BONJOUR LES AMIS (Hello Friends)

Welcome kids to the classroom with this lively call-and-response French children’s song that teaches the French words for greetings and weather. Children learn the French words for sunny, rainy, cold, and hot as they sing along. No matter what the weather, they are always très bien! Si aujourd’hui il fait beau. Si aujourd’hui il fait beau. Comment ça va ? Très bien ! Et si aujourd’hui il pleut . . . Si aujourd’hui il fait froid . . . Si aujourd’hui il fait chaud, comment ça va ? Très bien! The song is from Whistlefritz’s CD ALLONS DANSER!

Song “BONJOUR LES AMIS” from the Whistlefritz CD ALLONS DANSER!

BONJOUR LES AMIS
©2013 Jorge Anaya and Heidi Stock
Tous droits réservés

BONJOUR, BONJOUR LES AMIS
BONJOUR, BONJOUR LES AMIS
COMMENT ÇA VA ? TRÈS BIEN !
COMMENT ÇA VA ? TRÈS BIEN !

BONJOUR, BONJOUR LES COPINES
BONJOUR, BONJOUR LES COPAINS
COMMENT ÇA VA ? TRÈS BIEN !
COMMENT ÇA VA ? TRÈS BIEN !

SI AUJOURD’HUI IL FAIT BEAU
SI AUJOURD’HUI IL FAIT BEAU
COMMENT ÇA VA ? TRÈS BIEN !
COMMENT ÇA VA ? TRÈS BIEN !

ET SI AUJOURD’HUI IL PLEUT
ET SI AUJOURD’HUI IL PLEUT
COMMENT ÇA VA ? TRÈS BIEN !
COMMENT ÇA VA ? TRÈS BIEN !

SI AUJOURD’HUI IL FAIT FROID
SI AUJOURD’HUI IL FAIT FROID
COMMENT ÇA VA ? TRÈS BIEN !
COMMENT ÇA VA ? TRÈS BIEN !

SI AUJOURD’HUI IL FAIT CHAUD
SI AUJOURD’HUI IL FAIT CHAUD
COMMENT ÇA VA ? TRÈS BIEN !
COMMENT ÇA VA ? TRÈS BIEN !

BONJOUR, BONJOUR LES AMIS
BONJOUR, BONJOUR LES AMIS
COMMENT ÇA VA ? TRÈS BIEN !
COMMENT ÇA VA ? TRÈS BIEN !

BONJOUR, BONJOUR LES COPINES
BONJOUR, BONJOUR LES COPAINS
COMMENT ÇA VA ? TRÈS BIEN !
COMMENT ÇA VA ? TRÈS BIEN !

ÇA VA TOUJOURS BIEN !

Hello Friends
©2013 Jorge Anaya and Heidi Stock
All rights reserved

HELLO, HELLO, FRIENDS
HELLO, HELLO, FRIENDS
HOW ARE YOU?  VERY WELL!
HOW ARE YOU?  VERY WELL!

HELLO, HELLO, PALS
HELLO, HELLO, PALS
HOW ARE YOU?  VERY WELL!
HOW ARE YOU?  VERY WELL!

IF TODAY IT’S NICE
IF TODAY IT’S NICE
HOW ARE YOU?  VERY WELL!
HOW ARE YOU?  VERY WELL!

AND IF TODAY IT RAINS
AND IF TODAY IT RAINS
HOW ARE YOU?  VERY WELL!
HOW ARE YOU?  VERY WELL!

IF TODAY IT’S COLD
IF TODAY IT’S COLD
HOW ARE YOU?  VERY WELL!
HOW ARE YOU?  VERY WELL!

IF TODAY IT’S HOT
IF TODAY IT’S HOT
HOW ARE YOU?  VERY WELL!
HOW ARE YOU?  VERY WELL!

HELLO, HELLO, FRIENDS
HELLO, HELLO, FRIENDS
HOW ARE YOU?  VERY WELL!
HOW ARE YOU?  VERY WELL!

HELLO, HELLO, FRIENDS
HELLO, HELLO, FRIENDS
HOW ARE YOU?  VERY WELL!
HOW ARE YOU?  VERY WELL!

I’M ALWAYS DOING WELL!

Buy Album
AU REVOIR (Goodbye)

This fun French children’s song “AU REVOIR” teaches different ways to say “goodbye” in French. From “au revoir” and  “à demain” to “à plus tard”, this participatory French goodbye song ends the day on a high note. “Maintenant la fête est terminée.  Oh ! non, non, non, non !  Il est temps de nous dire au revoir. Oh ! non, non, non, non !” The song is from Whistlefritz’s CD ALLONS DANSER!

Song “AU REVOIR” from the Whistlefritz CD ALLONS DANSER!

AU REVOIR
©2013 Jorge Anaya
Tous droits réservés

MAINTENANT LA FÊTE EST TERMINÉE
OH ! NON, NON, NON, NON !
IL EST TEMPS DE NOUS DIRE AU REVOIR
OH ! NON, NON, NON, NON !

MAINTENANT LA FÊTE EST TERMINÉE
OH ! NON, NON, NON, NON !
IL EST TEMPS DE NOUS DIRE AU REVOIR
OH ! NON, NON, NON, NON !

AU REVOIR, AU REVOIR
AU REVOIR ET À DEMAIN
DEMAIN, NOUS REVIENDRONS TOUS
POUR JOUER

AU REVOIR, AU REVOIR
AU REVOIR ET À DEMAIN
DEMAIN, NOUS REVIENDRONS TOUS
POUR CHANTER

MAINTENANT LA FÊTE EST TERMINÉE
OH ! NON, NON, NON, NON !
IL EST TEMPS DE NOUS DIRE AU REVOIR
OH ! NON, NON, NON, NON !

MAINTENANT LA FÊTE EST TERMINÉE
OH ! NON, NON, NON, NON !
IL EST TEMPS DE NOUS DIRE AU REVOIR
OH ! NON, NON, NON, NON !

AU REVOIR, AU REVOIR
AU REVOIR ET À PLUS TARD
TRÈS BIENTÔT NOUS NOUS REVERRONS

AU REVOIR, AU REVOIR
AU REVOIR ET À PLUS TARD
TOUS ENSEMBLE NOUS SERONS
TRÈS BIENTÔT

MAINTENANT LA FÊTE EST TERMINÉE
OH ! NON, NON, NON, NON !
IL EST TEMPS DE NOUS DIRE AU REVOIR
OH ! NON, NON, NON, NON !

MAINTENANT LA FÊTE EST TERMINÉE
OH ! NON, NON, NON, NON !
IL EST TEMPS DE NOUS DIRE AU REVOIR
OH ! NON, NON, NON, NON !

AU REVOIR, AU REVOIR
AU REVOIR ET À DEMAIN
AU REVOIR, AU REVOIR
AU REVOIR ET À PLUS TARD

AU REVOIR, AU REVOIR
AU REVOIR ET À DEMAIN
AU REVOIR, AU REVOIR
AU REVOIR ET À PLUS TARD

Goodbye
©2013 Jorge Anaya
All rights reserved

NOW THE PARTY IS OVER
OH, NO, NO, NO, NO!
IT’S TIME FOR US TO SAY GOODBYE
OH, NO, NO, NO, NO!

NOW THE PARTY IS OVER
OH, NO, NO, NO, NO!
IT’S TIME FOR US TO SAY GOODBYE
OH, NO, NO, NO, NO!

GOODBYE, GOODBYE
GOODBYE AND SEE YOU TOMORROW
TOMORROW, WE WILL ALL COME BACK
TO PLAY

GOODBYE, GOODBYE
GOODBYE AND SEE YOU TOMORROW
TOMORROW, WE WILL ALL COME BACK
TO SING

NOW THE PARTY IS OVER
OH, NO, NO, NO, NO!
IT’S TIME FOR US TO SAY GOODBYE
OH, NO, NO, NO, NO!

NOW THE PARTY IS OVER
OH, NO, NO, NO, NO!
IT’S TIME FOR US TO SAY GOODBYE
OH, NO, NO, NO, NO!

GOODBYE, GOODBYE
GOODBYE AND SEE YOU LATER
VERY SOON WE WILL SEE EACH OTHER

GOODBYE, GOODBYE
GOODBYE AND SEE YOU LATER
WE WILL ALL BE TOGETHER
VERY SOON

NOW THE PARTY IS OVER
OH, NO, NO, NO, NO!
IT’S TIME FOR US TO SAY GOODBYE
OH, NO, NO, NO, NO!

NOW THE PARTY IS OVER
OH, NO, NO, NO, NO!
IT’S TIME FOR US TO SAY GOODBYE
OH, NO, NO, NO, NO!

GOODBYE, GOODBYE
GOODBYE AND SEE YOU TOMORROW
GOODBYE, GOODBYE
GOODBYE AND SEE YOU LATER

GOODBYE, GOODBYE
GOODBYE AND SEE YOU TOMORROW
GOODBYE, GOODBYE
GOODBYE AND SEE YOU LATER

Buy Album
BONNE RENTRÉE

This catchy French back-to-school song, BONNE RENTRÉE, is a fun introduction to the classroom and a handy checklist of school supplies!  Is your backpack ready?  Let’s check!  The song features the debut of Laura Prossaird as a lead vocalist, accompanied by her proud papa, French composer and performer, Didier Prossaird.


BONNE RENTRÉE
(HAPPY BACK-TO-SCHOOL)
©2022 DIDIER PROSSAIRD AND HEIDI STOCK
ALL RIGHTS RESERVED
TOUS DROITS RÉSERVÉS

BONNE RENTRÉE, BONNE RENTRÉE
ON RETOURNE À L’ÉCOLE
APRÈS LES VACANCES D’ÉTÉ
ET ON DIT:
BONNE RENTRÉE, BONNE RENTRÉE
EST-CE QUE TON CARTABLE EST BIEN PRÉPARÉ ?

EST-CE QUE TU AS TES CRAYONS ? OUI !
EST-CE QUE TU AS TES STYLOS ? OUI !
EST-CE QUE TU AS TON CAHIER ? OUI !
EST-CE QUE TU AS TES CISEAUX ? OUI !

