BONNE FÊTE, PAPA (Happy Father’s Day)

Happy Father’s Day, Dad! This sing-a-long celebration of fathers teaches French vocabulary for different activities that kids can do with their dads. The song, performed by Laura and Alexandra Prossaird, is from Whistlefritz’s CD AU ZOO (At the Zoo).

BONNE FETE, PAPA

Song “BONNE FÊTE, PAPA” from the Whistlefritz CD AU ZOO.

BONNE FÊTE, PAPA

©2023 Didier Prossaird
Tous droits réservés

C’est la fêtes des pères. Voici une chanson pour mon papa.

BONNE FÊTE, PAPA
BONNE FÊTE, PAPA
J’AIME TELLEMENT CE JOUR-LÀ
JE PASSE MA JOURNÉE AVEC TOI
ÇA ME REMPLIT DE JOIE

Chantez avec nous !

BONNE FÊTE, PAPA
BONNE FÊTE, PAPA
J’AIME TELLEMENT CE JOUR-LÀ
QUELLE CHANCE D’AVOIR UN PÈRE COMME TOI
BONNE FÊTE DES PÈRES, PAPA

UNE PARTIE DE CACHE-CACHE
UN “PIERRE, FEUILLE, CISEAUX”
ON CUISINE UN GÂTEAU
OU ON FAIT DU VÉLO

BONNE FÊTE, PAPA
BONNE FÊTE, PAPA
J’AIME TELLEMENT CE JOUR-LÀ
JE PASSE MA JOURNÉE AVEC TOI
ÇA ME REMPLIT DE JOIE

BONNE FÊTE, PAPA
BONNE FÊTE, PAPA
J’AIME TELLEMENT CE JOUR-LÀ
QUELLE CHANCE D’AVOIR UN PÈRE COMME TOI
BONNE FÊTE DES PÈRES, PAPA

UNE PARTIE DE MIKADO
UNE JEU DE CARTES, UN UNO
UN JEU DE SEPT FAMILLES
OUI, C’EST TRÈS RIGOLO

BONNE FÊTE, PAPA
BONNE FÊTE, PAPA
J’AIME TELLEMENT CE JOUR-LÀ
JE PASSE MA JOURNÉE AVEC TOI
ÇA ME REMPLIT DE JOIE

BONNE FÊTE, PAPA
BONNE FÊTE, PAPA
J’AIME TELLEMENT CE JOUR-LÀ
QUELLE CHANCE D’AVOIR UN PÈRE COMME TOI
BONNE FÊTE DES PÈRES, PAPA

QUELLE CHANCE D’AVOIR
UN PÈRE COMME TOI
BONNE FÊTE DES PÈRES, PAPA

Happy Father’s Day

©2023 Didier Prossaird
All rights reserved

It’s Father’s Day. This is a song for my dad.

HAPPY FATHER’S DAY, DAD
HAPPY FATHER’S DAY, DAD
I LIKE THIS DAY SO MUCH
I SPEND MY DAY WITH YOU
IT FILLS ME WITH JOY

Sing along with us!

HAPPY FATHER’S DAY, DAD
HAPPY FATHER’S DAY, DAD
I LIKE THIS DAY SO MUCH
HOW LUCKY I AM TO HAVE A FATHER LIKE YOU
HAPPY FATHER’S DAY, DAD

A GAME OF HIDE AND SEEK
A “ROCK, PAPER, SCISSORS”
WE BAKE A CAKE
OR WE RIDE BIKES

HAPPY FATHER’S DAY, DAD
HAPPY FATHER’S DAY, DAD
I LIKE THIS DAY SO MUCH
I SPEND MY DAY WITH YOU
IT FILLS ME WITH JOY

HAPPY FATHER’S DAY, DAD
HAPPY FATHER’S DAY, DAD
I LIKE THIS DAY SO MUCH
HOW LUCKY I AM TO HAVE A FATHER LIKE YOU
HAPPY FATHER’S DAY, DAD

A GAME OF PICK-UP STICKS
A CARD GAME, AN “UNO”
A GAME OF THE “SEVEN FAMILIES”*
IT IS SO MUCH FUN

HAPPY FATHER’S DAY, DAD
HAPPY FATHER’S DAY, DAD
I LIKE THIS DAY SO MUCH
I SPEND MY DAY WITH YOU
IT FILLS ME WITH JOY

HAPPY FATHER’S DAY, DAD
HAPPY FATHER’S DAY, DAD
I LIKE THIS DAY SO MUCH
HOW LUCKY I AM TO HAVE A FATHER LIKE YOU
HAPPY FATHER’S DAY, DAD

HOW LUCKY I AM
TO HAVE A FATHER LIKE YOU
HAPPY FATHER’S DAY, DAD

*NOTE: “Seven families” is a traditional French memory and matching card game.
Download Translation Guide Buy Album
CARNAVAL

It’s time to dance, sing, and have a parade! It’s Carnaval! This high-energy French children’s song — “CARNAVAL” — teaches action words associated with the celebration of the season known as Carnaval. The song, composed by Didier Prossaird, is from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

Song “CARNAVAL” from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

CARNAVAL
©2018 Didier Prossaird
Tous droits réservés

ATTENTION ! 
BIENTÔT ARRIVE LA FÊTE QUE 
L’ON APPELLE LE CARNAVAL ! 

 
ON VA FÊTER LE CARNAVAL 
ON VA DANSER AU CARNAVAL 
ON VA CHANTER AU CARNAVAL 
SE DÉGUISER AU CARNAVAL 
 
ON VA FÊTER LE CARNAVAL 
ON VA DANSER AU CARNAVAL 
ON VA CHANTER AU CARNAVAL 
PUIS DÉFILER AU CARNAVAL 
 
TOUS LES ANS EN FÉVRIER 
ON SE PRÉPARE À DÉFILER 
TU PEUX ALORS TE DÉGUISER 
EN CE QUE TU VEUX, EN CE QUI TE PLAIT 
 
ON VA FÊTER LE CARNAVAL 
ON VA DANSER AU CARNAVAL 
ON VA CHANTER AU CARNAVAL 
SE DÉGUISER AU CARNAVAL 
 
ON VA FÊTER LE CARNAVAL 
ON VA DANSER AU CARNAVAL 
ON VA CHANTER AU CARNAVAL 
PUIS DÉFILER AU CARNAVAL 
 
QUAND MARDI GRAS EST ARRIVÉ 
DANS TOUTES LES VILLES, TOUS LES QUARTIERS 
PETITS ET GRANDS SONT RASSEMBLÉS 
LA GRANDE PARADE PEUT COMMENCER 

ON VA FÊTER LE CARNAVAL 
ON VA DANSER AU CARNAVAL 
ON VA CHANTER AU CARNAVAL 
SE DÉGUISER AU CARNAVAL 

ON VA FÊTER LE CARNAVAL 
ON VA DANSER AU CARNAVAL 
ON VA CHANTER AU CARNAVAL 
PUIS DÉFILER AU CARNAVAL 

ALLEZ LES ENFANTS ! 
ON SE DÉGUISE ! 

C’EST LE CARNAVAL ! 

ON VA FÊTER LE CARNAVAL 
ON VA DANSER AU CARNAVAL 
ON VA CHANTER AU CARNAVAL 
SE DÉGUISER AU CARNAVAL 

ON VA FÊTER LE CARNAVAL 
ON VA DANSER AU CARNAVAL 
ON VA CHANTER AU CARNAVAL 
PUIS DÉFILER AU CARNAVAL

CARNAVAL
©2018 Didier Prossaird
All rights reserved

ATTENTION!
SOON COMES THE CELEBRATION THAT
WE CALL “CARNAVAL!”

