This beautiful, traditional Spanish birthday song “LAS MAÑANITAS” is often sung in Spanish-speaking countries as an early morning serenade for the person celebrating a birthday. The song is from Whistlefritz’s CD ¡A BAILAR! In this video clip, singer and composer, Jorge Anaya serenades Fritzi on his birthday. The clip appears in Whistlefritz’s language immersion video Spanish for Kids: LA FIESTA DE FRITZI. Estas son las mañanitas que cantaba el Rey David. Hoy por ser día de tu santo, te las cantamos a ti. Despierta, mi bien, despierta. Mira que ya amaneció. Ya los pajarillos cantan. La luna ya se metió.
Song “LAS MAÑANITAS” from the Whistlefritz CD ¡A BAILAR!
Video from the Whistlefritz video LA FIESTA DE FRITZI.
LAS MAÑANITAS
(Birthday Serenade)
© 2008 Whistlefritz LLC.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Estas son las mañanitas
Que cantaba el Rey David
Hoy por ser día de tu santo
Te las cantamos a ti
Despierta, mi bien, despierta
Mira que ya amaneció
Ya los pajarillos cantan
La luna ya se metió
Que linda está la mañana
En que vengo a saludarte
Venimos todos con gusto
Y placer a felicitarte
El día en que tú naciste
Nacieron todas las flores
Y en la pila del bautismo
Cantaron los ruiseñores
Ya viene amaneciendo
Ya la luz del día nos dío
Levántate de mañana
Mira que ya amaneció
These are the little mornings
That King David sang of
Today because it is your blessed day/birthday
We sing them to you
Wake up, my dear, wake up
See that already the day has dawned
Now the birds sing
The moon has already set
How beautiful is the morning
In which we come to greet you
We all come gladly
And with pleasure to congratulate you
On the day that you were born
All the flowers were born
And at the baptismal font
The nightingales sang
Now the day is coming
Now the day has given us light
Rise up in this morning
Look the day has already dawned