BONNE RENTRÉE, BONNE RENTRÉE
ON RETOURNE À L’ÉCOLE
APRÈS LES VACANCES D’ÉTÉ
ET ON DIT:
BONNE RENTRÉE, BONNE RENTRÉE
EST-CE QUE TON CARTABLE EST BIEN PRÉPARÉ ?

EST-CE QUE TU AS TA RÈGLE ? OUI !
AS-TU UN BÂTON DE COLLE ? OUI !
EST-CE QUE TU AS TES FEUTRES ? OUI !
EST-CE QUE TU AS UNE GOMME ? OUI !

BONNE RENTRÉE, BONNE RENTRÉE
ON RETOURNE À L’ÉCOLE
APRÈS LES VACANCES D’ÉTÉ
ET ON DIT:

BONNE RENTRÉE, BONNE RENTRÉE
TON CARTABLE EST BIEN FAIT TU PEUX Y ALLER
IL EST BIEN FAIT TU N’AS RIEN OUBLIÉ
TON CARTABLE EST BIEN FAIT TU PEUX Y ALLER

BONNE RENTRÉE
(ENGLISH TRANSLATION)
©2022 DIDIER PROSSAIRD AND HEIDI STOCK
ALL RIGHTS RESERVED
TOUS DROITS RÉSERVÉS

HAPPY BACK-TO-SCHOOL, HAPPY BACK-TO-SCHOOL
WE ARE GOING BACK TO SCHOOL
AFTER SUMMER VACATION
AND WE SAY:
HAPPY BACK-TO-SCHOOL, HAPPY BACK-TO-SCHOOL
IS YOUR BACKPACK ALL READY?

DO YOU HAVE YOUR PENCILS? YES!
DO YOU HAVE YOUR PENS? YES!
DO YOU HAVE YOUR NOTEBOOK? YES!
DO YOU HAVE YOUR SCISSORS? YES!

HAPPY BACK-TO-SCHOOL, HAPPY BACK-TO-SCHOOL
WE ARE GOING BACK TO SCHOOL
AFTER SUMMER VACATION
AND WE SAY:
HAPPY BACK-TO-SCHOOL, HAPPY BACK-TO-SCHOOL
IS YOUR BACKPACK ALL READY?

DO YOU HAVE YOUR RULER? YES!
DO YOU HAVE YOUR GLUESTICK? YES!
DO YOU HAVE YOUR MARKERS? YES!
DO YOU HAVE YOUR ERASER? YES!

HAPPY BACK-TO-SCHOOL, HAPPY BACK-TO-SCHOOL
WE ARE GOING BACK TO SCHOOL
AFTER SUMMER VACATION
AND WE SAY:

HAPPY BACK-TO-SCHOOL, HAPPY BACK-TO-SCHOOL
YOUR BACKPACK IS ALL SET AND YOU’RE READY TO GO
IT’S ALL READY AND YOU HAVEN’T FORGOTTEN ANYTHING
YOUR BACKPACK IS ALL SET AND YOU’RE READY TO GO

BONNE RENTRÉE (Happy Back-to-School)

This catchy French back-to-school song, BONNE RENTRÉE, is a fun introduction to the classroom and a handy checklist of school supplies! Is your backpack ready? Let’s check! The song features the debut of Laura Prossaird as a lead vocalist, accompanied by her proud papa, French composer and performer, Didier Prossaird. The song is from Whistlefritz’s CD, AU ZOO (At the Zoo).

Song “BONNE RENTRÉE” from the Whistlefritz CD AU ZOO.

BONNE RENTRÉE

©2022 Didier Prossaird and Heidi Stock
Tous droits réservés

BONNE RENTRÉE, BONNE RENTRÉE
ON RETOURNE À L’ÉCOLE
APRÈS LES VACANCES D’ÉTÉ
ET ON DIT:

BONNE RENTRÉE, BONNE RENTRÉE
EST-CE QUE TON CARTABLE
EST BIEN PRÉPARÉ ?

EST-CE QUE TU AS TES CRAYONS ? OUI !
EST-CE QUE TU AS TES STYLOS ? OUI !
EST-CE QUE TU AS TON CAHIER ? OUI !
EST-CE QUE TU AS TES CISEAUX ? OUI !

BONNE RENTRÉE, BONNE RENTRÉE
ON RETOURNE À L’ÉCOLE
APRÈS LES VACANCES D’ÉTÉ
ET ON DIT:

BONNE RENTRÉE, BONNE RENTRÉE
EST-CE QUE TON CARTABLE
EST BIEN PRÉPARÉ ?

EST-CE QUE TU AS TA RÈGLE ? OUI !
AS-TU UN BÂTON DE COLLE ? OUI !
EST-CE QUE TU AS TES FEUTRES ? OUI !
EST-CE QUE TU AS UNE GOMME ? OUI !

BONNE RENTRÉE, BONNE RENTRÉE
ON RETOURNE À L’ÉCOLE
APRÈS LES VACANCES D’ÉTÉ
ET ON DIT:

BONNE RENTRÉE, BONNE RENTRÉE
TON CARTABLE EST BIEN FAIT TU PEUX Y ALLER
IL EST BIEN FAIT TU N’AS RIEN OUBLIÉ
TON CARTABLE EST BIEN FAIT TU PEUX Y ALLER

Happy Back-to-School

©2022 Didier Prossaird and Heidi Stock
All rights reserved

HAPPY BACK-TO-SCHOOL, HAPPY BACK-TO-SCHOOL
WE ARE GOING BACK TO SCHOOL
AFTER SUMMER VACATION
AND WE SAY:

HAPPY BACK-TO-SCHOOL, HAPPY BACK-TO-SCHOOL
IS YOUR BACKPACK
ALL READY?

DO YOU HAVE YOUR PENCILS? YES!
DO YOU HAVE YOUR PENS? YES!
DO YOU HAVE YOUR NOTEBOOK? YES!
DO YOU HAVE YOUR SCISSORS? YES!

HAPPY BACK-TO-SCHOOL, HAPPY BACK-TO-SCHOOL
WE ARE GOING BACK TO SCHOOL
AFTER SUMMER VACATION
AND WE SAY:

HAPPY BACK-TO-SCHOOL, HAPPY BACK-TO-SCHOOL
IS YOUR BACKPACK
ALL READY?

DO YOU HAVE YOUR RULER? YES!
DO YOU HAVE YOUR GLUESTICK? YES!
DO YOU HAVE YOUR MARKERS? YES!
DO YOU HAVE YOUR ERASER? YES!

HAPPY BACK-TO-SCHOOL, HAPPY BACK-TO-SCHOOL
WE ARE GOING BACK TO SCHOOL
AFTER SUMMER VACATION
AND WE SAY:

HAPPY BACK-TO-SCHOOL, HAPPY BACK-TO-SCHOOL
YOUR BACKPACK IS ALL SET AND YOU’RE READY TO GO
IT’S ALL READY AND YOU HAVEN’T FORGOTTEN ANYTHING
YOUR BACKPACK IS ALL SET AND YOU’RE READY TO GO

Download Translation Guide Buy Album
COMMENT ÇA VA ? (How Are You?)

How are you? Great! Let’s play! So-so. Not well. Tired. Better. This French children’s song — “COMMENT ÇA VA ?” — teaches children different emotions and responses to the question “How are you?” in French. Children can act out the different responses along with the song, then role-play their own responses aftewards. This light-hearteded song was written by French children’s composer Didier Prossaird and is from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

Song “COMMENT ÇA VA ?” from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

COMMENT ÇA VA ?
©2018 Didier Prossaird
Tous droits réservés

COMMENT ÇA VA ? 
ÇA VA BIEN ET TOI ? 
TRÈS BIEN MERCI 
VIENS JOUER AVEC MOI 
 
COMMENT ÇA VA ? 
ÇA VA BIEN ET TOI ? 
TRÈS BIEN MERCI 
VIENS JOUER AVEC MOI  
 
COMMENT ÇA VA ? 
EN PLEINE FORME ET TOI ? 
EH BIEN ! MOI AUSSI 
VIENS MARCHER AVEC MOI 
 
COMMENT ÇA VA ? 
EN PLEINE FORME ET TOI ? 
EH BIEN ! MOI AUSSI 
VIENS MARCHER AVEC MOI 
 
COMMENT ÇA VA ? 
COMME CI, COMME ÇA 
AH BON ! POURQUOI ? 
IL PLEUT, JE RENTRE CHEZ MOI  
 
COMMENT ÇA VA ? 
COMME CI, COMME ÇA 
AH BON ! POURQUOI ? 
IL PLEUT, JE RENTRE CHEZ MOI 
 
COMMENT ÇA VA ? 
ÇA NE VA PAS DU TOUT 
AH BON ! POURQUOI ? 
J’AI DE LA FIÈVRE ET J’AI MAL PARTOUT 
 
COMMENT ÇA VA ? 
ÇA NE VA PAS DU TOUT 
AH BON ! POURQUOI ? 
J’AI DE LA FIÈVRE ET J’AI MAL PARTOUT  
 
COMMENT ÇA VA ? 
JE SUIS FATIGUÉ 
AH BON ! POURQUOI ? 
CAR TU M’AS RÉVEILLÉ  
 
COMMENT ÇA VA ? 
JE SUIS FATIGUÉ 
AH BON ! POURQUOI ? 
CAR TU M’AS RÉVEILLÉ 

COMMENT ÇA VA ? 
ÇA VA MIEUX ET TOI ? 
TRÈS BIEN MERCI 
VIENS DANSER AVEC MOI 

COMMENT ÇA VA ? 
ÇA VA MIEUX ET TOI ? 
TRÈS BIEN MERCI 
VIENS DANSER AVEC MOI 

How Are You?
©2018 Didier Prossaird
All rights reserved

HOW ARE YOU?
I’M DOING WELL, AND YOU?
VERY WELL, THANK YOU
COME PLAY WITH ME

HOW ARE YOU?
I’M DOING WELL, AND YOU?
VERY WELL, THANK YOU
COME PLAY WITH ME

HOW ARE YOU?
I FEEL GREAT, AND YOU?
WELL THEN, ME TOO
COME WALK WITH ME

HOW ARE YOU?
I FEEL GREAT, AND YOU?
WELL THEN, ME TOO
COME WALK WITH ME

HOW ARE YOU?
SO-SO
REALLY, WHY?
IT’S RAINING. I’M GOING HOME

HOW ARE YOU?
SO-SO
REALLY, WHY?
IT’S RAINING. I’M GOING HOME

HOW ARE YOU?
I DON’T FEEL WELL AT ALL
REALLY, WHY?
I HAVE A FEVER AND I ACHE ALL OVER.