WE’RE GOING TO CELEBRATE CARNAVAL
WE’RE GOING TO DANCE AT CARNAVAL
WE’RE GOING TO SING AT CARNAVAL
WE’RE GOING TO DRESS UP AT CARNAVAL.

WE’RE GOING TO CELEBRATE CARNAVAL
WE’RE GOING TO DANCE AT CARNAVAL
WE’RE GOING TO SING AT CARNAVAL
THEN WE’LL PARADE AT CARNAVAL

EVERY YEAR IN FEBRUARY
WE GET READY TO PARADE
YOU CAN DRESS UP
AS WHATEVER YOU WANT, AS WHATEVER YOU LIKE

WE’RE GOING TO CELEBRATE CARNAVAL
WE’RE GOING TO DANCE AT CARNAVAL
WE’RE GOING TO SING AT CARNAVAL
WE’RE GOING TO DRESS UP AT CARNAVAL.

WE’RE GOING TO CELEBRATE CARNAVAL
WE’RE GOING TO DANCE AT CARNAVAL
WE’RE GOING TO SING AT CARNAVAL
THEN WE’LL PARADE AT CARNAVAL

WHEN MARDI GRAS HAS ARRIVED
IN ALL THE TOWNS, ALL THE NEIGHBORHOODS
SMALL AND TALL ARE GATHERED TOGETHER
THE BIG PARADE CAN BEGIN

WE’RE GOING TO CELEBRATE CARNAVAL
WE’RE GOING TO DANCE AT CARNAVAL
WE’RE GOING TO SING AT CARNAVAL
WE’RE GOING TO DRESS UP AT CARNAVAL.

WE’RE GOING TO CELEBRATE CARNAVAL
WE’RE GOING TO DANCE AT CARNAVAL
WE’RE GOING TO SING AT CARNAVAL
THEN WE’LL PARADE AT CARNAVAL

COME ON, KIDS!
LET’S GET DRESSED UP!
IT’S CARNAVAL!

WE’RE GOING TO CELEBRATE CARNAVAL
WE’RE GOING TO DANCE AT CARNAVAL
WE’RE GOING TO SING AT CARNAVAL
WE’RE GOING TO DRESS UP AT CARNAVAL.

WE’RE GOING TO CELEBRATE CARNAVAL
WE’RE GOING TO DANCE AT CARNAVAL
WE’RE GOING TO SING AT CARNAVAL
THEN WE’LL PARADE AT CARNAVAL

Buy Album
CINQ CITROUILLES (Five Pumpkins)

This fun French counting song “CINQ CITROUILLES” (Five Pumpkins) starts with five pumpkins sitting on a log. One falls down, then there are four.   Four pumpkins are sitting on a log. One falls down, then there are three, and so on and so forth. The song is from Whistlefritz’s CD CHA, CHA, CHA.


Song “CINQ CITROUILLES” from the Whistlefritz CD CHA, CHA, CHA.

CINQ CITROUILLES

©2010 Jorge Anaya
Tous droits réservés

CINQ CITROUILLES
POSÉES SUR UN TRONC D’ARBRE
UNE EST TOMBÉE
IL N’EN RESTE QUE QUATRE. 

QUATRE CITROUILLES
POSÉES SUR UN TRONC D’ARBRE 
UNE EST TOMBÉE
IL N’EN RESTE QUE TROIS 

TROIS PETITES CITROUILLES
POSÉES SUR UN TRONC D’ARBRE 
UNE EST TOMBÉE
IL N’EN RESTE QUE DEUX 

DEUX PETITES CITROUILLES
POSÉES SUR UN TRONC D’ARBRE 
UNE EST TOMBÉE
IL N’EN RESTE PLUS QU’UNE 

UNE PETITE CITROUILLE
POSÉE SUR UN TRONC D’ARBRE 
ELLE EST TOMBÉE
IL N’EN RESTE AUCUNE

Five Pumpkins

©2010 Jorge Anaya
All rights reserved

FIVE PUMPKINS
SITTING ON A TREE TRUNK
ONE FELL OFF
THERE ARE ONLY FOUR LEFT

FOUR PUMPKINS
SITTING ON A TREE TRUNK
ONE FELL OFF
THERE ARE ONLY THREE LEFT

THREE SMALL PUMPKINS
SITTING ON A TREE TRUNK
ONE FELL OFF
THERE ARE ONLY TWO LEFT

TWO SMALL PUMPKINS
SITTING ON A TREE TRUNK
ONE FELL OFF
THERE IS ONLY ONE LEFT

ONE SMALL PUMPKIN
SITTING ON A TREE TRUNK
IT FELL OFF
THERE ARE NONE LEFT

Buy Album
HALLOWEEN

This high-energy French song “HALLOWEEN” teaches Halloween-themed French vocabulary. Pumpkins, witches, ghosts, and skeletons all make appearances as kids sing about trick-or-treating. Aujourd’hui c’est Halloween. On vient à ta maison. Bêtise ou friandise ? Un sort ou des bonbons ?  The song is from Whistlefritz’s CD CARNAVAL.

Song “HALLOWEEN” from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

HALLOWEEN
©2018 Didier Prossaird
Tous droits réservés

AUJOURD’HUI C’EST HALLOWEEN 
ON VIENT À TA MAISON 
BÊTISE OU FRIANDISE ? 
UN SORT OU DES BONBONS ? 

AUJOURD’HUI C’EST HALLOWEEN 
ON VIENT À TA MAISON 
BÊTISE OU FRIANDISE ? 
UN SORT OU DES BONBONS ? 

MAIS ALORS 
MAIS ALORS 
MAIS ALORS 
IL FAUT SE DÉGUISER.  OKAY ! 
 
MAIS EN QUOI ? 
EN CITROUILLE, OH ! LA FRIPOUILLE 

AUJOURD’HUI C’EST HALLOWEEN 
ON VIENT À TA MAISON 
BÊTISE OU FRIANDISE ? 
UN SORT OU DES BONBONS ? 

AUJOURD’HUI C’EST HALLOWEEN 
ON VIENT À TA MAISON 
BÊTISE OU FRIANDISE ? 
UN SORT OU DES BONBONS ?  

MAIS ALORS 
MAIS ALORS 
MAIS ALORS 
IL FAUT SE DÉGUISER. OKAY ! 

MAIS EN QUOI ? 
EN SORCIÈRE, ÇA C’EST SUPER 
 
AUJOURD’HUI C’EST HALLOWEEN 
ON VIENT À TA MAISON 
BÊTISE OU FRIANDISE ? 
UN SORT OU DES BONBONS ? 

AUJOURD’HUI C’EST HALLOWEEN 
ON VIENT À TA MAISON 
BÊTISE OU FRIANDISE ? 
UN SORT OU DES BONBONS ? 

MAIS ALORS 
MAIS ALORS 
MAIS ALORS 
IL FAUT SE DÉGUISER. OKAY ! 

MAIS EN QUOI ? 
EN FANTÔME COMME GUILLAUME 
 
AUJOURD’HUI C’EST HALLOWEEN 
ON VIENT À TA MAISON 
BÊTISE OU FRIANDISE ? 
UN SORT OU DES BONBONS ? 
 
AUJOURD’HUI C’EST HALLOWEEN 
ON VIENT À TA MAISON 
BÊTISE OU FRIANDISE ? 
UN SORT OU DES BONBONS ? 

