SEÑORA SANTANA

Any parent of a toddler can empathize with this dilemma: a child is crying because he lost his apple, but can’t be soothed with another apple, because he wants the one that was his! While that description sounds like the set up for a raucous song about a toddler temper tantrum, this traditional Spanish song — “SEÑORA SANTANA” — is anything but. This beautiful Cuban lullaby, performed by award-winning soprano Ileana Pérez, would soothe even the crankiest of little ones. The song is from the Whistlefritz CD CARNAVAL — Spanish Learning Songs.

Song “SEÑORA SANTANA” from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

SEÑORA SANTANA
©2019 Whistlefritz LLC
Letra tradicional. Arreglo original de Didier Prossaird
Todos los derechos reservados

SEÑORA SANTANA
¿POR QUÉ LLORA EL NIÑO?
POR UNA MANZANA
QUE SE LE HA PERDIDO

YO LE DARÉ UNA
YO LE DARÉ DOS
UNA PARA EL NIÑO
Y OTRA PARA VOS

YO NO QUIERO UNA
YO NO QUIERO DOS
YO QUIERO LA MÍA
QUE SE ME PERDIÓ

SEÑORA SANTANA
¿POR QUÉ LLORA EL NIÑO?
POR UNA MANZANA
QUE SE LE HA PERDIDO

Mrs. Santana
©2019 Whistlefritz LLC
Traditional lyrics.  Original arrangement by Didier Prossaird
All rights reserved

MRS. SANTANA
WHAT IS THE BOY CRYING ABOUT?
ABOUT AN APPLE
THAT HE LOST

I WILL GIVE HIM ONE
I WILL GIVE HIM TWO
ONE FOR THE BOY
AND THE OTHER FOR YOU

I DON’T WANT ONE
I DON’T WANT TWO
I WANT MINE
THE ONE THAT I LOST

MRS. SANTANA
WHAT IS THE BOY CRYING ABOUT?
ABOUT AN APPLE
THAT HE LOST

Buy Album
CUANDO LLEGUE LA NOCHE (When the Night Comes)

This soothing Spanish children’s lullaby – CUANDO LLEGUE LA NOCHE – is the perfect end to the day. The lyrics were written by Jessie Pérez and performed by her sister, Ileana Pérez. The song is from the Whistlefritz CD ¡BUENOS DÍAS!

Song “CUANDO LLEGUE LA NOCHE” from the Whistlefritz CD ¡BUENOS DÍAS! 

CUANDO LLEGUE LA NOCHE
©2020 Whistlefritz LLC
Letra original por Jessie Perez
Todos los derechos reservados

CUANDO LLEGUE LA NOCHE
EL CIELO OSCURO ESTARÁ
Y EN UN BONITO COCHE
EL SOL SE MARCHARÁ
CUANDO LA NOCHE COMIENCE
LOS SUEÑOS SE ENCENDERÁN

CUANDO LLEGUE LA NOCHE
EL CIELO OSCURO ESTARÁ
Y EN UN GRAN DERROCHE
ESTRELLAS BRILLARÁN
CUANDO LA NOCHE COMIENCE
LOS SUEÑOS SE ENCENDERÁN

CUANDO LLEGUE LA NOCHE
EL CIELO OSCURO ESTARÁ
Y COMO INMENSO BROCHE
LA LUNA ALUMBRARÁ
CUANDO LA NOCHE COMIENCE
LOS SUEÑOS SE ENCENDERÁN

CUANDO LLEGUE LA NOCHE
EL CIELO OSCURO ESTARÁ
LOS NIÑOS SIN REPROCHES
A SU CAMA SE IRÁN
CUANDO LA NOCHE COMIENCE
LOS SUEÑOS SE ENCENDERÁN

CUANDO LLEGUE LA NOCHE
EL CIELO OSCURO ESTARÁ
ANTES DE MEDIANOCHE
LOS NIÑOS DORMIRÁN
CUANDO LA NOCHE COMIENCE
LOS SUEÑOS SE ENCENDERÁN

When the Night Comes
©2020 Whistlefritz LLC
Original lyrics by Jessie Perez
All rights reserved

WHEN THE NIGHT COMES
THE SKY WILL TURN DARK
AND THE SUN WILL DEPART
IN A BEAUTIFUL CARRIAGE
WHEN THE NIGHT BEGINS
DREAMS WILL LIGHT UP