HOW ARE YOU?
I DON’T FEEL WELL AT ALL
REALLY, WHY?
I HAVE A FEVER AND I ACHE ALL OVER.

HOW ARE YOU?
I’M TIRED
REALLY, WHY?
BECAUSE YOU WOKE ME UP

HOW ARE YOU?
I’M TIRED
REALLY, WHY?
BECAUSE YOU WOKE ME UP

HOW ARE YOU?
I’M DOING BETTER, AND YOU?
VERY WELL, THANK YOU
COME DANCE WITH ME

HOW ARE YOU?
I’M DOING BETTER, AND YOU?
VERY WELL, THANK YOU
COME DANCE WITH ME

Buy Album
COMMENT T’APPELLES-TU ? (What’s Your Name?)

This cheerful reggae song teaches vowels, common French names, and the question “What’s your name?”, and response “My name is . . .” The song is from Whistlefritz’s CD AU ZOO (At the Zoo).

COMMENT T’APPELLES-TU (What’s Your Name)

Song “COMMENT T’APPELLES-TU ?” from the Whistlefritz CD AU ZOO.

COMMENT T’APPELLES-TU ?

©2023 Didier Prossaird
Tous droits réservés

La la la la la. La la la la la.

A-E-I-O-U, COMMENT T’APPELLES-TU ?
JE M’APPELLE DIDIER
ET TOI, COMMENT T’APPELLES-TU ?
JE M’APPELLE STEPHANIE

A-E-I-O-U, COMMENT T’APPELLES-TU ?
JE M’APPELLE SOPHIE
ET TOI, COMMENT T’APPELLES-TU ?
JE M’APPELLE HERVÉ

La la la la la. La la la la la.

A-E-I-O-U, COMMENT T’APPELLES-TU ?
JE M’APPELLE JEAN-FRANÇOIS
ET TOI, COMMENT T’APPELLES-TU ?
JE M’APPELLE ANNABELLE

A-E-I-O-U, COMMENT T’APPELLES-TU ?
JE M’APPELLE FRANÇOISE
ET TOI, COMMENT T’APPELLES-TU ?
JE M’APPELLE LAURENT

La la la la la. La la la la la.

A-E-I-O-U, COMMENT T’APPELLES-TU ?
JE M’APPELLE VÉRONIQUE
ET TOI, COMMENT T’APPELLES-TU ?
JE M’APPELLE ROBERT

A-E-I-O-U, COMMENT T’APPELLES-TU ?
JE M’APPELLE JEAN-PIERRE
ET TOI, COMMENT T’APPELLES-TU ?
JE M’APPELLE ANNE-MARIE

La la la la la. La la la la la.
La la la la la. La la la la la.

What’s Your Name?

©2023 Didier Prossaird
All rights reserved

La la la la la. La la la la la.

A-E-I-O-U, WHAT’S YOUR NAME?
MY NAME IS DIDIER
AND YOU, WHAT’S YOUR NAME?
MY NAME IS STEPHANIE

A-E-I-O-U, WHAT’S YOUR NAME?
MY NAME IS SOPHIE
AND YOU, WHAT’S YOUR NAME?
MY NAME IS HERVÉ

La la la la la. La la la la la.

A-E-I-O-U, WHAT’S YOUR NAME?
MY NAME IS JEAN-FRANÇOIS
AND YOU, WHAT’S YOUR NAME?
MY NAME IS ANNABELLE!

A-E-I-O-U, WHAT’S YOUR NAME?
MY NAME IS FRANÇOISE
AND YOU, WHAT’S YOUR NAME?
MY NAME IS LAURENT

La la la la la. La la la la la.

A-E-I-O-U, WHAT’S YOUR NAME?
MY NAME IS VÉRONIQUE
AND YOU, WHAT’S YOUR NAME?
MY NAME IS ROBERT

A-E-I-O-U, WHAT’S YOUR NAME?
MY NAME IS JEAN-PIERRE
AND YOU, WHAT’S YOUR NAME?
MY NAME IS ANNE-MARIE

La la la la la. La la la la la.
La la la la la. La la la la la.

Download Translation Guide Buy Album
L’AUTOMNE (Autumn)

The leaves are changing. It’s time to go back to school. It’s autumn! What a beautiful season! This French children’s song –“L’AUTOMNE” — teaches French vocabulary associated with autumn. A great sing-a-long for all ages. The song, composed by Didier Prossaird, is from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

Song “L’AUTOMNE” from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

L’AUTOMNE
©2018 Didier Prossaird
Tous droits réservés

FINI L’ÉTÉ, TOUT VA CHANGER 
DU VERT AU ROUGE COMME CHAQUE ANNÉE 
LES FEUILLES DES ARBRES VONT TOMBER 
L’AUTOMNE EST ARRIVÉ 

À L’ÉCOLE, C’EST LA RENTRÉE 
FINIES LES VACANCES, IL FAUT TRAVAILLER 
PLUS VITE LES NUITS VONT TOMBER 
L’AUTOMNE EST ARRIVÉ 

L’AUTOMNE, C’EST L’AUTOMNE 
C’EST UNE BELLE SAISON, C’EST L’AUTOMNE 
L’AUTOMNE, C’EST L’AUTOMNE 
DE SEPTEMBRE À DÉCEMBRE, C’EST L’AUTOMNE 

IL COMMENCE À FAIRE PLUS FRAIS 
RESSORTONS NOS PETITS GILETS 
POUR HALLOWEEN ON VA SE DÉGUISER 
L’AUTOMNE EST ARRIVÉ 

À THANKSGIVING, ON VA MANGER 
DE LA DINDE ET DE LA PURÉE 
LA FAMILLE AU GRAND COMPLET 
L’AUTOMNE EST ARRIVÉ 

L’AUTOMNE, C’EST L’AUTOMNE 
C’EST UNE BELLE SAISON, C’EST L’AUTOMNE

L’AUTOMNE, C’EST L’AUTOMNE 
DE SEPTEMBRE À DÉCEMBRE, C’EST L’AUTOMNE 

L’AUTOMNE, C’EST L’AUTOMNE 
C’EST UNE BELLE SAISON, C’EST L’AUTOMNE 

L’AUTOMNE, C’EST L’AUTOMNE 
C’EST UNE BELLE SAISON, C’EST L’AUTOMNE 

L’AUTOMNE, C’EST L’AUTOMNE 
DE SEPTEMBRE À DÉCEMBRE, C’EST L’AUTOMNE

Autumn
©2018 Didier Prossaird
All rights reserved

SUMMER IS OVER, EVERYTHING IS GOING TO CHANGE
FROM GREEN TO RED LIKE EVERY YEAR
THE LEAVES ARE GOING TO FALL
AUTUMN HAS ARRIVED

AT SCHOOL, IT’S BACK TO SCHOOL
VACATIONS ARE OVER, WE HAVE TO GET TO WORK
THE NIGHTS WILL COME MORE QUICKLY
AUTUMN HAS ARRIVED

AUTUMN, IT’S AUTUMN
IT’S A BEAUTIFUL SEASON, IT’S AUTUMN
AUTUMN, IT’S AUTUMN
FROM SEPTEMBER TO DECEMBER, IT’S AUTUMN

IT’S STARTING TO GET COOLER
WE BRING OUT OUR JACKETS
FOR HALLOWEEN, WE’RE GOING TO DRESS UP
AUTUMN HAS ARRIVED

AT THANKSGIVING, WE’RE GOING TO EAT
TURKEY AND MASHED POTATOES
THE WHOLE FAMILY TOGETHER
AUTUMN HAS ARRIVED

AUTUMN, IT’S AUTUMN
IT’S A BEAUTIFUL SEASON, IT’S AUTUMN

AUTUMN, IT’S AUTUMN
FROM SEPTEMBER TO DECEMBER, IT’S AUTUMN

AUTUMN, IT’S AUTUMN
IT’S A BEAUTIFUL SEASON, IT’S AUTUMN

AUTUMN, IT’S AUTUMN
IT’S A BEAUTIFUL SEASON, IT’S AUTUMN

AUTUMN, IT’S AUTUMN
FROM SEPTEMBER TO DECEMBER, IT’S AUTUMN

Buy Album
L’HEURE DE RANGER (Clean Up Time)

The French clean up song “L’HEURE DE RANGER” makes clean up time feel like play time! This high-energy French children’s song teaches kids the French words for cleaning up, like broom, mop, rag, cleanser, etc. The song reinforces French vocabulary as kids really clean up or simply act out the lyrics. The song “L’HEURE DE RANGER” is from the Whistlefritz CD ALLONS DANSER! The video is from the Whistlefritz video L’ANNIVERSAIRE DE FRITZI.


Song from the Whistlefritz CD ALLONS DANSER!
Video from the Whistlefritz video L’ANNIVERSAIRE DE FRITZI.