MAIS ALORS 
MAIS ALORS 
MAIS ALORS 
IL FAUT SE DÉGUISER. OKAY ! 

MAIS EN QUOI ? 
EN SQUELETTE, ÇA C’EST CHOUETTE 

AUJOURD’HUI C’EST HALLOWEEN 
ON VIENT À TA MAISON 
BÊTISE OU FRIANDISE ? 
UN SORT OU DES BONBONS ? 

AUJOURD’HUI C’EST HALLOWEEN 
ON VIENT À TA MAISON 
BÊTISE OU FRIANDISE ? 
UN SORT OU DES BONBONS ? 

BÊTISE OU FRIANDISE ? 
UN SORT OU DES BONBONS ? 
TRICK OR TREAT ! 

HALLOWEEN
©2018 Didier Prossaird
All rights reserved

TODAY IS HALLOWEEN
WE’RE COMING TO YOUR HOUSE
MISCHIEF OR TREAT?
A SPELL OR CANDY?

TODAY IS HALLOWEEN
WE’RE COMING TO YOUR HOUSE
MISCHIEF OR TREAT?
A SPELL OR CANDY?

BUT THEN . . .
BUT THEN . . .
BUT THEN . . . 
WE HAVE TO DRESS UP.  OKAY !

BUT AS WHAT?
A PUMPKIN! OH, THE RASCAL!

TODAY IS HALLOWEEN
WE’RE COMING TO YOUR HOUSE
MISCHIEF OR TREAT?
A SPELL OR CANDY?

TODAY IS HALLOWEEN
WE’RE COMING TO YOUR HOUSE
MISCHIEF OR TREAT?
A SPELL OR CANDY?

BUT THEN . . .
BUT THEN . . .
BUT THEN . . . 
WE HAVE TO DRESS UP.  OKAY!

BUT AS WHAT?
A WITCH! THAT’S GREAT!

TODAY IS HALLOWEEN
WE’RE COMING TO YOUR HOUSE
MISCHIEF OR TREAT?
A SPELL OR CANDY?

TODAY IS HALLOWEEN
WE’RE COMING TO YOUR HOUSE
MISCHIEF OR TREAT?
A SPELL OR CANDY?

BUT THEN . . .
BUT THEN . . .
BUT THEN . . . 
WE HAVE TO DRESS UP.  OKAY!

BUT AS WHAT?
A GHOST LIKE WILLIAM

TODAY IS HALLOWEEN
WE’RE COMING TO YOUR HOUSE
MISCHIEF OR TREAT?
A SPELL OR CANDY?

TODAY IS HALLOWEEN
WE’RE COMING TO YOUR HOUSE
MISCHIEF OR TREAT?
A SPELL OR CANDY?

BUT THEN . . .
BUT THEN . . .
BUT THEN . . . 
WE HAVE TO DRESS UP.  OKAY !

BUT AS WHAT?
A SKELETON! THAT’S COOL!

TODAY IS HALLOWEEN
WE’RE COMING TO YOUR HOUSE
MISCHIEF OR TREAT?
A SPELL OR CANDY?

TODAY IS HALLOWEEN
WE’RE COMING TO YOUR HOUSE
MISCHIEF OR TREAT?
A SPELL OR CANDY?

MISCHIEF OR TREAT?
A SPELL OR CANDY?
TRICK OR TREAT!

Buy Song $0.99 Buy Album
L’ANNIVERSAIRE DE FRITZI (Video Trailer)

Aimez-vous les fêtes d’anniversaire? (Do you like birthday parties?) Join the language-learning celebration as Marie and the Whistlefritz kids plan the perfect party for their playful animated friend, Fritzi the mouse. Balloons, cake, presents, and special guests add an exciting twist to learning French in this lively, interactive French immersion program. At a Whistlefritz party, even cleaning up is fun! Each step in the party-planning process is captured through entertaining animated segments, live-action footage and upbeat interactive songs that teach words and phrases for toys, colors, parts of the room, household objects, and everyday activities. The video includes an easy-to-use translation guide for parents and teachers, as well as French and English subtitle options. What are you waiting for? Let’s get this language-learning party started!   The song in this clip is “L’HEURE DE RANGER” from Whistlefritz’s CD ALLONS DANSER!

Awards:  Winner of a 2018 Parents’ Choice SILVER Award.  Winner of a 2018 NAPPA (National Parenting Products Awards) Award.  Winner of a Tillywig Toy and Media Awards Brain Child Award.  Winner of an Academics’ Choice Awards Smart Media Award.  Winner of a Dove Foundation Seal of Approval.  Winner of The National Parenting Center’s Seal of Approval.  Endorsed by KIDS FIRST!


Song “L’HEURE DE RANGER” from the CD ALLONS DANSER!
Video trailer from the Whistlefritz video L’ANNIVERSAIRE DE FRITZI.

L’HEURE DE RANGER
(Clean Up Time)

© 2013 Jorge Anaya.
All rights reserved.
Tous droits réservés.

Voici l’heure de ranger.
Lève-toi et viens aider.
Il est temps de tout ranger,
Nous allons commencer. (Repeat)

On va ranger ici.
On va ranger là-bas. (Repeat)
On va ranger ensemble et c’est très bien
comme ça. (Repeat)

Utilise un chiffon (oui).
Utilise du nettoyant.
Utilise un balai (oui).
Utilise une serpillière. (Repeat)

Refrain

Tous les garçons et les filles aident à ranger.
On se sent beaucoup mieux quand,
Tout est bien nettoyé. (Repeat)

Refrain

Buy Album Buy Video

 

LA CHANDELEUR

What could be better than a day celebrating crepes? That’s exactly what happens on La Chandeleur! La Chandeleur is a fun and tasty French tradition associated with the February 2nd holiday of Candelmas. The French tradition involves the preparation of delicious crepes. This original French children’s song –“LA CHANDELEUR” — teaches kids French vocabulary for ingredients and baking. Listen to this playful song as you prepare simple crepe recipes with the children, learning French along the way. The song, composed by Didier Prossaird, is from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

Song “LA CHANDELEUR” from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

LA CHANDELEUR
©2018 Didier Prossaird
Tous droits réservés

ON FAIT DES CRÊPES À LA CHANDELEUR 
MOI, JE LES AIME AU SUCRE ET AU BEURRE 
ON FAIT DES CRÊPES À LA CHANDELEUR 
QUAND ON FAIT DES CRÊPES
C’EST UN BONHEUR 

ON FAIT DES CRÊPES À LA CHANDELEUR 
MOI, JE LES AIME AU SUCRE ET AU BEURRE 
ON FAIT DES CRÊPES À LA CHANDELEUR 
QUAND ON FAIT DES CRÊPES
C’EST UN BONHEUR 

TOUS LES ANS LE 2 FÉVRIER 
C’EST LA TRADITION DE CUISINER 
UN PLAT QUI SE MANGE SUCRÉ OU SALÉ 
C’EST DE LA CRÊPE DONT JE VEUX VOUS PARLER 
 
ON FAIT DES CRÊPES À LA CHANDELEUR 
MOI, JE LES AIME AU SUCRE ET AU BEURRE 
ON FAIT DES CRÊPES À LA CHANDELEUR 
QUAND ON FAIT DES CRÊPES
C’EST UN BONHEUR 

POUR FAIRE LA PÂTE, IL FAUT MÉLANGER 
DE LA FARINE, DES OEUFS ET DU LAIT 
DU SUCRE, DU BEURRE, DU SEL, PUIS BIEN MÉLANGER 
ET TOUT LAISSER UNE HEURE SE REPOSER 

