LA FÊTE DES MÈRES (Mother’s Day)

This French Mother’s Day song — “LA FÊTE DES MÈRES” — is a perfect sing-along for young children and school classes to celebrate Mother’s Day. The song teaches children French vocabulary for things mothers do for their children as well as typical Mother’s Day gifts. The beautiful sentiment expressed in the song is a fitting tribute to mothers and their relationships with their children. The song, composed by Didier Prossaird, is from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

Song “LA FÊTE DES MÈRES” from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

LA FÊTE DES MÈRES
(Mother’s Day)

©2018 Didier Prossaird
All rights reserved

Ma mère,
Elle est vraiment super
C’est une maman extraordinaire

 

Avec amour et avec joie
Elle s’occupe toujours bien de moi
Elle me tient bien chaud quand j’ai froid
J’adore quand elle joue avec moi

 

Alors, il y a un jour dans l’année
Qui est fait pour la remercier
Ça s’appelle la fête des Mères
Et un cadeau, je veux lui faire

 

Il y a un jour dans l’année
Qui est fait pour la remercier
Ça s’appelle la fête des Mères
Et un cadeau, je veux lui faire

 

C’est la fête des Mères
Mais quel cadeau lui faire ?
Qu’est ce qui pourrait lui faire plaisir ?
Je ne sais pas quoi choisir

 

C’est la fête des Mères
Mais quel cadeau lui faire ?
Qu’est ce qui pourrait lui faire plaisir ?
M’aideras-tu à choisir ? Hmm, OK !

 

Ranger toute la maison ?
Oui, ça c’est bon
Acheter un bouquet de fleurs ?
Ça lui ferait chaud au coeur
Acheter une boîte de chocolats ?
Oui, elle adore ça
Lui faire son gâteau préféré ?
C’est une très bonne idée

 

C’est la fête des Mères
Mais quel cadeau lui faire ?
Qu’est ce qui pourrait lui faire plaisir ?
Je ne sais pas quoi choisir

 

C’est la fête des Mères
Mais quel cadeau lui faire ?
Qu’est ce qui pourrait lui faire plaisir ?
M’aideras-tu à choisir ?

 

Un petit déjeuner au lit ?
C’est bien aussi
Écrire une gentille lettre ?
Ecrire “je t’aime” peut-être ?
Chanter une jolie chanson ?
Oui, tous ensemble chantons
Un gros bisou tout simplement ?
Oui, ça c’est évident

 

C’est la fête des Mères
Mais quel cadeau lui faire ?
Qu’est ce qui pourrait lui faire plaisir ?
Je ne sais pas quoi choisir

 

C’est la fête des Mères
Mais quel cadeau lui faire ?
Qu’est ce qui pourrait lui faire plaisir ?
M’aideras-tu à choisir ?

 

Tu as fait tellement pour moi
Tous les cadeaux du monde ne suffisent pas
Pour te dire combien j’ai d’amour pour toi
Bonne fête Maman, mon cadeau à moi c’est toi !

My mother
She is really great
She’s an incredible mom

 

With love and with joy
She always takes good care of me
She keeps me nice and warm when I’m cold
I love when she plays with me

 

So there’s one day of the year
That is made for thanking her
It’s called Mother’s Day
And I want to give her a present

 

There’s one day of the year
That is made for thanking her
It’s called Mother’s Day
And I want to give her a present

 

It’s Mother’s Day
But what present to give her?
What could make her happy?
I don’t know what to pick

 

It’s Mother’s Day
But what present to give her?
What could make her happy?
Will you help me to pick? Hmm, okay!

 

Clean the whole house?
Yes, that’s good
Buy a bouquet of flowers?
That would warm her heart
Buy a box of chocolates?
Yes, she loves that
Make her her favorite cake?
That’s a very good idea

 

It’s Mother’s Day
But what present to give her?
What could make her happy?
I don’t know what to pick

 

It’s Mother’s Day
But what present to give her?
What could make her happy?
Will you help me to pick?

 

Breakfast in bed?
That’s good too
Write a nice letter?
Write “I love you” maybe?
Sing her a pretty song?
Yes, let’s all sing together
Simply a big kiss?
Yes, that’s clear

 

It’s Mother’s Day
But what present to give her?
What could make her happy?
I don’t know what to pick

 

It’s Mother’s Day
But what present to give her?
What could make her happy?
Will you help me to pick?

 

You have done so much for me
All the presents in the world aren’t enough
To tell you how much I love you
Happy Mother’s Day, Mom. My gift is you!