L’HEURE DE RANGER
©2013 Jorge Anaya
Tous droits réservés

VOICI L’HEURE DE RANGER 
LÈVE-TOI ET VIENS AIDER 
IL EST TEMPS DE TOUT RANGER 
NOUS ALLONS COMMENCER 

VOICI L’HEURE DE RANGER 
LÈVE-TOI ET VIENS AIDER 
IL EST TEMPS DE TOUT RANGER 
NOUS ALLONS COMMENCER 

ON VA RANGER ICI 
ON VA RANGER LÀ-BAS 
ON VA RANGER ICI 
ON VA RANGER LÀ-BAS  
ON VA RANGER ENSEMBLE
ET C’EST TRÈS BIEN COMME ÇA  

ON VA RANGER ICI 
ON VA RANGER LÀ-BAS 
ON VA RANGER ICI 
ON VA RANGER LÀ-BAS  
ON VA RANGER ENSEMBLE
ET C’EST TRÈS BIEN COMME ÇA 

UTILISE UN CHIFFON . . . OUI 
UTILISE DU NETTOYANT 
UTILISE UN BALAI . . . OUI 
UTILISE UNE SERPILLIÈRE  

UTILISE UN CHIFFON . . . OUI 
UTILISE DU NETTOYANT 
UTILISE UN BALAI . . . OUI 
UTILISE UNE SERPILLIÈRE 

ON VA RANGER ICI 
ON VA RANGER LÀ-BAS 
ON VA RANGER ICI 
ON VA RANGER LÀ-BAS  
ON VA RANGER ENSEMBLE
ET C’EST TRÈS BIEN COMME ÇA 

TOUS LES GARÇONS ET LES FILLES
AIDENT À RANGER 
ON SE SENT BEAUCOUP MIEUX QUAND 
TOUT EST BIEN NETTOYÉ 

TOUS LES GARÇONS ET LES FILLES
AIDENT À RANGER 
ON SE SENT BEAUCOUP MIEUX QUAND 
TOUT EST BIEN NETTOYÉ 

ON VA RANGER ICI 
ON VA RANGER LÀ-BAS 
ON VA RANGER ICI 
ON VA RANGER LÀ-BAS  
ON VA RANGER ENSEMBLE
ET C’EST TRÈS BIEN COMME ÇA

Clean Up Time
©2013 Jorge Anaya
All rights reserved

IT’S CLEAN-UP TIME
GET UP AND COME HELP
IT’S TIME TO CLEAN UP EVERYTHING
LET’S BEGIN

IT’S CLEAN-UP TIME
GET UP AND COME HELP
IT’S TIME TO CLEAN UP EVERYTHING
LET’S BEGIN

WE ARE GOING TO CLEAN HERE
WE ARE GOING TO CLEAN OVER THERE
WE ARE GOING TO CLEAN HERE
WE ARE GOING TO CLEAN OVER THERE
WE ARE GOING TO CLEAN TOGETHER
AND IT’S VERY NICE TO DO IT THAT WAY

WE ARE GOING TO CLEAN HERE.
WE ARE GOING TO CLEAN OVER THERE.
WE ARE GOING TO CLEAN HERE.
WE ARE GOING TO CLEAN OVER THERE.
WE ARE GOING TO CLEAN TOGETHER
AND IT’S VERY NICE TO DO IT THAT WAY

USE A DUST-CLOTH . . . YES 
USE SOME CLEANSER
USE A BROOM . . . YES 
USE A MOP

USE A DUST-CLOTH . . . YES 
USE SOME CLEANSER
USE A BROOM . . . YES 
USE A MOP

WE ARE GOING TO CLEAN HERE
WE ARE GOING TO CLEAN OVER THERE
WE ARE GOING TO CLEAN HERE
WE ARE GOING TO CLEAN OVER THERE
WE ARE GOING TO CLEAN TOGETHER
AND IT’S VERY NICE TO DO IT THAT WAY

ALL THE BOYS AND GIRLS
HELP TO CLEAN UP
IT FEELS MUCH BETTER WHEN
EVERYTHING IS CLEANED WELL

ALL THE BOYS AND GIRLS
HELP TO CLEAN UP
IT FEELS MUCH BETTER WHEN
EVERYTHING IS CLEANED WELL

WE ARE GOING TO CLEAN HERE
WE ARE GOING TO CLEAN OVER THERE
WE ARE GOING TO CLEAN HERE
WE ARE GOING TO CLEAN OVER THERE
WE ARE GOING TO CLEAN TOGETHER
AND IT’S VERY NICE TO DO IT THAT WAY

Buy Album Buy Video
L’ARAIGNÉE GYPSY (The Itsy, Bitsy Spider)

This unique, jazzy arrangement of the “The Itsy Bitsy Spider” is a creative take on a familiar tune. The song, performed and arranged by Didier Prossaird, is from the Whistlefritz CD AU ZOO (At the Zoo).

Song “L’ARAIGNÉE GYPSY” from the Whistlefritz CD AU ZOO.

L’ARAIGNÉE GYPSY

©2023 Whistlefritz LLC
Musique traditionnelle
Paroles et arrangements originaux par Didier Prossaird
Tous droits réservés

L’ARAIGNÉE GYPSY MONTE À LA GOUTTIÈRE
TIENS VOILÀ LA PLUIE
GYPSY TOMBE PAR TERRE
MAIS LE SOLEIL A CHASSÉ LA PLUIE
ET L’ARAIGNÉE GYPSY REMONTE À LA GOUTTIÈRE

L’ARAIGNÉE GYPSY MONTE À LA GOUTTIÈRE
TIENS VOILÀ LA PLUIE
GYPSY TOMBE PAR TERRE
MAIS LE SOLEIL A CHASSÉ LA PLUIE
ET L’ARAIGNÉE GYPSY REMONTE À LA GOUTTIÈRE

L’ARAIGNÉE GYPSY MONTE À LA GOUTTIÈRE
TIENS VOILÀ LA PLUIE
GYPSY TOMBE PAR TERRE
MAIS LE SOLEIL A CHASSÉ LA PLUIE
ET L’ARAIGNÉE GYPSY REMONTE À LA GOUTTIÈRE
ET L’ARAIGNÉE GYPSY REMONTE À LA GOUTTIÈRE
ET L’ARAIGNÉE GYPSY REMONTE À LA GOUTTIÈRE

The Itsy, Bitsy Spider

©2023 Whistlefritz LLC
Traditional melody
Original arrangement and lyrics by Didier Prossaird
All rights reserved

THE GYPSY SPIDER CLIMBS UP THE WATERSPOUT
HERE COMES THE RAIN
GYPSY FALLS TO THE GROUND
BUT THE SUN CHASES AWAY THE RAIN
AND THE GYPSY SPIDER CLIMBS UP THE WATERSPOUT AGAIN

THE GYPSY SPIDER CLIMBS UP THE WATERSPOUT
HERE COMES THE RAIN
GYPSY FALLS TO THE GROUND
BUT THE SUN CHASES AWAY THE RAIN
AND THE GYPSY SPIDER CLIMBS UP THE WATERSPOUT AGAIN

THE GYPSY SPIDER CLIMBS UP THE WATERSPOUT
HERE COMES THE RAIN
GYPSY FALLS TO THE GROUND
BUT THE SUN CHASES AWAY THE RAIN
AND THE GYPSY SPIDER CLIMBS UP THE WATERSPOUT AGAIN
AND THE GYPSY SPIDER CLIMBS UP THE WATERSPOUT AGAIN
AND THE GYPSY SPIDER CLIMBS UP THE WATERSPOUT AGAIN

Download Translation Guide Buy Album
LA DANSE DES MAINS (The Hand Dance)

This high-energy, interactive song “LA DANSE DES MAINS” teaches kids French vocabulary for positional words (ex: in front of, behind, on the side, etc.). Kids use their gross motor skills to act out different French positional words — in front of, behind, above, below — all to lively Latin music. The video clip appears in Whistlefritz’s language immersion video DEDANS ET DEHORS.


Song “LA DANSE DES MAINS” from the Whistlefritz CD ALLONS DANSER!
Video from the Whistlefritz video DEDANS ET DEHORS.