ON FAIT DES CRÊPES À LA CHANDELEUR 
MOI, JE LES AIME AU SUCRE ET AU BEURRE 
ON FAIT DES CRÊPES À LA CHANDELEUR 
QUAND ON FAIT DES CRÊPES
C’EST UN BONHEUR 

POUR FAIRE CUIRE UNE CRÊPE
TU TE FERAS AIDER 
D’UNE GRANDE PERSONNE
POUR NE PAS TE BRÛLER 
ON VERSE LA PÂTE DANS UNE POÊLE HUILÉE 
ON CUIT DES DEUX CÔTÉS ET ENFIN C’EST PRÊT 

ON FAIT DES CRÊPES À LA CHANDELEUR 
MOI, JE LES AIME AU SUCRE ET AU BEURRE 
ON FAIT DES CRÊPES À LA CHANDELEUR 
QUAND ON FAIT DES CRÊPES
C’EST UN BONHEUR 

ON FAIT DES CRÊPES À LA CHANDELEUR 
MOI, JE LES AIME AU SUCRE ET AU BEURRE 
ON FAIT DES CRÊPES À LA CHANDELEUR 
QUAND ON FAIT DES CRÊPES
C’EST UN BONHEUR 

QUAND ON FAIT DES CRÊPES
C’EST UN BONHEUR  
QUAND ON FAIT DES CRÊPES
C’EST UN BONHEUR

LA CHANDELEUR
©2018 Didier Prossaird
All rights reserved

WE MAKE CREPES ON CHANDELEUR
ME, I LIKE THEM WITH SUGAR AND BUTTER
WE MAKE CREPES ON CHANDELEUR
WHEN WE MAKE CREPES
IT’S A TREAT

WE MAKE CREPES ON CHANDELEUR
ME, I LIKE THEM WITH SUGAR AND BUTTER
WE MAKE CREPES ON CHANDELEUR
WHEN WE MAKE CREPES
IT’S A TREAT

EVERY YEAR ON FEBRUARY 2ND
IT’S A CULINARY TRADITION
A DISH THAT IS EATEN SWEET OR SALTY
IT’S THE CREPE I WANT TO TELL YOU ABOUT

WE MAKE CREPES ON CHANDELEUR
ME, I LIKE THEM WITH SUGAR AND BUTTER
WE MAKE CREPES ON CHANDELEUR
WHEN WE MAKE CREPES
IT’S A TREAT

TO MAKE THE BATTER, WE HAVE TO MIX
FLOUR, EGGS AND MILK
SUGAR, BUTTER, SALT, THEN MIX WELL
AND LET EVERYTHING STAND FOR ONE HOUR

WE MAKE CREPES ON CHANDELEUR
ME, I LIKE THEM WITH SUGAR AND BUTTER
WE MAKE CREPES ON CHANDELEUR
WHEN WE MAKE CREPES
IT’S A TREAT

TO COOK A CREPE
YOU WILL BE HELPED
BY A GROWN-UP
SO THAT YOU DON’T BURN YOURSELF
WE POUR THE BATTER INTO A LIGHTLY OILED FRYING PAN
WE COOK THE TWO SIDES AND FINALLY IT’S READY

WE MAKE CREPES ON CHANDELEUR
ME, I LIKE THEM WITH SUGAR AND BUTTER
WE MAKE CREPES ON CHANDELEUR
WHEN WE MAKE CREPES
IT’S A TREAT

WE MAKE CREPES ON CHANDELEUR
ME, I LIKE THEM WITH SUGAR AND BUTTER
WE MAKE CREPES ON CHANDELEUR
WHEN WE MAKE CREPES
IT’S A TREAT

WHEN WE MAKE CREPES
IT’S A TREAT
WHEN WE MAKE CREPES
IT’S A TREAT

Buy Album
LA FÊTE DES MÈRES (Mother’s Day)

This French Mother’s Day song — “LA FÊTE DES MÈRES” — is a perfect sing-along for young children and school classes to celebrate Mother’s Day. The song teaches children French vocabulary for things mothers do for their children as well as typical Mother’s Day gifts. The beautiful sentiment expressed in the song is a fitting tribute to mothers and their relationships with their children. The song, composed by Didier Prossaird, is from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

Song “LA FÊTE DES MÈRES” from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

LA FÊTE DES MÈRES
©2018 Didier Prossaird
Tous droits réservés

MA MÈRE, 
ELLE EST VRAIMENT SUPER 
C’EST UNE MAMAN EXTRAORDINAIRE 

AVEC AMOUR ET AVEC JOIE 
ELLE S’OCCUPE TOUJOURS BIEN DE MOI 
ELLE ME TIENT BIEN CHAUD QUAND J’AI FROID 
J’ADORE QUAND ELLE JOUE AVEC MOI 

ALORS, IL Y A UN JOUR DANS L’ANNÉE 
QUI EST FAIT POUR LA REMERCIER 
ÇA S’APPELLE LA FÊTE DES MÈRES 
ET UN CADEAU, JE VEUX LUI FAIRE  

IL Y A UN JOUR DANS L’ANNÉE 
QUI EST FAIT POUR LA REMERCIER 
ÇA S’APPELLE LA FÊTE DES MÈRES 
ET UN CADEAU, JE VEUX LUI FAIRE 

C’EST LA FÊTE DES MÈRES 
MAIS QUEL CADEAU LUI FAIRE ? 
QU’EST CE QUI POURRAIT LUI FAIRE PLAISIR ? 
JE NE SAIS PAS QUOI CHOISIR 

C’EST LA FÊTE DES MÈRES 
MAIS QUEL CADEAU LUI FAIRE ? 
QU’EST CE QUI POURRAIT LUI FAIRE PLAISIR ? 
M’AIDERAS-TU À CHOISIR ?

HMM, OK ! 

RANGER TOUTE LA MAISON ? 
OUI, ÇA C’EST BON 

ACHETER UN BOUQUET DE FLEURS ? 
ÇA LUI FERAIT CHAUD AU COEUR 

ACHETER UNE BOÎTE DE CHOCOLATS ? 
OUI, ELLE ADORE ÇA 

LUI FAIRE SON GÂTEAU PRÉFÉRÉ ? 
C’EST UNE TRÈS BONNE IDÉE  

C’EST LA FÊTE DES MÈRES 
MAIS QUEL CADEAU LUI FAIRE ? 
QU’EST CE QUI POURRAIT LUI FAIRE PLAISIR ? 
JE NE SAIS PAS QUOI CHOISIR 

C’EST LA FÊTE DES MÈRES 
MAIS QUEL CADEAU LUI FAIRE ? 
QU’EST CE QUI POURRAIT LUI FAIRE PLAISIR ? 
M’AIDERAS-TU À CHOISIR ?  

UN PETIT DÉJEUNER AU LIT ? 
C’EST BIEN AUSSI 

ÉCRIRE UNE GENTILLE LETTRE ? 
ECRIRE “JE T’AIME” PEUT-ÊTRE ? 

CHANTER UNE JOLIE CHANSON ? 
OUI, TOUS ENSEMBLE CHANTONS 

UN GROS BISOU TOUT SIMPLEMENT ? 
OUI, ÇA C’EST ÉVIDENT  

C’EST LA FÊTE DES MÈRES 
MAIS QUEL CADEAU LUI FAIRE ? 
QU’EST CE QUI POURRAIT LUI FAIRE PLAISIR ? 
JE NE SAIS PAS QUOI CHOISIR 

C’EST LA FÊTE DES MÈRES 
MAIS QUEL CADEAU LUI FAIRE ? 
QU’EST CE QUI POURRAIT LUI FAIRE PLAISIR ? 
M’AIDERAS-TU À CHOISIR ? 