Buy Album
LE JOUR DE L’ACTION DE GRÂCE (THANKSGIVING)

Thanksgiving has arrived! The family is all together. What has everyone brought to share? This catchy French children’s song teaches French vocabulary for different kinds of food and members of the family. The song, composed by Didier Prossaird, is from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

Song “LE JOUR DE L’ACTION DE GRÂCE” from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

LE JOUR DE L’ACTION DE GRÂCE
(Thanksgiving)

©2018 Didier Prossaird
Tous droits réservés

Thanksgiving est arrivé
Il va falloir tout préparer
Le jour de l’Action de grâce
On mange la dinde et sa farce

Thanksgiving est arrivé
La famille au grand complet
Tout le monde va cuisiner
Voilà ce qu’ils ont apporté

Papi a fait la dinde farcie
Mamie une grosse salade de fruits
Maman la purée de pomme de terre
Et mon papa les haricots verts

Refrain

Tata Christelle la tarte citrouille-cannelle
Tonton Bernard a fait les épinards
Mon cousin Brice fait le pain d’épice
Mais ma cousine n’aime pas faire la cuisine

Refrain

Thanksgiving est arrivé
Il va falloir tout préparer
Le jour de l’Action de grâce
On mange la dinde et sa farce

Thanksgiving est arrivé
La famille au grand complet
Tout le monde va cuisiner
On sait qu’on va se régaler

Répétez

Buy Album
LE JOUR DE L’ACTION DE GRÂCE (THANKSGIVING)

Thanksgiving has arrived! The family is all together. What has everyone brought to share? This catchy French children’s song teaches French vocabulary for different kinds of food and members of the family. The song, composed by Didier Prossaird, is from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

Song “LE JOUR DE L’ACTION DE GRÂCE” from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

LE JOUR DE L’ACTION DE GRÂCE
(Thanksgiving)

©2018 Didier Prossaird
Tous droits réservés

Thanksgiving est arrivé
Il va falloir tout préparer
Le jour de l’Action de grâce
On mange la dinde et sa farce

 

Thanksgiving est arrivé
La famille au grand complet
Tout le monde va cuisiner
Voilà ce qu’ils ont apporté

 

Papi a fait la dinde farcie
Mamie une grosse salade de fruits
Maman la purée de pomme de terre
Et mon papa les haricots verts

 

Thanksgiving est arrivé
Il va falloir tout préparer
Le jour de l’Action de grâce
On mange la dinde et sa farce

 

Thanksgiving est arrivé
La famille au grand complet
Tout le monde va cuisiner
Voilà ce qu’ils ont apporté

 

Tata Christelle la tarte citrouille-cannelle
Tonton Bernard a fait les épinards
Mon cousin Brice fait le pain d’épice
Mais ma cousine n’aime pas faire la cuisine

 

Thanksgiving est arrivé
Il va falloir tout préparer
Le jour de l’Action de grâce
On mange la dinde et sa farce

 

Thanksgiving est arrivé
La famille au grand complet
Tout le monde va cuisiner
On sait qu’on va se régaler

 

Thanksgiving est arrivé
Il va falloir tout préparer
Le jour de l’Action de grâce
On mange la dinde et sa farce

 

Thanksgiving est arrivé
La famille au grand complet
Tout le monde va cuisiner
On sait qu’on va se régaler

Thanksgiving has arrived
We have to get everything ready
Thanksgiving Day
We eat turkey and stuffing

 

Thanksgiving has arrived
The whole family together
Everyone is going to cook
Here is what they’ve brought

 

Grandpa made the stuffed turkey
Grandma a big fruit salad
Mommy the mashed potatoes
And my dad the green beans

 

Thanksgiving has arrived
We have to get everything ready
Thanksgiving Day
We eat turkey and stuffing

 

Thanksgiving has arrived
The whole family together
Everyone is going to cook
Here is what they’ve brought

 

Auntie Christelle made the cinnamon-pumpkin pie
Uncle Bernard made the spinach
My cousin Brice is making the gingerbread
But my other cousin doesn’t like to cook

 

Thanksgiving has arrived
We have to get everything ready
Thanksgiving Day
We eat turkey and stuffing

 

Thanksgiving has arrived
The whole family together
Everyone is going to cook
We know that it’s going to be good

 

Thanksgiving has arrived
We have to get everything ready
Thanksgiving Day
We eat turkey and stuffing

 

Thanksgiving has arrived
The whole family together
Everyone is going to cook
We know that it’s going to be good

Buy Album
OÙ EST MON DOUDOU ? (Where Is My Snuggly?)

