos reservados.

Un elefante se balanceaba
Sobre la tela de una araña
Como veía que resistía
Fue a llamar a otro elefante

 

Dos elefantes se balanceaban
Sobre la tela de una araña
Como veían que resistía
Fueron a llamar a otro elefante

 

Tres elefantes se balanceaban
Sobre la tela de una araña
Como veían que resistía
Fueron a llamar a otro elefante

 

Cuatro elefantes se balanceaban
Sobre la tela de una araña
Como veían que resistía
Fueron a llamar a otro elefante

 

Cinco elefantes se balanceaban
Sobre la tela de una araña
Como veían que resistía
Fueron a llamar a otro elefante

 

Seis elefantes se balanceaban
Sobre la tela de una araña
Como veían que resistía
Fueron a llamar a otro elefante

 

Siete elefantes se balanceaban
Sobre la tela de una araña
Como veían que resistía
Fueron a llamar a otro elefante

 

Ocho elefantes se balanceaban
Sobre la tela de una araña
Como veían que resistía
Fueron a llamar a otro elefante

 

Nueve elefantes se balanceaban
Sobre la tela de una araña
Como veían que resistía
Fueron a llamar a otro elefante

 

Diez elefantes se balanceaban
Sobre la tela de una araña
Como veían que no resistía
Ya no llamaron más elefantes

An elephant balanced
On a spider’s web
Since it saw that the web held
It went to call another elephant

 

Two elephants balanced
On a spider’s web
Since they saw that the web held
They went to call another elephant

 

Three elephants balanced
On a spider’s web
Since they saw that the web held
They went to call another elephant

 

Four elephants balanced
On a spider’s web
Since they saw that the web held
They went to call another elephant

 

Five elephants balanced
On a spider’s web
Since they saw that the web held
They went to call another elephant

 

Six elephants balanced
On a spider’s web
Since they saw that the web held
They went to call another elephant

 

Seven elephants balanced
On a spider’s web
Since they saw that the web held
They went to call another elephant

 

Eight elephants balanced
On a spider’s web
Since they saw that the web held
They went to call another elephant

 

Nine elephants balanced
On a spider’s web
Since they saw that the web held
They went to call another elephant

 

Ten elephants balanced
On a spider’s web
Since they saw that it didn’t hold
They didn’t call more elephants

Buy Album
LOS MESES

This high-energy Spanish song “LOS MESES” teaches the months in Spanish. The song, performed by Jorge Anaya, is from Whistlefritz’s CD CHA, CHA, CHA. Los meses, los meses, los meses del año. Cantemos ahora los meses del año. Enero, febrero, marzo y abril. Cantemos ahora no es tan difícil.

Song “LOS MESES” from the Whistlefritz CD CHA, CHA, CHA.

LOS MESES
(The Months)

©2010 Jorge Anaya and Heidi Stock.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.

Los meses, los meses, los meses del año
Cantemos ahora los meses del año
Los meses, los meses, los meses del año
Cantemos ahora los meses del año

 

Enero, febrero, marzo y abril
Cantemos ahora
No es tan difícil

 

Mayo, junio, julio y agosto
Cantemos ahora
Cantemos con gusto

 

Septiembre, octubre, noviembre y diciembre
Cantemos ahora
Cantemos por siempre
Los meses, los meses, los meses del año

 

Enero es el primero
Diciembre el último mes
¡Cantemos otra vez!

 

Los meses, los meses, los meses del año
Cantemos ahora los meses del año
Los meses, los meses, los meses del año
Cantemos ahora los meses del año

 

Enero, febrero, marzo y abril
Cantemos ahora
No es tan difícil

 

Mayo, junio, julio y agosto
Cantemos ahora
Cantemos con gusto

 

Septiembre, octubre, noviembre y diciembre
Cantemos ahora
Cantemos por siempre
Los meses, los meses, los meses del año

The months, the months, the months of the year
Let’s sing now the months of the year
The months, the months, the months of the year
Let’s sing now the months of the year

 

January, February, March, and April
Let’s sing now
It’s not hard

 

May, June, July, and August
Let’s sing now
Let’s sing with pleasure

 

September, October, November, and December
Let’s sing now
Let’s sing forever
All the months, all the months, all the months of the year

 

January is the first month
December is the last month
Let’s sing another time!

 

The months, the months, the months of the year
Let’s sing now the months of the year
The months, the months, the months of the year
Let’s sing now the months of the year

 

January, February, March, and April
Let’s sing now
It’s not hard

 

May, June, July, and August
Let’s sing now
Let’s sing with pleasure

 

September, October, November, and December
Let’s sing now
Let’s sing forever
All the months, all the months, all the months of the year

Buy Album
MANZANITA DE PERÚ (Little Apple from Peru)

This amazing song takes the game MANZANITA DE PERÚ and sets it to magical Andean music.  Kids hear the traditional Andean instruments of the zampoñas and chajchas as they learn the Spanish words for numbers and the question “How old are you?” The song, performed by Ileana Pérez and Andrés Mallea of The Mystic Warriors, is from Whistlefritz’s CD ¡BUENOS DÍAS!   

Song “MANZANITA DE PERÚ” from the Whistlefritz CD ¡BUENOS DÍAS! 

MANZANITA DE PERÚ
(Little Apple from Peru)

©2020 Whistlefritz LLC.
Original music and arrangement.
Traditional lyrics.
All rights reserved.