TU AS FAIT TELLEMENT POUR MOI 
TOUS LES CADEAUX DU MONDE NE SUFFISENT PAS 
POUR TE DIRE COMBIEN J’AI D’AMOUR POUR TOI 
BONNE FÊTE MAMAN !
MON CADEAU À MOI C’EST TOI ! 

Mother’s Day
©2018 Didier Prossaird
All rights reserved

MY MOTHER
SHE IS REALLY GREAT
SHE’S AN INCREDIBLE MOM

WITH LOVE AND WITH JOY
SHE ALWAYS TAKES GOOD CARE OF ME
SHE KEEPS ME NICE AND WARM WHEN I’M COLD
I LOVE WHEN SHE PLAYS WITH ME

SO THERE’S ONE DAY OF THE YEAR
THAT IS MADE FOR THANKING HER
IT’S CALLED MOTHER’S DAY
AND I WANT TO GIVE HER A PRESENT

THERE’S ONE DAY OF THE YEAR
THAT IS MADE FOR THANKING HER
IT’S CALLED MOTHER’S DAY
AND I WANT TO GIVE HER A PRESENT

IT’S MOTHER’S DAY
BUT WHAT PRESENT TO GIVE HER?
WHAT COULD MAKE HER HAPPY?
I DON’T KNOW WHAT TO PICK

IT’S MOTHER’S DAY
BUT WHAT PRESENT TO GIVE HER?
WHAT COULD MAKE HER HAPPY?
WILL YOU HELP ME TO PICK?

HMM, OKAY!

CLEAN THE WHOLE HOUSE?
YES, THAT’S GOOD

BUY A BOUQUET OF FLOWERS?
THAT WOULD WARM HER HEART

BUY A BOX OF CHOCOLATES?
YES, SHE LOVES THAT

MAKE HER HER FAVORITE CAKE?
THAT’S A VERY GOOD IDEA

IT’S MOTHER’S DAY
BUT WHAT PRESENT TO GIVE HER?
WHAT COULD MAKE HER HAPPY?
I DON’T KNOW WHAT TO PICK

IT’S MOTHER’S DAY
BUT WHAT PRESENT TO GIVE HER?
WHAT COULD MAKE HER HAPPY?
WILL YOU HELP ME TO PICK?

BREAKFAST IN BED?
THAT’S GOOD TOO

WRITE A NICE LETTER?
WRITE “I LOVE YOU” MAYBE?

SING HER A PRETTY SONG?
YES, LET’S ALL SING TOGETHER

SIMPLY A BIG KISS?
YES, THAT’S CLEAR

IT’S MOTHER’S DAY
BUT WHAT PRESENT TO GIVE HER?
WHAT COULD MAKE HER HAPPY?
I DON’T KNOW WHAT TO PICK

IT’S MOTHER’S DAY
BUT WHAT PRESENT TO GIVE HER?
WHAT COULD MAKE HER HAPPY?
WILL YOU HELP ME TO PICK?

YOU HAVE DONE SO MUCH FOR ME
ALL THE PRESENTS IN THE WORLD AREN’T ENOUGH
TO TELL YOU HOW MUCH I LOVE YOU
HAPPY MOTHER’S DAY, MOM!
MY GIFT IS YOU!

Buy Album
LA GALETTE DES ROIS (The Kings’ Cake)

La galette des rois — the “king cake” or “kings’ cake” — is a fun and tasty French tradition associated with the January 6th holiday of Epiphany.  According to tradition, the baker of the cake inserts la fève — a tiny charm or figurine — into the cake and then it is sliced.  The youngest person in the group goes under the table and, without peeking, tells the server who gets each piece of the cake.  Each participant receives a slice of cake and the one who discovers la fève is king for the day!  This fun original French children’s song — LA GALETTE DES ROIS — describes the tradition and how the game is played.  The song, composed by Didier Prossaird, is from the Whistlefritz CD CARNAVAL.  

Song “LA GALETTE DES ROIS” from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