WHEN THE NIGHT COMES
THE SKY WILL TURN DARK
AND IN A GREAT PROFUSION
THE STARS WILL SPARKLE
WHEN THE NIGHT BEGINS
DREAMS WILL LIGHT UP

WHEN THE NIGHT COMES
THE SKY WILL TURN DARK
AND LIKE AN ENORMOUS BROOCH
THE MOON WILL SHINE
WHEN THE NIGHT BEGINS
DREAMS WILL LIGHT UP

WHEN THE NIGHT COMES
THE SKY WILL TURN DARK
WITHOUT COMPLAINT, THE CHILDREN
WILL GO TO BED
WHEN THE NIGHT BEGINS
DREAMS WILL LIGHT UP

WHEN THE NIGHT COMES
THE SKY WILL TURN DARK
BEFORE MIDNIGHT
THE CHILDREN WILL SLEEP
WHEN THE NIGHT BEGINS
DREAMS WILL LIGHT UP

Buy Album
DUÉRMETE MI NIÑA (Go to Sleep, My Little Girl)

DUÉRMETE MI NIÑA is one of the best-known and most beloved lullabies in the Spanish-speaking world. Ileana Pérez performs the song in a clear, lilting soprano that immediately transports kids (and grown-ups!) to an oasis of calm and tranquility. The song is from the Whistlefritz CD ¡BUENOS DÍAS!

Song “DUÉRMETE MI NIÑA” from the Whistlefritz CD ¡BUENOS DÍAS! 

DUÉRMETE MI NIÑA
©2020 Whistlefritz LLC
Todos los derechos reservados
Arreglo original de Didier Prossaird

DUÉRMETE MI NIÑA
DUÉRMETE MI AMOR
DUÉRMETE PEDAZO
DE MI CORAZÓN

ESTA NIÑA LINDA
QUE NACIÓ DE DÍA
QUIERE QUE LO LLEVE
A LA DULCERÍA

ESTA NIÑA LINDA
QUE NACIÓ DE NOCHE
QUIERE QUE LO LLEVE
A PASEAR EN COCHE

SI ESTA NIÑA LINDA
SE QUIERE DORMIR
Y EL PÍCARO SUEÑO
NO QUIERE VENIR

SI ESTA NIÑA LINDA
SE QUIERE DORMIR
SU MAMITA BUENA
SE PONDRÁ FELIZ

DUÉRMETE MI NIÑA
DUÉRMETE MI AMOR
DUÉRMETE PEDAZO
DE MI CORAZÓN

Go to Sleep, My Little Girl
©2020 Whistlefritz LLC
Traditional lyrics and music
Original arrangement by Didier Prossaird
All rights reserved

GO TO SLEEP, MY LITTLE GIRL
GO TO SLEEP, MY LOVE
GO TO SLEEP, LITTLE PIECE
OF MY HEART

THIS BEAUTIFUL GIRL
WHO WAS BORN IN THE DAY
WANTS ME TO TAKE HER
TO THE CANDY STORE

THIS BEAUTIFUL GIRL
WHO WAS BORN IN THE NIGHT
WANTS ME TO TAKE HER
FOR A RIDE IN THE STROLLER

IF THIS BEAUTIFUL GIRL
WANTS TO SLEEP
AND THE NAUGHTY SLEEP
DOESN’T WANT TO COME

IF THIS BEAUTIFUL GIRL
WANTS TO SLEEP
HER GOOD MOTHER
WILL BE HAPPY

GO TO SLEEP, MY LITTLE GIRL
GO TO SLEEP, MY LOVE
GO TO SLEEP, LITTLE PIECE
OF MY HEART

 

Buy Album
“DUÉRMETE MI NIÑO” (Go to Sleep, My Little Boy)

DUÉRMETE MI NIÑO is one of the best-known and most beloved lullabies in the Spanish-speaking world. Ileana Pérez performs the song in a clear, lilting soprano that immediately transports kids (and grown-ups!) to an oasis of calm and tranquility. The song is from the Whistlefritz CD ¡BUENOS DÍAS!

Song “DUÉRMETE MI NIÑO” from the Whistlefritz CD ¡BUENOS DÍAS! 