LA DANSE DES MAINS
©2013 Jorge Anaya and Heidi Stock
Tous droits réservés

ALLEZ PRÉPARE TES DEUX MAINS
ET PRÉPARE-TOI À DANSER
VOICI LA DANSE DES MAINS
EN RYTHME ET CADENCÉE

ON MET LES DEUX MAINS EN L’AIR
EN L’AIR, EN L’AIR
ON MET LES DEUX MAINS EN BAS
EN BAS, EN BAS

ON MET LES DEUX MAINS EN L’AIR
EN L’AIR, EN L’AIR
ON MET LES DEUX MAINS EN BAS
EN BAS, EN BAS

ON MET LES DEUX MAINS SUR LES CÔTÉS
LES CÔTÉS, LES CÔTÉS
ON MET LES MAINS POUR APPLAUDIR
APPLAUDIR, APPLAUDIR

ON MET LES DEUX MAINS SUR LES CÔTÉS
LES CÔTÉS, LES CÔTÉS
ON MET LES MAINS POUR APPLAUDIR
APPLAUDIR, APPLAUDIR

ON MET LES DEUX MAINS EN AVANT
EN AVANT, EN AVANT
ON MET LES DEUX MAINS EN ARRIÈRE
EN ARRIÈRE, EN ARRIÈRE

ON MET LES DEUX MAINS EN AVANT
EN AVANT, EN AVANT
ON MET LES DEUX MAINS EN ARRIÈRE
EN ARRIÈRE, EN ARRIÈRE

ET ON VOLE, ET ON VOLE
ET ON VOLE, ET ON VOLE
ET ON VOLE, ET ON VOLE
TOUS ENSEMBLE

ET ON VOLE, ET ON VOLE
ET ON VOLE, ET ON VOLE
ET ON VOLE, ET ON VOLE
ON RECOMMENCE

ALLEZ PRÉPARE TES DEUX MAINS
ET PRÉPARE-TOI À DANSER
VOICI LA DANSE DES MAINS
EN RYTHME ET CADENCÉE

ON MET LES DEUX MAINS EN L’AIR
EN L’AIR, EN L’AIR
ON MET LES DEUX MAINS EN BAS
EN BAS, EN BAS

ON MET LES DEUX MAINS EN L’AIR
EN L’AIR, EN L’AIR
ON MET LES DEUX MAINS EN BAS
EN BAS, EN BAS

ON MET LES DEUX MAINS SUR LES CÔTÉS
LES CÔTÉS, LES CÔTÉS
ON MET LES MAINS POUR APPLAUDIR
APPLAUDIR, APPLAUDIR

ON MET LES DEUX MAINS SUR LES CÔTÉS
LES CÔTÉS, LES CÔTÉS
ON MET LES MAINS POUR APPLAUDIR
APPLAUDIR, APPLAUDIR

ON MET LES DEUX MAINS EN AVANT
EN AVANT, EN AVANT
ON MET LES DEUX MAINS EN ARRIÈRE
EN ARRIÈRE, EN ARRIÈRE

ON MET LES DEUX MAINS EN AVANT
EN AVANT, EN AVANT
ON MET LES DEUX MAINS EN ARRIÈRE
EN ARRIÈRE, EN ARRIÈRE

ET ON VOLE, ET ON VOLE
ET ON VOLE, ET ON VOLE
ET ON VOLE, ET ON VOLE
TOUS ENSEMBLE

ET ON VOLE, ET ON VOLE
ET ON VOLE, ET ON VOLE
ET ON VOLE, ET ON VOLE
TOUS ENSEMBLE

The Hand Dance
©2013 Jorge Anaya and Heidi Stock
All rights reserved

COME ON GET YOUR HANDS READY
AND GET READY TO DANCE
THIS IS THE HAND DANCE
TO THE RHYTHM AND THE BEAT

YOU PUT BOTH HANDS UP HIGH
HIGH, HIGH
YOU PUT BOTH HANDS DOWN LOW
DOWN LOW, DOWN LOW

YOU PUT BOTH HANDS UP HIGH
HIGH, HIGH
YOU PUT BOTH HANDS DOWN LOW
DOWN LOW, DOWN LOW

YOU PUT BOTH HANDS ON THE SIDES
SIDES, SIDES
YOU USE THE HANDS TO CLAP
CLAP, CLAP

YOU PUT BOTH HANDS ON THE SIDES
SIDES, SIDES
YOU USE THE HANDS TO CLAP
CLAP, CLAP

YOU PUT BOTH HANDS FORWARD
FORWARD, FORWARD
YOU PUT BOTH HANDS BACK
BACK, BACK

YOU PUT BOTH HANDS FORWARD
FORWARD, FORWARD
YOU PUT BOTH HANDS BACK
BACK, BACK

AND YOU FLY, AND YOU FLY
AND YOU FLY, AND YOU FLY
AND YOU FLY, AND YOU FLY
ALL TOGETHER

AND YOU FLY, AND YOU FLY
AND YOU FLY, AND YOU FLY
AND YOU FLY, AND YOU FLY
AND YOU START AGAIN

COME ON GET YOUR HANDS READY
AND GET READY TO DANCE
THIS IS THE HAND DANCE
TO THE RHYTHM AND THE BEAT

YOU PUT BOTH HANDS UP HIGH
HIGH, HIGH
YOU PUT BOTH HANDS DOWN LOW
DOWN LOW, DOWN LOW

YOU PUT BOTH HANDS UP HIGH
HIGH, HIGH
YOU PUT BOTH HANDS DOWN LOW
DOWN LOW, DOWN LOW

YOU PUT BOTH HANDS ON THE SIDES
SIDES, SIDES
YOU USE THE HANDS TO CLAP
CLAP, CLAP

YOU PUT BOTH HANDS ON THE SIDES
SIDES, SIDES
YOU USE THE HANDS TO CLAP
CLAP, CLAP

YOU PUT BOTH HANDS FORWARD
FORWARD, FORWARD
YOU PUT BOTH HANDS BACK
BACK, BACK

YOU PUT BOTH HANDS FORWARD
FORWARD, FORWARD
YOU PUT BOTH HANDS BACK
BACK, BACK

AND YOU FLY, AND YOU FLY
AND YOU FLY, AND YOU FLY
AND YOU FLY, AND YOU FLY
ALL TOGETHER

AND YOU FLY, AND YOU FLY
AND YOU FLY, AND YOU FLY
AND YOU FLY, AND YOU FLY
ALL TOGETHER

Buy Album Buy Video
LA TÊTE, LES ÉPAULES (Head, Shoulders, Knees, and Toes)

Get on your feet and start learning French!  This high-energy French version of the traditional favorite “Head, Shoulders, Knees, and Toes” gets kids on their feet dancing as they learn French words for parts of the body. The song “LA TÊTE, LES ÉPAULES” is from Whistlefritz’s CD ALLONS DANSER!   This video clip appears in Whistlefritz’s language-learning video ON VA JOUER

Song “LA TÊTE, LES ÉPAULES” from the Whistlefritz CD ON VA JOUER.
Video from the Whistlefritz video ALLONS DANSER.

LA TÊTE, LES ÉPAULES
©2013 Whistlefritz LLC
Tous droits réservés

LA TÊTE, LES ÉPAULES, GENOUX ET PIEDS 
GENOUX ET PIEDS 
LA TÊTE, LES ÉPAULES, GENOUX ET PIEDS  
GENOUX ET PIEDS 
LES YEUX, LES OREILLES, LA BOUCHE ET LE NEZ 
LA TÊTE, LES ÉPAULES, GENOUX ET PIEDS 
GENOUX ET PIEDS. 

LA TÊTE, LES ÉPAULES, GENOUX ET PIEDS 
GENOUX ET PIEDS 
LA TÊTE, LES ÉPAULES, GENOUX ET PIEDS
GENOUX ET PIEDS 
LES YEUX, LES OREILLES, LA BOUCHE ET LE NEZ 
LA TÊTE, LES ÉPAULES, GENOUX ET PIEDS 
GENOUX ET PIEDS

Head Shoulders
©2013 Whistlefritz LLC
All rights reserved

HEAD, SHOULDERS, KNEES AND FEET
KNEES AND FEET
HEAD, SHOULDERS, KNEES AND FEET
KNEES AND FEET
EYES, EARS, MOUTH AND NOSE
HEAD, SHOULDERS, KNEES AND FEET
KNEES AND FEET

HEAD, SHOULDERS, KNEES AND FEET
KNEES AND FEET
HEAD, SHOULDERS, KNEES AND FEET
KNEES AND FEET
EYES, EARS, MOUTH AND NOSE
HEAD, SHOULDERS, KNEES AND FEET
KNEES AND FEET

Buy Album Buy Video
LE VIEUX MACDONALD (Old MacDonald)

This French version of the American classic “Old MacDonald Had a Farm” teaches the names and sounds of barnyard animals in French.  From ducks and donkeys to pigs and roosters, children will enjoy singing along in French to a familiar tune. The song is from Whistlefritz’s CD ALLONS DANSER! – French Learning Songs.

Song “LE VIEUX MACDONALD” from the Whistlefritz CD ALLONS DANSER!

LE VIEUX MACDONALD
©2013 Whistlefritz LLC
Tous droits réservés

LE VIEUX MACDONALD A UNE FERME   I-YA-I-YA-O
DANS SA FERME, IL A UN CHIEN    I-YA-I-YA-O
ET LE CHIEN FAIT WOUF, WOUF, WOUF, WOUF
TOUT LE TEMPS, IL FAIT WOUF, WOUF, WOUF

LE VIEUX MACDONALD A UNE FERME   I-YA-I-YA-O
DANS SA FERME, IL A UN CHAT    I-YA-I-YA-O
ET LE CHAT FAIT MIAOU, MIAOU
TOUT LE TEMPS, IL FAIT MIAOU, MIAOU, MIAOU

LE VIEUX MACDONALD A UNE FERME   I-YA-I-YA-O
DANS SA FERME, IL A UNE VACHE    I-YA-I-YA-O
ET LA VACHE FAIT MEUH, MEUH
TOUT LE TEMPS, ELLE FAIT MEUH, MEUH, MEUH

LE VIEUX MACDONALD A UNE FERME   I-YA-I-YA-O
DANS SA FERME, IL A UN COCHON    I-YA-I-YA-O
LE COCHON FAIT GROIN, GROIN
TOUT LE TEMPS, IL FAIT GROIN, GROIN, GROIN

LE VIEUX MACDONALD A UNE FERME   I-YA-I-YA-O
DANS SA FERME, IL A UN CANARD    I-YA-I-YA-O
LE CANARD FAIT COIN, COIN, COIN, COIN
TOUT LE TEMPS, IL FAIT COIN, COIN, COIN

LE VIEUX MACDONALD A UNE FERME   I-YA-I-YA-O
DANS SA FERME, IL A UN COQ   I-YA-I-YA-O
ET LE COQ FAIT COCORICO
TOUT LE TEMPS, IL FAIT COCORICO

LE VIEUX MACDONALD A UNE FERME   I-YA-I-YA-O
DANS SA FERME, IL A UN ÂNE    I-YA-I-YA-O
ET SON ÂNE FAIT HI-HAN, HI-HAN
TOUT LE TEMPS, IL FAIT HI-HAN, HI-HAN

LE VIEUX MACDONALD A UNE FERME   I-YA-I-YA-O
LE VIEUX MACDONALD A UNE FERME   I-YA-I-YA-O

Old MacDonald
©2013 Whistlefritz LLC
All rights reserved

OLD MACDONALD HAS A FARM    E-I-E-I-O
ON HIS FARM, HE HAS A DOG    E-I-E-I-O
AND THE DOG GOES WOOF, WOOF, WOOF, WOOF
ALL THE TIME, HE GOES WOOF, WOOF, WOOF

OLD MACDONALD HAS A FARM    E-I-E-I-O
ON HIS FARM, HE HAS A CAT    E-I-E-I-O
AND THE CAT GOES MEOW, MEOW
ALL THE TIME, HE GOES MEOW, MEOW, MEOW

OLD MACDONALD HAS A FARM    E-I-E-I-O
ON HIS FARM, HE HAS A COW    E-I-E-I-O
AND THE COW GOES MOO, MOO
ALL THE TIME, SHE GOES MOO, MOO, MOO

OLD MACDONALD HAS A FARM    E-I-E-I-O
ON HIS FARM, HE HAS A PIG    E-I-E-I-O
THE PIG GOES OINK, OINK
ALL THE TIME, HE GOES OINK, OINK, OINK

OLD MACDONALD HAS A FARM    E-I-E-I-O
ON HIS FARM, HE HAS A DUCK    E-I-E-I-O
THE DUCK GOES QUACK, QUACK, QUACK, QUACK
ALL THE TIME, HE GOES QUACK, QUACK, QUACK

OLD MACDONALD HAS A FARM    E-I-E-I-O
ON HIS FARM, HE HAS A ROOSTER    E-I-E-I-O
AND THE ROOSTER GOES COCKADOODLE-DOO
ALL THE TIME, HE GOES COCKADOODLE-DOO

OLD MACDONALD HAS A FARM    E-I-E-I-O
ON HIS FARM, HE HAS A DONKEY    E-I-E-I-O
AND HIS DONKEY GOES HEE-HAW, HEE-HAW
ALL THE TIME, HE GOES HEE-HAW, HEE-HAW

OLD MACDONALD HAS A FARM    E-I-E-I-O
OLD MACDONALD HAS A FARM    E-I-E-I-O

Buy Album
LES DOIGTS (The Fingers)

This bouncy, interactive French children’s song, performed by Marie-Louise Desage, teaches French numbers from 1 to 10. The video clip appears in Whistlefritz’s video ON VA JOUER. The song is from Whistlefritz’s CD ALLONS DANSER!