LA GALETTE DES ROIS
©2018 Didier Prossaird
Tous droits réservés

LA GALETTE DES ROIS 
LA GALETTE DES ROIS 
FAIS ATTENTION 
À N’PAS CROQUER LA FÈVE 
 
ELLE EST BIEN CACHÉE 
SI TU L’AS TROUVÉE 
ALORS, C’EST TOI 
QUI SERA LE ROI 

LA GALETTE DES ROIS 
LA GALETTE DES ROIS 
FAIS ATTENTION 
À N’PAS CROQUER LA FÈVE 
 
ELLE EST BIEN CACHÉE 
SI TU L’AS TROUVÉE 
ALORS, C’EST TOI 
QUI SERA LE ROI 

LA FÈVE 
C’EST UN PETIT JOUET 
QUI EST CACHÉ 
DANS LA GALETTE 

ON LA COUPE 
POUR LA PARTAGER 
MAIS IL N’Y A QU’UNE SEULE PART 
OÙ LA FÈVE EST CACHÉE 
 
LA GALETTE DES ROIS 
LA GALETTE DES ROIS 
FAIS ATTENTION 
À N’PAS CROQUER LA FÈVE 
 
ELLE EST BIEN CACHÉE 
SI TU L’AS TROUVÉE 
ALORS, C’EST TOI 
QUI SERA LE ROI 
 
LA GALETTE DES ROIS 
LA GALETTE DES ROIS 
FAIS ATTENTION 
À N’PAS CROQUER LA FÈVE 
 
ELLE EST BIEN CACHÉE 
SI TU L’AS TROUVÉE 
ALORS, C’EST TOI 
QUI SERA LE ROI 

VA TRÈS, TRÈS DOUCEMENT 
POUR LA MANGER 
CETTE PETITE FÈVE 
IL NE FAUT PAS L’AVALER 

SI TU LA TROUVES 
TU SERAS COURONNÉ 
CE SERA TOI LE ROI 
POUR TOUTE LA JOURNÉE 
 
LA GALETTE DES ROIS 
LA GALETTE DES ROIS 
FAIS ATTENTION 
À N’PAS CROQUER LA FÈVE 
 
ELLE EST BIEN CACHÉE 
SI TU L’AS TROUVÉE 
ALORS, C’EST TOI 
QUI SERA LE ROI 

LA GALETTE DES ROIS 
LA GALETTE DES ROIS 
FAIS ATTENTION 
À N’PAS CROQUER LA FÈVE 
 
ELLE EST BIEN CACHÉE 
SI TU L’AS TROUVÉE 
ALORS, C’EST TOI 
QUI SERA LE ROI 

ALORS, C’EST TOI 
QUI SERA LE ROI 

ALORS, C’EST TOI 
QUI SERA LE ROI 

The Kings’ Cake
©2018 Didier Prossaird
All rights reserved

THE KINGS’ CAKE
THE KINGS’ CAKE
PAY ATTENTION
DON’T BITE INTO THE FIGURINE

IT IS WELL HIDDEN
IF YOU FIND IT
THEN IT’S YOU
WHO WILL BE THE KING

THE KINGS’ CAKE
THE KINGS’ CAKE
PAY ATTENTION
DON’T BITE INTO THE FIGURINE

IT IS WELL HIDDEN
IF YOU FIND IT
THEN IT’S YOU
WHO WILL BE THE KING

THE FIGURINE
IT’S A SMALL TOY
THAT IS HIDDEN
IN THE CAKE

WE CUT IT
TO SHARE IT
BUT THERE’S ONLY ONE PART
WHERE THE FIGURINE IS HIDDEN

THE KINGS’ CAKE
THE KINGS’ CAKE
PAY ATTENTION
DON’T BITE INTO THE FIGURINE

IT IS WELL HIDDEN
IF YOU FIND IT
THEN IT’S YOU
WHO WILL BE THE KING

THE KINGS’ CAKE
THE KINGS’ CAKE
PAY ATTENTION
DON’T BITE INTO THE FIGURINE

IT IS WELL HIDDEN
IF YOU FIND IT
THEN IT’S YOU
WHO WILL BE THE KING

GO VERY, VERY CAREFULLY
EATING IT
THIS LITTLE FIGURINE
YOU SHOULDN’T SWALLOW IT

IF YOU FIND IT
YOU WILL BE CROWNED
YOU WILL BE KING
FOR THE WHOLE DAY

THE KINGS’ CAKE
THE KINGS’ CAKE
PAY ATTENTION
DON’T BITE INTO THE FIGURINE

IT IS WELL HIDDEN
IF YOU FIND IT
THEN IT’S YOU
WHO WILL BE THE KING

THE KINGS’ CAKE
THE KINGS’ CAKE
PAY ATTENTION
DON’T BITE INTO THE FIGURINE

IT IS WELL HIDDEN
IF YOU FIND IT
THEN IT’S YOU
WHO WILL BE THE KING

THEN IT’S YOU
WHO WILL BE THE KING

THEN IT’S YOU
WHO WILL BE THE KING

Buy Album
LA SAINT VALENTIN (Valentine’s Day)

A kiss, a hug, a present, and an “I love you.” It’s Valentine’s Day! This sing-along Valentine’s Day song teaches kids the French words associated with Valentine’s Day. The song, performed by Didier Prossaird, is from Whistlefritz’s CD AU ZOO (At the Zoo).

LA SAINT VALENTIN (Valentine's Day)

Song “LA SAINT VALENTIN” from the Whistlefritz CD AU ZOO.

LA SAINT VALENTIN

©2023 Didier Prossaird
Tous droits réservés

UN “JE T’AIME”, UN CÂLIN
UN CADEAU, UN DESSIN
C’EST LA SAINT VALENTIN
C’EST LA SAINT VALENTIN

UN MOT DOUX, UN BISOU
UNE AMIE, UN COPAIN
C’EST LA SAINT VALENTIN
C’EST LA SAINT VALENTIN

C’EST LA FÊTE DES AMOUREUX
C’EST LA FÊTE DE L’AMITIÉ
TOUS LES 14 FÉVRIER
C’EST LA SAINT VALENTIN

C’EST LA FÊTE DES AMOUREUX
C’EST LA FÊTE DE L’AMITIÉ
TOUS LES 14 FÉVRIER
C’EST LA SAINT VALENTIN

UN “JE T’AIME”, UN CÂLIN
UN CADEAU, UN DESSIN
C’EST LA SAINT VALENTIN
C’EST LA SAINT VALENTIN

UN MOT DOUX, UN BISOU
UNE AMIE, UN COPAIN
C’EST LA SAINT VALENTIN
C’EST LA SAINT VALENTIN

C’EST LA FÊTE DES AMOUREUX
C’EST LA FÊTE DE L’AMITIÉ
TOUS LES 14 FÉVRIER
C’EST LA SAINT VALENTIN

C’EST LA FÊTE DES AMOUREUX
C’EST LA FÊTE DE L’AMITIÉ
TOUS LES 14 FÉVRIER
C’EST LA SAINT VALENTIN

UN “JE T’AIME”, UN CÂLIN
UN CADEAU, UN DESSIN
C’EST LA SAINT VALENTIN
C’EST LA SAINT VALENTIN

UN MOT DOUX, UN BISOU
UNE AMIE, UN COPAIN
C’EST LA SAINT VALENTIN
C’EST LA SAINT VALENTIN

C’EST LA FÊTE DES AMOUREUX
C’EST LA FÊTE DE L’AMITIÉ
TOUS LES 14 FÉVRIER
C’EST LA SAINT VALENTIN

C’EST LA FÊTE DES AMOUREUX
C’EST LA FÊTE DE L’AMITIÉ
TOUS LES 14 FÉVRIER
C’EST LA SAINT VALENTIN

Valentine’s Day

©2023 Didier Prossaird
All rights reserved

AN “I LOVE YOU”, A HUG
A PRESENT, A DRAWING
IT’S VALENTINE’S DAY
IT’S VALENTINE’S DAY

A LOVE NOTE, A KISS
A GIRL FRIEND, A BUDDY
IT’S VALENTINE’S DAY
IT’S VALENTINE’S DAY

IT’S THE CELEBRATION OF LOVERS
IT’S THE CELEBRATION OF FRIENDSHIP
EVERY 14TH OF FEBRUARY
IT’S VALENTINE’S DAY

IT’S THE CELEBRATION OF LOVERS
IT’S THE CELEBRATION OF FRIENDSHIP
EVERY 14TH OF FEBRUARY
IT’S VALENTINE’S DAY

AN “I LOVE YOU”, A HUG
A PRESENT, A DRAWING
IT’S VALENTINE’S DAY
IT’S VALENTINE’S DAY

A LOVE NOTE, A KISS
A GIRL FRIEND, A BUDDY
IT’S VALENTINE’S DAY
IT’S VALENTINE’S DAY

IT’S THE CELEBRATION OF LOVERS
IT’S THE CELEBRATION OF FRIENDSHIP
EVERY 14TH OF FEBRUARY
IT’S VALENTINE’S DAY

IT’S THE CELEBRATION OF LOVERS
IT’S THE CELEBRATION OF FRIENDSHIP
EVERY 14TH OF FEBRUARY
IT’S VALENTINE’S DAY

AN “I LOVE YOU”, A HUG
A PRESENT, A DRAWING
IT’S VALENTINE’S DAY
IT’S VALENTINE’S DAY

A LOVE NOTE, A KISS
A GIRL FRIEND, A BUDDY
IT’S VALENTINE’S DAY
IT’S VALENTINE’S DAY

IT’S THE CELEBRATION OF LOVERS
IT’S THE CELEBRATION OF FRIENDSHIP
EVERY 14TH OF FEBRUARY
IT’S VALENTINE’S DAY

IT’S THE CELEBRATION OF LOVERS
IT’S THE CELEBRATION OF FRIENDSHIP
EVERY 14TH OF FEBRUARY
IT’S VALENTINE’S DAY

Download Translation Guide Buy Album
LE JOUR DE L’ACTION DE GRÂCE (THANKSGIVING)

Thanksgiving has arrived! The family is all together. What has everyone brought to share? This catchy French children’s song teaches French vocabulary for different kinds of food and members of the family. The song, composed by Didier Prossaird, is from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

Song “LE JOUR DE L’ACTION DE GRÂCE” from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