DUÉRMETE MI NIÑO
©2020 Whistlefritz LLC
Todos los derechos reservados
Arreglo original de Didier Prossaird

DUÉRMETE MI NIÑO
DUÉRMETE MI AMOR
DUÉRMETE PEDAZO
DE MI CORAZÓN

SI ESTE NIÑO LINDO
QUE NACIÓ DE DÍA
QUIERE QUE LO LLEVE
A LA DULCERÍA

SI ESTE NIÑO LINDO
QUE NACIÓ DE NOCHE
QUIERE QUE LO LLEVE
A PASEAR EN COCHE

SI ESTE NIÑO LINDO
SE QUIERE DORMIR
Y EL PÍCARO SUEÑO
NO QUIERE VENIR

SI ESTE NIÑO LINDO
SE QUIERE DORMIR
SU MAMITA BUENA
SE PONDRÁ FELIZ

DUÉRMETE MI NIÑO
DUÉRMETE MI AMOR
DUÉRMETE PEDAZO
DE MI CORAZÓN

Go to Sleep, My Little Boy
©2020 Whistlefritz LLC
Traditional lyrics and music
Original arrangement by Didier Prossaird
All rights reserved

GO TO SLEEP, MY LITTLE BOY
GO TO SLEEP, MY LOVE
GO TO SLEEP, LITTLE PIECE
OF MY HEART

IF THIS BEAUTIFUL BOY
WHO WAS BORN IN THE DAY
WANTS ME TO TAKE HIM
TO THE CANDY STORE

IF THIS BEAUTIFUL BOY
WHO WAS BORN IN THE NIGHT
WANTS ME TO TAKE HIM
FOR A RIDE IN THE STROLLER

IF THIS BEAUTIFUL BOY
WANTS TO SLEEP
AND THE NAUGHTY SLEEP
DOESN’T WANT TO COME

IF THIS BEAUTIFUL BOY
WANTS TO SLEEP
HIS GOOD MOTHER
WILL BE HAPPY

GO TO SLEEP, MY LITTLE BOY
GO TO SLEEP, MY LOVE
GO TO SLEEP, LITTLE PIECE
OF MY HEART


 

Buy Album
ARRULLO ABECEDARIO

This soothing Spanish lullaby teaches children the letters of the Spanish alphabet. The song, performed by Jorge Anaya, is from Whistlefritz’s CD ¡A BAILAR!

Song “ARRULLO ABECEDARIO” from the Whistlefritz CD ¡A BAILAR!

ARRULLO ABECEDARIO

©2008 Jorge Anaya
Todos los derechos reservados

CINCO VOCALES 
VEINTICUATRO CONSONANTES 
EL ABECEDARIO 
VAMOS A CANTAR 

A, B, C  
CH, D, E  
F, G, H  
I, J, K  
L, LL, M 
N, Ñ, O 
P, Q, R  
RR, S, T  
U, V, W  
X, Y, Z 

VEINTINUEVE LETRAS 
QUE USAMOS PARA HABLAR 
VEINTINUEVE LETRAS 
PARA ESCRIBIR Y CANTAR 

CINCO VOCALES 
VEINTICUATRO CONSONANTES 
EL ABECEDARIO 
VAMOS A CANTAR 

A, B, C  
CH, D, E  
F, G, H  
I, J, K  
L, LL, M 
N, Ñ, O 
P, Q, R  
RR, S, T  
U, V, W  
X, Y, Z 

VEINTINUEVE LETRAS 
QUE USAMOS PARA HABLAR 
VEINTINUEVE LETRAS 
PARA ESCRIBIR Y CANTAR

Alphabet Lullaby

©2008 Jorge Anaya
All rights reserved

FIVE VOWELS
TWENTY-FOUR CONSONANTS
THE ALPHABET
LET’S SING

A, B, C
CH, D, E
F, G, H
I, J, K
L, LL, M
N, Ñ, O
P, Q, R
RR, S, T
U, V, W
X, Y, Z

TWENTY-NINE LETTERS
THAT WE USE TO SPEAK
TWENTY-NINE LETTERS
FOR WRITING AND SINGING

FIVE VOWELS
TWENTY-FOUR CONSONANTS
THE ALPHABET
LET’S SING

A, B, C
CH, D, E
F, G, H
I, J, K
L, LL, M
N, Ñ, O
P, Q, R
RR, S, T
U, V, W
X, Y, Z

TWENTY-NINE LETTERS
THAT WE USE TO SPEAK
TWENTY-NINE LETTERS
FOR WRITING AND SINGING

Repetir (Repeat)

Buy Album