Song “LES DOIGTS” from the Whistlefritz CD ALLONS DANSER!
Video from the Whistlefritz video ON VA JOUER.

LES DOIGTS
©2013 Jorge Anaya
Tous droits réservés

UN PETIT DOIGT 
DEUX PETITS DOIGTS 
TROIS PETITS DOIGTS 
TROIS ! 
 
QUATRE PETITS DOIGTS 
CINQ PETITS DOIGTS 
SIX PETITS DOIGTS 
SIX ! 
 
SEPT PETITS DOIGTS 
HUIT PETITS DOIGTS 
NEUF PETITS DOIGTS 
DIX ! 
 
UNE MAIN 
CINQ PETITS DOIGTS 
PLUS CINQ PETITS DOIGTS 
DIX ! 
 
UNE MAIN 
CINQ PETITS DOIGTS 
PLUS CINQ PETITS DOIGTS 
DIX ! 
 
UN PETIT DOIGT 
DEUX PETITS DOIGTS 
TROIS PETITS DOIGTS 
TROIS ! 
 
QUATRE PETITS DOIGTS 
CINQ PETITS DOIGTS 
SIX PETITS DOIGTS 
SIX ! 
 
SEPT PETITS DOIGTS 
HUIT PETITS DOIGTS 
NEUF PETITS DOIGTS 
DIX ! 
 
UNE MAIN 
CINQ PETITS DOIGTS 
PLUS CINQ PETITS DOIGTS 
DIX ! 
 
UNE MAIN 
CINQ PETITS DOIGTS 
PLUS CINQ PETITS DOIGTS 
DIX !

The Fingers
©2013 Jorge Anaya
All rights reserved

ONE LITTLE FINGER
TWO LITTLE FINGERS
THREE LITTLE FINGERS
THREE!

FOUR LITTLE FINGERS
FIVE LITTLE FINGERS
SIX LITTLE FINGERS
SIX!

SEVEN LITTLE FINGERS
EIGHT LITTLE FINGERS
NINE LITTLE FINGERS
TEN!

ONE HAND
FIVE LITTLE FINGERS
PLUS FIVE LITTLE FINGERS
TEN!

ONE HAND
FIVE LITTLE FINGERS
PLUS FIVE LITTLE FINGERS
TEN!

ONE LITTLE FINGER
TWO LITTLE FINGERS
THREE LITTLE FINGERS
THREE!

FOUR LITTLE FINGERS
FIVE LITTLE FINGERS
SIX LITTLE FINGERS
SIX!

SEVEN LITTLE FINGERS
EIGHT LITTLE FINGERS
NINE LITTLE FINGERS
TEN!

ONE HAND
FIVE LITTLE FINGERS
PLUS FIVE LITTLE FINGERS
TEN!

ONE HAND
FIVE LITTLE FINGERS
PLUS FIVE LITTLE FINGERS
TEN!

Buy Album Buy Video
LES ÉLÉPHANTS (The Elephants)

How many elephants can fit on a spider’s web? We’ll see! This fun, traditional French children’s song teaches children French numbers from 1 to 10. With each new verse, children add another elephant to the spider’s web and see if it will hold. The song “LES ÉLÉPHANTS” is from the Whistlefritz CD CHA, CHA, CHA — French Learning Songs.

Song “LES ÉLÉPHANTS” from the Whistlefritz CD CHA, CHA, CHA.

LES ÉLÉPHANTS
©2011 Whistlefritz LLC
Tous droits réservés
Musique traditionelle
Arrangements de Didier Prossaird

UN ÉLÉPHANT SE BALANÇAIT
SUR UNE TOILE, TOILE D’ARAIGNÉE
ET C’ÉTAIT UN JEU TELLEMENT AMUSANT
QU’IL APPELA UN DEUXIÈME ÉLÉPHANT

DEUX ÉLÉPHANTS SE BALANÇAIENT
SUR UNE TOILE, TOILE D’ARAIGNÉE
ET C’ÉTAIT UN JEU TELLEMENT AMUSANT
QU’ILS APPELÈRENT UN TROISIÈME ÉLÉPHANT

TROIS ÉLÉPHANTS SE BALANÇAIENT
SUR UNE TOILE, TOILE D’ARAIGNÉE
ET C’ÉTAIT UN JEU TELLEMENT AMUSANT
QU’ILS APPELÈRENT UN QUATRIÈME ÉLÉPHANT

QUATRE ÉLÉPHANTS SE BALANÇAIENT
SUR UNE TOILE, TOILE D’ARAIGNÉE
ET C’ÉTAIT UN JEU TELLEMENT AMUSANT
QU’ILS APPELÈRENT UN CINQUIÈME ÉLÉPHANT

CINQ ÉLÉPHANTS SE BALANÇAIENT
SUR UNE TOILE, TOILE D’ARAIGNÉE
ET C’ÉTAIT UN JEU TELLEMENT AMUSANT
QU’ILS APPELÈRENT UN SIXIÈME ÉLÉPHANT

SIX ÉLÉPHANTS SE BALANÇAIENT
SUR UNE TOILE, TOILE D’ARAIGNÉE
ET C’ÉTAIT UN JEU TELLEMENT AMUSANT
QU’ILS APPELÈRENT UN SEPTIÈME ÉLÉPHANT

SEPT ÉLÉPHANTS SE BALANÇAIENT
SUR UNE TOILE, TOILE D’ARAIGNÉE
ET C’ÉTAIT UN JEU TELLEMENT AMUSANT
QU’ILS APPELÈRENT UN HUITIÈME ÉLÉPHANT

HUIT ÉLÉPHANTS SE BALANÇAIENT
SUR UNE TOILE, TOILE D’ARAIGNÉE
ET C’ÉTAIT UN JEU TELLEMENT AMUSANT
QU’ILS APPELÈRENT UN NEUVIÈME ÉLÉPHANT

NEUF ÉLÉPHANTS SE BALANÇAIENT
SUR UNE TOILE, TOILE D’ARAIGNÉE
ET C’ÉTAIT UN JEU TELLEMENT AMUSANT
QU’ILS APPELÈRENT UN DIXIÈME ÉLÉPHANT

DIX ÉLÉPHANTS SE BALANÇAIENT
SUR UNE TOILE, TOILE D’ARAIGNÉE
ET C’ÉTAIT UN JEU TELLEMENT AMUSANT
QUE TOUT À COUP . . .  BADABOUM !

The Elephants
©2011 Whistlefritz LLC
All rights reserved
Traditional music
Original arrangement by Didier Prossaird

AN ELEPHANT BALANCED
ON A SPIDER’S WEB
AND IT WAS SUCH A FUN GAME
THAT HE CALLED A SECOND ELEPHANT

TWO ELEPHANTS BALANCED
ON A SPIDER’S WEB
AND IT WAS SUCH A FUN GAME
THAT THEY CALLED A THIRD ELEPHANT

THREE ELEPHANTS BALANCED
ON A SPIDER’S WEB
AND IT WAS SUCH A FUN GAME
THAT THEY CALLED A FOURTH ELEPHANT

FOUR ELEPHANTS BALANCED
ON A SPIDER’S WEB
AND IT WAS SUCH A FUN GAME
THAT THEY CALLED A FIFTH ELEPHANT

FIVE ELEPHANTS BALANCED
ON A SPIDER’S WEB
AND IT WAS SUCH A FUN GAME
THAT THEY CALLED A SIXTH ELEPHANT

SIX ELEPHANTS BALANCED
ON A SPIDER’S WEB
AND IT WAS SUCH A FUN GAME
THAT THEY CALLED A SEVENTH ELEPHANT

SEVEN ELEPHANTS BALANCED
ON A SPIDER’S WEB
AND IT WAS SUCH A FUN GAME
THAT THEY CALLED AN EIGHTH ELEPHANT

EIGHT ELEPHANTS BALANCED
ON A SPIDER’S WEB
AND IT WAS SUCH A FUN GAME
THAT THEY CALLED A NINTH ELEPHANT

NINE ELEPHANTS BALANCED
ON A SPIDER’S WEB
AND IT WAS SUCH A FUN GAME
THAT THEY CALLED A TENTH ELEPHANT

TEN ELEPHANTS BALANCED
ON A SPIDER’S WEB
AND IT WAS SUCH A FUN GAME
SUDDENLY . . .  BADABOUM !

Buy Album
LES ENFANTS QUAND ILS DANSENT (When the Children Dance)

Time to get moving with this interactive song that teaches children French words for parts of the body. The video clip appears in Whistlefritz’s language immersion video ON VA JOUER. The song is from Whistlefritz’s CD ALLONS DANSER!