MANZANITA DE PERÚ
¿CUÁNTOS AÑOS TIENES TÚ?
TODAVÍA NO LO SÉ
PERO PRONTO LO SABRÉ

 

MANZANITA DE PERÚ
¿CUÁNTOS AÑOS TIENES TÚ?
TODAVÍA NO LO SÉ
PERO PRONTO LO SABRÉ

 

UNO DOS Y TRES
CUATRO, CINCO, SEIS
SIETE, OCHO, NUEVE, DIEZ

 

UNO DOS Y TRES
CUATRO, CINCO, SEIS
SIETE, OCHO, NUEVE, DIEZ

 

MANZANITA DE PERÚ
¿CUÁNTOS AÑOS TIENES TÚ?
TODAVÍA NO LO SÉ
PERO PRONTO LO SABRÉ

 

MANZANITA DE PERÚ
¿CUÁNTOS AÑOS TIENES TÚ?
TODAVÍA NO LO SÉ
PERO PRONTO LO SABRÉ

 

UNO DOS Y TRES
CUATRO, CINCO, SEIS
SIETE, OCHO, NUEVE, DIEZ

 

UNO DOS Y TRES
CUATRO, CINCO, SEIS
SIETE, OCHO, NUEVE, DIEZ

Little apple from Peru
How old are you?
I don’t know yet
But soon I will know

 

Little apple from Peru
How old are you?
I don’t know yet
But soon I will know

 

One, two, and three
Four, five, six
Seven, eight, nine, ten

 

One, two, and three
Four, five, six
Seven, eight, nine, ten

 

Little apple from Peru
How old are you?
I don’t know yet
But soon I will know

 

Little apple from Peru
How old are you?
I don’t know yet
But soon I will know

 

One, two, and three
Four, five, six
Seven, eight, nine, ten

 

One, two, and three
Four, five, six
Seven, eight, nine, ten

Buy Album
VENGAN A VER MI GRANJA

Like the English folksong, “Old MacDonald Had a Farm”, this traditional Spanish children’s song – “VENGAN A VER MI GRANJA” – teaches children the different animals that live on a farm and the sounds they make. The song, performed by Jorge Anaya, is from Whistlefritz’s CD ¡A BAILAR! – Spanish Learning Songs. The scene is from Whistlefritz’s video Spanish for Kids: LOS ANIMALES.

Video “VENGAN A VER MI GRANJA” from the Whistlefritz CD ¡A BAILAR! – Spanish Learning Songs.

VENGAN A VER MI GRANJA
(The Farm)

© 2008 Whistlefritz LLC.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.

Vengan a ver mi granja que es hermosa
Vengan a ver mi granja que es hermosa
El patito hace así: cuá, cuá
El patito hace así: cuá, cuá

 

Ohh, vengan amigos
Vengan amigos
Vengan amigos
Vengan

 

Ohh, vengan amigos
Vengan amigos
Vengan amigos
Vengan

 

Vengan a ver mi granja que es hermosa
Vengan a ver mi granja que es hermosa
El gatito hace así: miau, miau
El gatito hace así: miau, miau

 

Estribillo

 

Vengan a ver mi granja que es hermosa
Vengan a ver mi granja que es hermosa
El pollito hace así: pío, pío
El pollito hace así: pío, pío

 

Estribillo

 

Vengan a ver mi granja que es hermosa
Vengan a ver mi granja que es hermosa
El perrito hace así: guau, guau
El perrito hace así: guau, guau

 

Estribillo

 

Vengan a ver mi granja que es hermosa
Vengan a ver mi granja que es hermosa
La vaquita hace así: mú, mú
La vaquita hace así: mú, mú

 

Estribillo

 

Vengan a ver mi granja que es hermosa
Vengan a ver mi granja que es hermosa
El gallito hace así: kikiri kí
El gallito hace así: kikiri kí

 

Estribillo

 

Vengan a ver mi granja que es hermosa
Vengan a ver mi granja que es hermosa
El cerdito hace así: oinc, oinc
El cerdito hace así: oinc, oinc

 

Estribillo

Vengan a ver mi granja que es hermosa
Vengan a ver mi granja que es hermosa
El burrito hace así: íja, íja
El burrito hace así: íja, íja

Come see my farm which is beautiful
Come see my farm which is beautiful
The duckie goes like this:  quack, quack
The duckie goes like this:  quack, quack

 

O, come along friends
Come along friends
Come along friends
Come along

 

O, come along friends
Come along friends
Come along friends
Come along

 

Come see my farm which is beautiful
Come see my farm which is beautiful
The kitty goes like this: meow, meow
The kitty goes like this: meow, meow

 

Chorus

 

Come see my farm which is beautiful
Come see my farm which is beautiful
The chick goes like this: peep, peep
The chick goes like this: peep, peep

 

Chorus

 

Come see my farm which is beautiful
Come see my farm which is beautiful
The doggie goes like this: woof, woof
The doggie goes like this: woof, woof

 

Chorus

 

Come see my farm which is beautiful
Come see my farm which is beautiful
The cow goes like this: moo, moo

The cow goes like this: moo, moo

 

Chorus

 

Come see my farm which is beautiful
Come see my farm which is beautiful
The rooster goes like this: cockadoodle-doo
The rooster goes like this: cockadoodle-doo

 

Chorus

 

Come see my farm which is beautiful
Come see my farm which is beautiful
The piggie goes like this: oink, oink
The piggie goes like this: oink, oink

 

Chorus

Come see my farm which is beautiful
Come see my farm which is beautiful
The donkey goes like this: hee-haw, hee-haw
The donkey goes like this: hee-haw, hee-haw

Buy Album Buy Video