Where is my Snuggly? This light-hearted song takes kids on a tour of house encountering different members of the family as they search for the missing Snuggly. “OÙ EST MON DOUDOU” teaches French vocabulary for rooms of the house and family members. The song is from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

Song “OÙ EST MON DOUDOU ?” from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

OÙ EST MON DOUDOU ?
(Where Is My Snuggly?)

©2018 Didier Prossaird and Heidi Stock
Tous droits réservés

Où est mon Doudou ?
Je le cherche partout
Il s’est encore caché
Mais je ne sais pas où il est

 

Où est mon Doudou ?
Je le cherche partout
Qui pourrait bien m’aider
À le retrouver ?

 

Allons chercher dans la cuisine . . . 
Dans la cuisine, il y a Papa
Il fait un gâteau au chocolat
As-tu vu mon doudou, Papa ?
Non, désolé il n’est pas là

 

Où est mon Doudou ?
Je le cherche partout
Il s’est encore caché
Mais je ne sais pas où il est

 

Où est mon Doudou ?
Je le cherche partout
Qui pourrait bien m’aider
À le retrouver ?

 

Allons chercher dans le salon . . . 
Dans le salon, il y a Maman
Elle lit un livre passionnant
As-tu vu mon Doudou, Maman ?
Non, mon amour, elle me répond gentiment

 

Où est mon Doudou ?
Je le cherche partout
Il s’est encore caché
Mais je ne sais pas où il est

 

Où est mon Doudou ?
Je le cherche partout
Qui pourrait bien m’aider
À le retrouver ?

 

Allons chercher dans la chambre . . . 
Dans la chambre, il y a mon grand frère
Qui joue avec son hélicoptère
As-tu vu mon Doudou Robert ?
Ben oui, tu l’as laissé dans le garage hier
Et bien alors je vais le chercher dans le garage . . . Ben oui !

 

J’ai trouvé mon Doudou !
Je l’avais cherché partout
Il était bien caché
Mais j’ai fini par le retrouver

 

J’ai trouvé mon Doudou !
Je l’avais cherché partout
Il était bien caché
Mais je l’ai retrouvé
Il était bien caché
Mais je l’ai retrouvé !

Where is my Snuggly?
I am looking for it everywhere
It’s hidden itself again
But I don’t know where

 

Where is my Snuggly?
I am looking for it everywhere
Who can help me
Find it?

 

Let’s go look in the kitchen  . . . 
Daddy is in the kitchen
He is making a chocolate cake
Have you seen my Snuggly, Daddy?
No, sorry, it’s not here

 

Where is my Snuggly?
I am looking for it everywhere
It’s hidden itself again
But I don’t know where

 

Where is my Snuggly?
I am looking for it everywhere
Who can help me
Find it?

 

Let’s go look in the living room  . . . 
Mommy is in the living room
She’s reading a fascinating book
Have you seen my Snuggly, Mommy?
No, my love, she replies gently

 

Where is my Snuggly?
I am looking for it everywhere
It’s hidden itself again
But I don’t know where

 

Where is my Snuggly?
I am looking for it everywhere
Who can help me
Find it?

 

Let’s go look in the bedroom  . . . 
My big brother is in the bedroom
Playing with his helicopter
Have you seen my Snuggly, Robert?
Well, yeah, you left him in the garage yesterday
Alright, then I’m going to look for it in the garage . . . Well, yeah!

 

I found my Snuggly!
I had looked for it everywhere
It was well hidden
But I found it!

 

I found my Snuggly!
I had looked for it everywhere
It was well hidden
But I found it!
It was well hidden
But I found it!

Buy Album
Y’A PAS DE FÊTE SANS GATEAU (It’s Not a Party Without Cake)

It’s not a party without cake! This catchy song teaches the French words for grandparents. The song in this clip is “Y’A PAS DE FÊTE SANS GATEAU” from Whistlefritz’s CD ALLONS DANSER. The video is from the Whistlefritz video L’ANNIVERSAIRE DE FRITZI.


Song “Y’A PAS DE FÊTE SANS GATEAU” from the CD ALLONS DANSER.
Video from the Whistlefritz video L’ANNIVERSAIRE DE FRITZI.

Y’A PAS DE FÊTE SANS GÂTEAU
(It’s Not a Party Without Cake)

© 2013 Jorge Anaya.
All rights reserved.
Tous droits réservés.