Song “LES ENFANTS QUAND ILS DANSENT” from the Whistlefritz CD ALLONS DANSER!  Video from the Whistlefritz video ON VA JOUER!

 

Buy Album Buy Video

LES ENFANTS QUAND ILS DANSENT
©2013 Whistlefritz LLC
Tous droits réservés

LES ENFANTS QUAND ILS DANSENT 
DANSENT, DANSENT, DANSENT 
LES ENFANTS QUAND ILS DANSENT 
DE LEURS DOIGTS ILS DANSENT 
DE LEURS DOIGTS, DOIGTS, DOIGTS 
AINSI DANSENT LES ENFANTS 
 
LES ENFANTS QUAND ILS DANSENT 
DANSENT, DANSENT, DANSENT 
LES ENFANTS QUAND ILS DANSENT 
DE LEURS PIEDS ILS DANSENT 
DE LEURS PIEDS, PIEDS, PIEDS 
DE LEURS, DOIGTS, DOIGTS, DOIGTS 
AINSI DANSENT LES ENFANTS 
 
LES ENFANTS QUAND ILS DANSENT 
DANSENT, DANSENT, DANSENT 
LES ENFANTS QUAND ILS DANSENT 
DE LEURS GENOUX ILS DANSENT 
DE LEURS GENOUX, GENOUX, GENOUX 
DE LEURS PIEDS, PIEDS, PIEDS 
DE LEURS, DOIGTS, DOIGTS, DOIGTS 
AINSI DANSENT LES ENFANTS 
 
LES ENFANTS QUAND ILS DANSENT 
DANSENT, DANSENT, DANSENT 
LES ENFANTS QUAND ILS DANSENT 
DE LEURS HANCHES ILS DANSENT 
DE LEURS HANCHES, HANCHES, HANCHES 
DE LEURS GENOUX, GENOUX, GENOUX 
DE LEURS PIEDS, PIEDS, PIEDS 
DE LEURS, DOIGTS, DOIGTS, DOIGTS 
AINSI DANSENT LES ENFANTS 
 
LES ENFANTS QUAND ILS DANSENT 
DANSENT, DANSENT, DANSENT 
LES ENFANTS QUAND ILS DANSENT 
DE LEURS MAINS ILS DANSENT 
DE LEURS MAINS, MAINS, MAINS 
DE LEURS HANCHES, HANCHES, HANCHES 
DE LEURS GENOUX, GENOUX, GENOUX 
DE LEURS PIEDS, PIEDS, PIEDS 
DE LEURS, DOIGTS, DOIGTS, DOIGTS 
AINSI DANSENT LES ENFANTS 
 
LES ENFANTS QUAND ILS DANSENT 
DANSENT, DANSENT, DANSENT 
LES ENFANTS QUAND ILS DANSENT 
DE LEURS TÊTE ILS DANSENT 
DE LEURS TÊTE, TÊTE, TÊTE 
DE LEURS MAINS, MAINS, MAINS 
DE LEURS HANCHES, HANCHES, HANCHES 
DE LEURS GENOUX, GENOUX, GENOUX 
DE LEURS PIEDS, PIEDS, PIEDS 
DE LEURS, DOIGTS, DOIGTS, DOIGTS 
AINSI DANSENT LES ENFANTS 

When The Children Dance
©2013 Whistlefritz LLC
All rights reserved

THE CHILDREN WHEN THEY DANCE
DANCE, DANCE, DANCE
WHEN THE CHILDREN DANCE
THEY DANCE WITH THEIR FINGERS
WITH THEIR FINGERS, FINGERS, FINGERS
THAT’S HOW THE CHILDREN DANCE 

THE CHILDREN WHEN THEY DANCE
DANCE, DANCE, DANCE
WHEN THE CHILDREN DANCE
THEY DANCE WITH THEIR FEET
WITH THEIR FEET, FEET, FEET
WITH THEIR FINGERS, FINGERS, FINGERS
THAT’S HOW THE CHILDREN DANCE 

THE CHILDREN WHEN THEY DANCE
DANCE, DANCE, DANCE
WHEN THE CHILDREN DANCE
THEY DANCE WITH THEIR KNEES
WITH THEIR KNEES, KNEES, KNEES
WITH THEIR FEET, FEET, FEET
WITH THEIR FINGERS, FINGERS, FINGERS
THAT’S HOW THE CHILDREN DANCE 

THE CHILDREN WHEN THEY DANCE
DANCE, DANCE, DANCE
WHEN THE CHILDREN DANCE
THEY DANCE WITH THEIR HIPS
WITH THEIR HIPS, HIPS, HIPS
WITH THEIR KNEES, KNEES, KNEES
WITH THEIR FEET, FEET, FEET
WITH THEIR FINGERS, FINGERS, FINGERS
THAT’S HOW THE CHILDREN DANCE 

THE CHILDREN WHEN THEY DANCE
DANCE, DANCE, DANCE
WHEN THE CHILDREN DANCE
THEY DANCE WITH THEIR HANDS
WITH THEIR HANDS, HANDS, HANDS
WITH THEIR HIPS, HIPS, HIPS
WITH THEIR KNEES, KNEES, KNEES
WITH THEIR FEET, FEET, FEET
WITH THEIR FINGERS, FINGERS, FINGERS
THAT’S HOW THE CHILDREN DANCE 

THE CHILDREN WHEN THEY DANCE
DANCE, DANCE, DANCE
WHEN THE CHILDREN DANCE
THEY DANCE WITH THEIR HEAD
WITH THEIR HEAD, HEAD, HEAD
WITH THEIR HANDS, HANDS, HANDS
WITH THEIR HIPS, HIPS, HIPS
WITH THEIR KNEES, KNEES, KNEES
WITH THEIR FEET, FEET, FEET
WITH THEIR FINGERS, FINGERS, FINGERS
THAT’S HOW THE CHILDREN DANCE

LES JOURS DE LA SEMAINE (The Days of the Week)

“LES JOURS DE LA SEMAINE” is a fun, action-oriented song that teaches the days of the week in French. The song begins on Monday with children putting their hands up in the air. On Tuesday, they hop on one foot, then put their hands in the air. And so on and so forth, as each day adds another action, finally culminating in 7 actions on Sunday. The song is from Whistlefritz’s CD CHA, CHA, CHA — French Learning Songs.

LES JOURS DE LA SEMAINE
©2010 Jorge Anaya and Heidi Stock
Tous droits réservés

LUNDI, MARDI, MERCREDI, JEUDI
VENDREDI, SAMEDI ET PUIS DIMANCHE
LES SEPT JOURS DE LA SEMAINE
SONT SEPT JOURS POUR M’AMUSER
SEPT JOURS POUR ALLER JOUER AVEC MES AMIS

LUNDI, JE METS LES BRAS EN L’AIR
LUNDI, JE METS LES BRAS EN L’AIR

MARDI, JE SAUTE À CLOCHE PIED
LUNDI, JE METS LES BRAS EN L’AIR
ET MARDI, JE SAUTE À CLOCHE PIED

MERCREDI, J’APPLAUDIS DES DEUX MAINS
LUNDI, JE METS LES BRAS EN L’AIR
MARDI, JE SAUTE À CLOCHE PIED
ET MERCREDI, J’APPLAUDIS DES DEUX MAINS

JEUDI, JE ME CACHE LES YEUX
LUNDI, JE METS LES BRAS EN L’AIR
MARDI, JE SAUTE À CLOCHE PIED
MERCREDI, J’APPLAUDIS DES DEUX MAINS
ET JEUDI, JE ME CACHE LES YEUX

VENDREDI, JE ME CHATOUILLE LE VENTRE
LUNDI, JE METS LES BRAS EN L’AIR
MARDI, JE SAUTE À CLOCHE PIED
MERCREDI, J’APPLAUDIS DES DEUX MAINS
JEUDI, JE ME CACHE LES YEUX
ET VENDREDI, JE ME CHATOUILLE LE VENTRE

SAMEDI, JE FAIS DES BELLES GRIMACES
LUNDI, JE METS LES BRAS EN L’AIR
MARDI, JE SAUTE À CLOCHE PIED
MERCREDI, J’APPLAUDIS DES DEUX MAINS
JEUDI, JE ME CACHE LES YEUX
VENDREDI, JE ME CHATOUILLE LE VENTRE
ET SAMEDI, JE FAIS DES BELLES GRIMACES

DIMANCHE, JE ME METS À RIRE
LUNDI, JE METS LES BRAS EN L’AIR
MARDI, JE SAUTE À CLOCHE PIED
MERCREDI, J’APPLAUDIS DES DEUX MAINS
JEUDI, JE ME CACHE LES YEUX
VENDREDI, JE ME CHATOUILLE LE VENTRE
SAMEDI, JE FAIS DES BELLES GRIMACES
ET DIMANCHE, JE ME METS À RIRE

LUNDI, MARDI, MERCREDI, JEUDI
VENDREDI, SAMEDI ET PUIS DIMANCHE !