LE JOUR DE L’ACTION DE GRÂCE
©2018 Didier Prossaird
Tous droits réservés

THANKSGIVING EST ARRIVÉ
IL VA FALLOIR TOUT PRÉPARER
LE JOUR DE L’ACTION DE GRÂCE
ON MANGE LA DINDE ET SA FARCE

THANKSGIVING EST ARRIVÉ
LA FAMILLE AU GRAND COMPLET
TOUT LE MONDE VA CUISINER
VOILÀ CE QU’ILS ONT APPORTÉ

PAPI A FAIT LA DINDE FARCIE
MAMIE UNE GROSSE SALADE DE FRUITS
MAMAN LA PURÉE DE POMME DE TERRE
ET MON PAPA LES HARICOTS VERTS

THANKSGIVING EST ARRIVÉ
IL VA FALLOIR TOUT PRÉPARER
LE JOUR DE L’ACTION DE GRÂCE
ON MANGE LA DINDE ET SA FARCE

THANKSGIVING EST ARRIVÉ
LA FAMILLE AU GRAND COMPLET
TOUT LE MONDE VA CUISINER
VOILÀ CE QU’ILS ONT APPORTÉ

TATA CHRISTELLE LA TARTE CITROUILLE-CANNELLE
TONTON BERNARD A FAIT LES ÉPINARDS
MON COUSIN BRICE FAIT LE PAIN D’ÉPICE
MAIS MA COUSINE N’AIME PAS FAIRE LA CUISINE

THANKSGIVING EST ARRIVÉ
IL VA FALLOIR TOUT PRÉPARER
LE JOUR DE L’ACTION DE GRÂCE
ON MANGE LA DINDE ET SA FARCE

THANKSGIVING EST ARRIVÉ
LA FAMILLE AU GRAND COMPLET
TOUT LE MONDE VA CUISINER
ON SAIT QU’ON VA SE RÉGALER

THANKSGIVING EST ARRIVÉ
IL VA FALLOIR TOUT PRÉPARER
LE JOUR DE L’ACTION DE GRÂCE
ON MANGE LA DINDE ET SA FARCE

THANKSGIVING EST ARRIVÉ
LA FAMILLE AU GRAND COMPLET
TOUT LE MONDE VA CUISINER
ON SAIT QU’ON VA SE RÉGALER

Thanksgiving
©2018 Didier Prossaird
All rights reserved

THANKSGIVING HAS ARRIVED
WE HAVE TO GET EVERYTHING READY
THANKSGIVING DAY
WE EAT TURKEY AND STUFFING

THANKSGIVING HAS ARRIVED
THE WHOLE FAMILY TOGETHER
EVERYONE IS GOING TO COOK
HERE IS WHAT THEY’VE BROUGHT

GRANDPA MADE THE STUFFED TURKEY
GRANDMA A BIG FRUIT SALAD
MOMMY THE MASHED POTATOES
AND MY DAD THE GREEN BEANS

THANKSGIVING HAS ARRIVED
WE HAVE TO GET EVERYTHING READY
THANKSGIVING DAY
WE EAT TURKEY AND STUFFING

THANKSGIVING HAS ARRIVED
THE WHOLE FAMILY TOGETHER
EVERYONE IS GOING TO COOK
HERE IS WHAT THEY’VE BROUGHT

AUNTIE CHRISTELLE MADE THE CINNAMON-PUMPKIN PIE
UNCLE BERNARD MADE THE SPINACH
MY COUSIN BRICE IS MAKING THE GINGERBREAD
BUT MY OTHER COUSIN DOESN’T LIKE TO COOK 

THANKSGIVING HAS ARRIVED
WE HAVE TO GET EVERYTHING READY
THANKSGIVING DAY
WE EAT TURKEY AND STUFFING

THANKSGIVING HAS ARRIVED
THE WHOLE FAMILY TOGETHER
EVERYONE IS GOING TO COOK
WE KNOW THAT IT’S GOING TO BE GOOD

THANKSGIVING HAS ARRIVED
WE HAVE TO GET EVERYTHING READY
THANKSGIVING DAY
WE EAT TURKEY AND STUFFING

THANKSGIVING HAS ARRIVED
THE WHOLE FAMILY TOGETHER
EVERYONE IS GOING TO COOK
WE KNOW THAT IT’S GOING TO BE GOOD

Buy Album
LE JOUR DE L’ACTION DE GRÂCE (THANKSGIVING)

Thanksgiving has arrived! The family is all together. What has everyone brought to share? This catchy French children’s song teaches French vocabulary for different kinds of food and members of the family. The song, composed by Didier Prossaird, is from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

Song “LE JOUR DE L’ACTION DE GRÂCE” from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

LE JOUR DE L’ACTION DE GRÂCE
(Thanksgiving)

©2018 Didier Prossaird
Tous droits réservés

Thanksgiving est arrivé
Il va falloir tout préparer
Le jour de l’Action de grâce
On mange la dinde et sa farce

 

Thanksgiving est arrivé
La famille au grand complet
Tout le monde va cuisiner
Voilà ce qu’ils ont apporté

 

Papi a fait la dinde farcie
Mamie une grosse salade de fruits
Maman la purée de pomme de terre
Et mon papa les haricots verts

 

Thanksgiving est arrivé
Il va falloir tout préparer
Le jour de l’Action de grâce
On mange la dinde et sa farce

 

Thanksgiving est arrivé
La famille au grand complet
Tout le monde va cuisiner
Voilà ce qu’ils ont apporté

 

Tata Christelle la tarte citrouille-cannelle
Tonton Bernard a fait les épinards
Mon cousin Brice fait le pain d’épice
Mais ma cousine n’aime pas faire la cuisine

 

Thanksgiving est arrivé
Il va falloir tout préparer
Le jour de l’Action de grâce
On mange la dinde et sa farce

 

Thanksgiving est arrivé
La famille au grand complet
Tout le monde va cuisiner
On sait qu’on va se régaler

 

Thanksgiving est arrivé
Il va falloir tout préparer
Le jour de l’Action de grâce
On mange la dinde et sa farce

 

Thanksgiving est arrivé
La famille au grand complet
Tout le monde va cuisiner
On sait qu’on va se régaler

Thanksgiving has arrived
We have to get everything ready
Thanksgiving Day
We eat turkey and stuffing

 

Thanksgiving has arrived
The whole family together
Everyone is going to cook
Here is what they’ve brought

 

Grandpa made the stuffed turkey
Grandma a big fruit salad
Mommy the mashed potatoes
And my dad the green beans

 

Thanksgiving has arrived
We have to get everything ready
Thanksgiving Day
We eat turkey and stuffing

 

Thanksgiving has arrived
The whole family together
Everyone is going to cook
Here is what they’ve brought

 

Auntie Christelle made the cinnamon-pumpkin pie
Uncle Bernard made the spinach
My cousin Brice is making the gingerbread
But my other cousin doesn’t like to cook

 

Thanksgiving has arrived
We have to get everything ready
Thanksgiving Day
We eat turkey and stuffing

 

Thanksgiving has arrived
The whole family together
Everyone is going to cook
We know that it’s going to be good

 

Thanksgiving has arrived
We have to get everything ready
Thanksgiving Day
We eat turkey and stuffing

 

Thanksgiving has arrived
The whole family together
Everyone is going to cook
We know that it’s going to be good

Buy Album
Y’A PAS DE FÊTE SANS GATEAU (It’s Not a Party Without Cake)

It’s not a party without cake! This catchy song teaches the French words for grandparents. The song in this clip is “Y’A PAS DE FÊTE SANS GATEAU” from Whistlefritz’s CD ALLONS DANSER. The video is from the Whistlefritz video L’ANNIVERSAIRE DE FRITZI.


