L’AUTOMNE (Autumn)

The leaves are changing. It’s time to go back to school. It’s autumn! What a beautiful season! This French children’s song –“L’AUTOMNE” — teaches French vocabulary associated with autumn. A great sing-a-long for all ages. The song, composed by Didier Prossaird, is from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

Song “L’AUTOMNE” from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

L’AUTOMNE
(Autumn)

©2018 Didier Prossaird
All rights reserved

Fini l’été tout va changer
Du vert au rouge comme chaque année
Les feuilles des arbres vont tomber
L’automne est arrivé

À l’école, c’est la rentrée
Finies les vacances, il faut travailler
Plus vite les nuits vont tomber
L’automne est arrivé

L’automne, c’est l’automne
C’est une belle saison, c’est l’automne
L’automne, c’est l’automne
De septembre à décembre, c’est l’automne

Il commence à faire plus frais
Ressortons nos petits gilets
Pour Halloween on va se déguiser
L’automne est arrivé

À Thanksgiving, on va manger
De la dinde et de la purée
La famille au grand complet
L’automne est arrivé

L’automne, c’est l’automne
C’est une belle saison, c’est l’automne
L’automne, c’est l’automne
De septembre à décembre, c’est l’automne

L’automne, c’est l’automne
C’est une belle saison, c’est l’automne (2x)
L’automne, c’est l’automne
De septembre à décembre, c’est l’automne

Buy Album
LES QUATRE SAISONS

This French children’s song is a year-round celebration that teaches the French words for the seasons and clothing.  The song is from our CD CHA, CHA, CHA and the video from our DVD LES SAISONS (The Seasons).

Song “LES QUATRE SAISONS” from the Whistlefritz CD CHA, CHA, CHA.
Video from the Whistlefritz video LES SAISONS.

LES SAISONS
(The Seasons)

©2010 Jorge Anaya and Heidi Stock.
All rights reserved.
Tous droits réservés.

Les quatre saisons de l’année
Les quatre saisons de l’année
L’hiver et le printemps, l’été et l’automne.

En hiver, il fait très froid
Je mets un gros manteau
Je mets un bonnet chaud
Je mets une paire de gants
Pour jouer dehors.

L’hiver et le printemps, l’été et l’automne.

Le printemps amène les fleurs et la pluie
Je mets mon ciré jaune
Je mets ma capuche
Je mets une paire de bottes
Pour jouer dehors.

L’hiver et le printemps, l’été et l’automne.

En été, il fait très chaud
Je mets une casquette
Je mets une chemisette
Je mets des baskets
Pour jouer dehors.

L’hiver et le printemps, l’été et l’automne.

En automne tombent les feuilles
Je mets une chemise
Je mets un pantalon
Je mets une veste
Pour jouer dehors.

Pour jouer, pour jouer
J’ai toute l’année
Pour jouer.

Les quatre saisons de l’année !

Buy Album Buy Video
HALLOWEEN

This high-energy French song “HALLOWEEN” teaches Halloween-themed French vocabulary. Pumpkins, witches, ghosts, and skeletons all make appearances as kids sing about trick-or-treating. Aujourd’hui c’est Halloween. On vient à ta maison. Bêtise ou friandise ? Un sort ou des bonbons ?  The song is from Whistlefritz’s CD CARNAVAL.

Song “HALLOWEEN” from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

HALLOWEEN
©2018 Didier Prossaird.
All rights reserved.
Tous droits réservés.

Aujourd’hui c’est Halloween
On vient à ta maison
Bêtise ou friandise ?
Un sort ou des bonbons ?

Mais alors
Mais alors
Mais alors
Il faut se déguiser
Mais en quoi ?

En citrouille, oh ! La fripouille

En sorcière, ça c’est super

En fantôme comme Guillaume

En squelette, ça c’est chouette

Bêtise ou friandise ?
Un sort ou des bonbons ?
Trick or treat ?

Buy Song $0.99 Buy Album
CINQ CITROUILLES (Five Pumpkins)

This fun French counting song “CINQ CITROUILLES” (Five Pumpkins) starts with five pumpkins sitting on a log. One falls down, then there are four.   Four pumpkins are sitting on a log. One falls down, then there are three, and so on and so forth. The song is from Whistlefritz’s CD CHA, CHA, CHA.


Song “CINQ CITROUILLES” from the Whistlefritz CD CHA, CHA, CHA.

CINQ CITROUILLES
(Five Pumpkins)

©2010 Jorge Anaya.
All rights reserved.
Tous droits réservés.

Cinq citrouilles posées sur un tronc d’arbre
Une est tombée, il n’en reste que quatre.

Quatre citrouilles posées sur un tronc
d’arbre
Une est tombée, il n’en reste que trois.

Trois petites citrouilles posées sur un tronc
d’arbre
Une est tombée, il n’en reste que deux.

Deux petites citrouilles posées sur un tronc
d’arbre
Une est tombée, il n’en reste plus qu’une.

Une petite citrouille posée sur un tronc
d’arbre
Elle est tombée, il n’en reste aucune.

Buy Album
LE JOUR DE L’ACTION DE GRÂCE (THANKSGIVING)

Thanksgiving has arrived! The family is all together. What has everyone brought to share? This catchy French children’s song teaches French vocabulary for different kinds of food and members of the family. The song, composed by Didier Prossaird, is from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

Song “LE JOUR DE L’ACTION DE GRÂCE” from the Whistlefritz CD CARNAVAL.

LE JOUR DE L’ACTION DE GRÂCE
(Thanksgiving)

©2018 Didier Prossaird
Tous droits réservés

Thanksgiving est arrivé
Il va falloir tout préparer
Le jour de l’Action de grâce
On mange la dinde et sa farce

Thanksgiving est arrivé
La famille au grand complet
Tout le monde va cuisiner
Voilà ce qu’ils ont apporté

Papi a fait la dinde farcie
Mamie une grosse salade de fruits
Maman la purée de pomme de terre
Et mon papa les haricots verts

Refrain

Tata Christelle la tarte citrouille-cannelle
Tonton Bernard a fait les épinards
Mon cousin Brice fait le pain d’épice
Mais ma cousine n’aime pas faire la cuisine

Refrain

Thanksgiving est arrivé
Il va falloir tout préparer
Le jour de l’Action de grâce
On mange la dinde et sa farce

Thanksgiving est arrivé
La famille au grand complet
Tout le monde va cuisiner
On sait qu’on va se régaler

Répétez

Buy Album