The Days of the Week
©2010 Jorge Anaya and Heidi Stock
All rights reserved

MONDAY, TUESDAY, WEDNESDAY, THURSDAY
FRIDAY, SATURDAY AND THEN SUNDAY
THE SEVEN DAYS OF THE WEEK
ARE SEVEN DAYS TO HAVE FUN
SEVEN DAYS TO GO PLAY WITH MY FRIENDS

MONDAY, I PUT MY ARMS IN THE AIR
MONDAY, I PUT MY ARMS IN THE AIR

TUESDAY, I HOP ON ONE FOOT
MONDAY, I PUT MY ARMS IN THE AIR
AND TUESDAY, I HOP ON ONE FOOT

WEDNESDAY, I CLAP BOTH HANDS
MONDAY, I PUT MY ARMS IN THE AIR
TUESDAY, I HOP ON ONE FOOT
AND WEDNESDAY, I CLAP BOTH HANDS 

THURSDAY, I COVER MY EYES
MONDAY, I PUT MY ARMS IN THE AIR
TUESDAY, I HOP ON ONE FOOT
WEDNESDAY, I CLAP BOTH HANDS
AND THURSDAY, I COVER MY EYES

FRIDAY, I SCRATCH MY BELLY
MONDAY, I PUT MY ARMS IN THE AIR
TUESDAY, I HOP ON ONE FOOT
WEDNESDAY, I CLAP BOTH HANDS
THURSDAY, I COVER MY EYES
AND FRIDAY, I SCRATCH MY BELLY

SATURDAY, I MAKE REALLY GOOD SILLY FACES
MONDAY, I PUT MY ARMS IN THE AIR
TUESDAY, I HOP ON ONE FOOT
WEDNESDAY, I CLAP BOTH HANDS
THURSDAY, I COVER MY EYES
FRIDAY, I SCRATCH MY BELLY
AND SATURDAY, I MAKE REALLY GOOD SILLY FACES

SUNDAY, I START TO LAUGH
MONDAY, I PUT MY ARMS IN THE AIR
TUESDAY, I HOP ON ONE FOOT
WEDNESDAY, I CLAP BOTH HANDS
THURSDAY, I COVER MY EYES
FRIDAY, I SCRATCH MY BELLY
SATURDAY, I MAKE REALLY GOOD SILLY FACES
AND SUNDAY I START TO LAUGH

MONDAY, TUESDAY, WEDNESDAY, THURSDAY
FRIDAY, SATURDAY AND THEN SUNDAY!

Buy Album
LES SAISONS

L’hiver, le printemps, l’été et l’automne! Winter, spring, summer, and fall! Put on your gloves, raincoat, shorts, and sweater and get ready to play! This high-energy French song about the seasons will teach kids the French words for clothing and the seasons. Playful imagery of kids throwing snowballs, sledding, splashing in puddles, swimming, jumping in leaves, and going on a hayride makes learning about the seasons a ton of fun! The song is “LES QUATRE SAISONS” from Whistlefritz’s CD CHA, CHA, CHA.  The video clip appears in Whistlefritz’s language immersion video LES SAISONS.

Song “LES QUATRE SAISONS” from the Whistlefritz CD CHA, CHA, CHA.
Video from the Whistlefritz video LES SAISONS.

LES SAISONS

©2010 Jorge Anaya and Heidi Stock
Tous droits réservés

LES QUATRE SAISONS DE L’ANNÉE 
LES QUATRE SAISONS DE L’ANNÉE 

L’HIVER ET LE PRINTEMPS, L’ÉTÉ ET L’AUTOMNE 

EN HIVER, IL FAIT TRÈS FROID 
JE METS UN GROS MANTEAU 
JE METS UN BONNET CHAUD 
JE METS UNE PAIRE DE GANTS 
POUR JOUER DEHORS 

L’HIVER ET LE PRINTEMPS, L’ÉTÉ ET L’AUTOMNE 

LE PRINTEMPS AMÈNE LES FLEURS ET LA PLUIE 
JE METS MON CIRÉ JAUNE 
JE METS MA CAPUCHE 
JE METS UNE PAIRE DE BOTTES 
POUR JOUER DEHORS 

L’HIVER ET LE PRINTEMPS, L’ÉTÉ ET L’AUTOMNE 

EN ÉTÉ, IL FAIT TRÈS CHAUD 
JE METS UNE CASQUETTE 
JE METS UNE CHEMISETTE 
JE METS DES BASKETS 
POUR JOUER DEHORS 

L’HIVER ET LE PRINTEMPS, L’ÉTÉ ET L’AUTOMNE 

EN AUTOMNE TOMBENT LES FEUILLES 
JE METS UNE CHEMISE 
JE METS UN PANTALON 
JE METS UNE VESTE 
POUR JOUER DEHORS 

POUR JOUER, POUR JOUER 
J’AI TOUTE L’ANNÉE POUR JOUER 

LES QUATRE SAISONS DE L’ANNÉE ! 

The Seasons

©2010 Jorge Anaya and Heidi Stock
All rights reserved

THE FOUR SEASONS OF THE YEAR
THE FOUR SEASONS OF THE YEAR

WINTER AND SPRING, SUMMER AND FALL

IN WINTER, IT’S VERY COLD
I PUT ON A BIG COAT
I PUT ON A WARM HAT
I PUT ON A PAIR OF GLOVES
TO PLAY OUTSIDE

WINTER AND SPRING, SUMMER AND FALL

SPRING BRINGS THE FLOWERS AND THE RAIN
I PUT ON MY YELLOW RAINCOAT
I PUT ON MY HOOD
I PUT ON A PAIR OF BOOTS
TO PLAY OUTSIDE

WINTER AND SPRING, SUMMER AND FALL

IN SUMMER, IT’S VERY HOT
I PUT ON A CAP
I PUT ON A SHORT-SLEEVED SHIRT
I PUT ON SOME SNEAKERS
TO PLAY OUTSIDE

WINTER AND SPRING, SUMMER AND FALL

IN AUTUMN, THE LEAVES FALL
I PUT ON A SHIRT
I PUT ON PANTS
I PUT ON A JACKET
TO PLAY OUTSIDE

TO PLAY, TO PLAY
I HAVE ALL YEAR TO PLAY

THE FOUR SEASONS OF THE YEAR!

Buy Album Buy Video
TOUS LES MOIS (All The Months)

This high-energy French song “TOUS LES MOIS” teaches the months in French. The song is from Whistlefritz’s CD CHA, CHA, CHA. Tous les mois, tous les mois, tous les mois de l’année. Oui, chantons maintenant tous les mois de l’année. Janvier, février, mars et avril. Oui, chantons maintenant, ce n’est pas difficile.

Song “TOUS LES MOIS” from the Whistlefritz CD CHA, CHA, CHA.

TOUS LES MOIS
©2010 Jorge Anaya and Heidi Stock
Tous droits réservés

TOUS LES MOIS, TOUS LES MOIS
TOUS LES MOIS DE L’ANNÉE
OUI, CHANTONS MAINTENANT
TOUS LES MOIS DE L’ANNÉE

TOUS LES MOIS, TOUS LES MOIS
TOUS LES MOIS DE L’ANNÉE
OUI, CHANTONS MAINTENANT
TOUS LES MOIS DE L’ANNÉE

JANVIER, FÉVRIER
MARS ET AVRIL
OUI, CHANTONS MAINTENANT
CE N’EST PAS DIFFICILE

MAI, JUIN
JUILLET ET PUIS LE MOIS D’AOÛT
OUI, CHANTONS MAINTENANT
CHANTONS COÛTE QUE COÛTE

SEPTEMBRE, OCTOBRE
NOVEMBRE ET DÉCEMBRE
OUI, CHANTONS MAINTENANT
CHANTONS TOUS ENSEMBLE

TOUS LES MOIS, TOUS LES MOIS
TOUS LES MOIS DE L’ANNÉE

JANVIER EST LE PREMIER MOIS
DÉCEMBRE EST LE DERNIER MOIS
CHANTONS ENCORE UNE FOIS !

TOUS LES MOIS, TOUS LES MOIS
TOUS LES MOIS DE L’ANNÉE
OUI, CHANTONS MAINTENANT
TOUS LES MOIS DE L’ANNÉE

TOUS LES MOIS, TOUS LES MOIS
TOUS LES MOIS DE L’ANNÉE
OUI, CHANTONS MAINTENANT
TOUS LES MOIS DE L’ANNÉE

JANVIER, FÉVRIER
MARS ET AVRIL
OUI, CHANTONS MAINTENANT
CE N’EST PAS DIFFICILE

MAI, JUIN
JUILLET ET PUIS LE MOIS D’AOÛT
OUI, CHANTONS MAINTENANT
CHANTONS COÛTE QUE COÛTE

SEPTEMBRE, OCTOBRE
NOVEMBRE ET DÉCEMBRE
OUI, CHANTONS MAINTENANT
CHANTONS TOUS ENSEMBLE

TOUS LES MOIS, TOUS LES MOIS
TOUS LES MOIS DE L’ANNÉE

All the Months
©2010 Jorge Anaya and Heidi Stock
All rights reserved

ALL THE MONTHS, ALL THE MONTHS
ALL THE MONTHS OF THE YEAR
YES, LET’S SING NOW
ALL THE MONTHS OF THE YEAR

ALL THE MONTHS, ALL THE MONTHS
ALL THE MONTHS OF THE YEAR
YES, LET’S SING NOW
THE MONTHS OF THE YEAR

JANUARY, FEBRUARY
MARCH AND APRIL
YES, LET’S SING NOW
IT’S NOT HARD

MAY, JUNE
JULY AND THEN THE MONTH OF AUGUST
YES, LET’S SING NOW
LET’S SING TOGETHER AT ALL COSTS

SEPTEMBER, OCTOBER
NOVEMBER AND DECEMBER
YES, LET’S SING NOW
LET’S SING ALL TOGETHER

ALL THE MONTHS, ALL THE MONTHS
ALL THE MONTHS OF THE YEAR

JANUARY IS THE FIRST MONTH
DECEMBER IS THE LAST MONTH
LET’S SING AGAIN ONE MORE TIME!

ALL THE MONTHS, ALL THE MONTHS
ALL THE MONTHS OF THE YEAR
YES, LET’S SING NOW
ALL THE MONTHS OF THE YEAR

ALL THE MONTHS, ALL THE MONTHS
ALL THE MONTHS OF THE YEAR
YES, LET’S SING NOW
ALL THE MONTHS OF THE YEAR

JANUARY, FEBRUARY
MARCH, AND APRIL
YES, LET’S SING NOW
IT’S NOT HARD

MAY, JUNE
JULY AND THEN THE MONTH OF AUGUST
YES, LET’S SING NOW
LET’S SING TOGETHER AT ALL COSTS

SEPTEMBER, OCTOBER
NOVEMBER, AND DECEMBER
YES, LET’S SING NOW
LET’S SING ALL TOGETHER

ALL THE MONTHS, ALL THE MONTHS
ALL THE MONTHS OF THE YEAR

Buy Album