Song “Y’A PAS DE FÊTE SANS GATEAU” from the CD ALLONS DANSER.
Video from the Whistlefritz video L’ANNIVERSAIRE DE FRITZI.

Y’A PAS DE FÊTE SANS GÂTEAU
©2013 Jorge Anaya
Tous droits réservés

Y’A PAS D’FÊTE 
Y’A PAS D’FÊTE 
Y’A PAS D’FÊTE SANS GÂTEAU 
DISENT PAPI ET MAMIE 
Y’A PAS D’FÊTE SANS GÂTEAU 

Y’A PAS D’FÊTE 
Y’A PAS D’FÊTE 
Y’A PAS D’FÊTE SANS GÂTEAU 
DISENT PAPI ET MAMIE 
Y’A PAS D’FÊTE SANS GÂTEAU 

NOUS FAISONS UN GÂTEAU  . . . NOUS TOUS 
NOUS FAISONS UN GÂTEAU  . . . ENSEMBLE 
NOUS FAISONS UN GÂTEAU  . . . NOUS TOUS 
NOUS FAISONS UN GÂTEAU  . . . ENSEMBLE 
 
NOUS FAISONS UN GÂTEAU  . . . NOUS TOUS 
NOUS FAISONS UN GÂTEAU  . . . ENSEMBLE 
NOUS FAISONS UN GÂTEAU  . . . NOUS TOUS 
NOUS FAISONS UN GÂTEAU  . . . ENSEMBLE 
 
Y’A PAS D’FÊTE 
Y’A PAS D’FÊTE 
Y’A PAS D’FÊTE SANS GÂTEAU 
DISENT PAPI ET MAMIE 
Y’A PAS D’FÊTE SANS GÂTEAU 
 
Y’A PAS D’FÊTE 
Y’A PAS D’FÊTE 
Y’A PAS D’FÊTE SANS GÂTEAU 
DISENT PAPI ET MAMIE 
Y’A PAS D’FÊTE SANS GÂTEAU 

NOUS FAISONS UN GÂTEAU  . . . NOUS TOUS 
NOUS FAISONS UN GÂTEAU  . . . ENSEMBLE 
NOUS FAISONS UN GÂTEAU  . . . NOUS TOUS 
NOUS FAISONS UN GÂTEAU  . . . ENSEMBLE 
 
NOUS FAISONS UN GÂTEAU  . . . NOUS TOUS 
NOUS FAISONS UN GÂTEAU  . . . ENSEMBLE 
NOUS FAISONS UN GÂTEAU  . . . NOUS TOUS 
NOUS FAISONS UN GÂTEAU  . . . ENSEMBLE 
 
Y’A PAS D’FÊTE 
Y’A PAS D’FÊTE 
Y’A PAS D’FÊTE SANS GÂTEAU 
DISENT PAPI ET MAMIE 
Y’A PAS D’FÊTE SANS GÂTEAU 
 
Y’A PAS D’FÊTE 
Y’A PAS D’FÊTE 
Y’A PAS D’FÊTE SANS GÂTEAU 
DISENT PAPI ET MAMIE 
Y’A PAS D’FÊTE SANS GÂTEAU 
 
NOUS FAISONS UN GÂTEAU  . . . NOUS TOUS 
NOUS FAISONS UN GÂTEAU  . . . ENSEMBLE 
NOUS FAISONS UN GÂTEAU  . . . NOUS TOUS 
NOUS FAISONS UN GÂTEAU  . . . ENSEMBLE 
 
NOUS FAISONS UN GÂTEAU  . . . NOUS TOUS 
NOUS FAISONS UN GÂTEAU  . . . ENSEMBLE 
NOUS FAISONS UN GÂTEAU  . . . NOUS TOUS 
NOUS FAISONS UN GÂTEAU  . . . ENSEMBLE 
 
NOUS TOUS  . . . ENSEMBLE 
NOUS TOUS  . . . ENSEMBLE 
NOUS TOUS  . . . ENSEMBLE 
NOUS TOUS  . . . ENSEMBLE 

NOUS TOUS  . . . ENSEMBLE 
NOUS TOUS  . . . ENSEMBLE 
NOUS TOUS  . . . ENSEMBLE 
NOUS TOUS  . . . ENSEMBLE 
 
Y’A PAS D’FÊTE 
Y’A PAS D’FÊTE 
Y’A PAS D’FÊTE SANS GÂTEAU

It’s Not a Party Without Cake
©2013 Jorge Anaya
All rights reserved

IT’S NOT A PARTY
IT’S NOT A PARTY
IT’S NOT A PARTY WITHOUT CAKE
SAY GRANDPA AND GRANDMA
IT’S NOT A PARTY WITHOUT CAKE

IT’S NOT A PARTY
IT’S NOT A PARTY
IT’S NOT A PARTY WITHOUT CAKE
SAY GRANDPA AND GRANDMA
IT’S NOT A PARTY WITHOUT CAKE

WE MAKE A CAKE  . . . ALL OF US
WE MAKE A CAKE  . . . TOGETHER
WE MAKE A CAKE  . . . ALL OF US
WE MAKE A CAKE  . . . TOGETHER

WE MAKE A CAKE  . . . ALL OF US
WE MAKE A CAKE  . . . TOGETHER
WE MAKE A CAKE  . . . ALL OF US
WE MAKE A CAKE  . . . TOGETHER

IT’S NOT A PARTY
IT’S NOT A PARTY
IT’S NOT A PARTY WITHOUT CAKE
SAY GRANDPA AND GRANDMA
IT’S NOT A PARTY WITHOUT CAKE

IT’S NOT A PARTY
IT’S NOT A PARTY
IT’S NOT A PARTY WITHOUT CAKE
SAY GRANDPA AND GRANDMA
IT’S NOT A PARTY WITHOUT CAKE

WE MAKE A CAKE  . . . ALL OF US
WE MAKE A CAKE  . . . TOGETHER
WE MAKE A CAKE  . . . ALL OF US
WE MAKE A CAKE  . . . TOGETHER

WE MAKE A CAKE  . . . ALL OF US
WE MAKE A CAKE  . . . TOGETHER
WE MAKE A CAKE  . . . ALL OF US
WE MAKE A CAKE  . . . TOGETHER

IT’S NOT A PARTY
IT’S NOT A PARTY
IT’S NOT A PARTY WITHOUT CAKE
SAY GRANDPA AND GRANDMA
IT’S NOT A PARTY WITHOUT CAKE

IT’S NOT A PARTY
IT’S NOT A PARTY
IT’S NOT A PARTY WITHOUT CAKE
SAY GRANDPA AND GRANDMA
IT’S NOT A PARTY WITHOUT CAKE

WE MAKE A CAKE  . . . ALL OF US
WE MAKE A CAKE  . . . TOGETHER
WE MAKE A CAKE  . . . ALL OF US
WE MAKE A CAKE  . . . TOGETHER

WE MAKE A CAKE  . . . ALL OF US
WE MAKE A CAKE  . . . TOGETHER
WE MAKE A CAKE  . . . ALL OF US
WE MAKE A CAKE  . . . TOGETHER

ALL OF US . . .  TOGETHER
ALL OF US . . .  TOGETHER
ALL OF US . . .  TOGETHER
ALL OF US . . .  TOGETHER
ALL OF US . . .  TOGETHER
ALL OF US . . .  TOGETHER
ALL OF US . . .  TOGETHER
ALL OF US . . .  TOGETHER

IT’S NOT A PARTY
IT’S NOT A PARTY
IT’S NOT A PARTY WITHOUT CAKE

Buy Album Buy Video