Y’a pas d’fête,
Y’a pas d’fête,
Y’a pas d’fête sans gâteau.
Disent papi et mamie,
Y’a pas d’fête sans gâteau.

 

Y’a pas d’fête,
Y’a pas d’fête,
Y’a pas d’fête sans gâteau.
Disent papi et mamie,
Y’a pas d’fête sans gâteau.

 

Nous faisons un gâteau  . . . nous tous
Nous faisons un gâteau  . . . ensemble
Nous faisons un gâteau  . . . nous tous
Nous faisons un gâteau  . . . ensemble

 

Nous faisons un gâteau  . . . nous tous
Nous faisons un gâteau  . . . ensemble
Nous faisons un gâteau  . . . nous tous
Nous faisons un gâteau  . . . ensemble

 

Y’a pas d’fête,
Y’a pas d’fête,
Y’a pas d’fête sans gâteau.
Disent papi et mamie,
Y’a pas d’fête sans gâteau.

 

Y’a pas d’fête,
Y’a pas d’fête,
Y’a pas d’fête sans gâteau.
Disent papi et mamie,
Y’a pas d’fête sans gâteau.

 

Nous faisons un gâteau  . . . nous tous
Nous faisons un gâteau  . . . ensemble
Nous faisons un gâteau  . . . nous tous
Nous faisons un gâteau  . . . ensemble

 

Nous faisons un gâteau  . . . nous tous
Nous faisons un gâteau  . . . ensemble
Nous faisons un gâteau  . . . nous tous
Nous faisons un gâteau  . . . ensemble

 

Y’a pas d’fête,
Y’a pas d’fête,
Y’a pas d’fête sans gâteau.
Disent papi et mamie,
Y’a pas d’fête sans gâteau.

 

Y’a pas d’fête,
Y’a pas d’fête,
Y’a pas d’fête sans gâteau.
Disent papi et mamie,
Y’a pas d’fête sans gâteau.

 

Nous faisons un gâteau  . . . nous tous
Nous faisons un gâteau  . . . ensemble
Nous faisons un gâteau  . . . nous tous
Nous faisons un gâteau  . . . ensemble

 

Nous faisons un gâteau  . . . nous tous
Nous faisons un gâteau  . . . ensemble
Nous faisons un gâteau  . . . nous tous
Nous faisons un gâteau  . . . ensemble

 

Nous tous  . . . ensemble
Nous tous  . . . ensemble
Nous tous  . . . ensemble
Nous tous  . . . ensemble
Nous tous  . . . ensemble
Nous tous  . . . ensemble
Nous tous  . . . ensemble
Nous tous  . . . ensemble

 

Y’a pas d’fête,
Y’a pas d’fête,
Y’a pas d’fête sans gâteau.

It’s not a party,
It’s not a party,
It’s not a party without cake,
Say Grandpa and Grandma,
It’s not a party without cake.

 

It’s not a party,
It’s not a party,
It’s not a party without cake,
Say Grandpa and Grandma,
It’s not a party without cake.

 

We make a cake  . . . all of us
We make a cake  . . . together
We make a cake  . . . all of us
We make a cake  . . . together

 

We make a cake  . . . all of us
We make a cake  . . . together
We make a cake  . . . all of us
We make a cake  . . . together

 

It’s not a party,
It’s not a party,
It’s not a party without cake,
Say Grandpa and Grandma,
It’s not a party without cake.

 

It’s not a party,
It’s not a party,
It’s not a party without cake,
Say Grandpa and Grandma,
It’s not a party without cake.

 

We make a cake  . . . all of us
We make a cake  . . . together
We make a cake  . . . all of us
We make a cake  . . . together

 

We make a cake  . . . all of us
We make a cake  . . . together
We make a cake  . . . all of us
We make a cake  . . . together

 

It’s not a party,
It’s not a party,
It’s not a party without cake,
Say Grandpa and Grandma,
It’s not a party without cake.

 

It’s not a party,
It’s not a party,
It’s not a party without cake,
Say Grandpa and Grandma,
It’s not a party without cake.

 

We make a cake  . . . all of us
We make a cake  . . . together
We make a cake  . . . all of us
We make a cake  . . . together

 

We make a cake  . . . all of us
We make a cake  . . . together
We make a cake  . . . all of us
We make a cake  . . . together

 

All of us . . .  together
All of us . . .  together
All of us . . .  together
All of us . . .  together
All of us . . .  together
All of us . . .  together
All of us . . .  together
All of us . . .  together

 

It’s not a party,
It’s not a party,
It’s not a party without cake.

Buy Album Buy Video