PROMENONS NOUS DANS LES BOIS (Let’s Walk Through the Woods)

Here comes the wolf! In this traditional French song and game, kids are going for a walk in the woods, but they have to be careful. If The Wolf is in the woods, he’ll eat them. So, kids cautiously take turns asking The Wolf what he’s doing to make sure they’ll be safe.   As long as the The Wolf is putting on a piece of clothing, they’re safe. But when The Wolf is done, it’s time to run! Children thrill with anticipation after each question as they wonder if they can stay or have to scamper away.   This fun, participatory song teaches children the French words for different items of clothing. The song is from Whistlefritz’s CD CHA, CHA, CHA — French Learning Songs.

PROMENONS NOUS DANS LES BOIS
(Let’s Walk Through the Woods)

Traditional music.
Arranged by Didier Prossaird.
©2011 Whistlefritz LLC.
All rights reserved.
Musique traditionnelle.
Arrangemements de Didier Prossaird.
Tous droits réservés.

Promenons-nous dans les bois
Pendant que le loup n’y est pas
Si le loup y était
Il nous mangerait
Mais comme il n’y est pas
Il (ne) nous mangera pas
Loup y es-tu ? M’entends-tu ? Que fais-tu ?
Je mets mes chaussettes.

 

Promenons-nous dans les bois
Pendant que le loup n’y est pas
Si le loup y était
Il nous mangerait
Mais comme il n’y est pas
Il (ne) nous mangera pas
Loup y es-tu ? M’entends-tu ? Que fais-tu ?
Je mets mon platalon.

 

Promenons-nous dans les bois
Pendant que le loup n’y est pas
Si le loup y était
Il nous mangerait
Mais comme il n’y est pas
Il (ne) nous mangera pas
Loup y es-tu ? M’entends-tu ? Que fais-tu ?
Je mets ma chemise.

 

Promenons-nous dans les bois
Pendant que le loup n’y est pas
Si le loup y était
Il nous mangerait
Mais comme il n’y est pas
Il (ne) nous mangera pas
Loup y es-tu ? M’entends-tu ? Que fais-tu ?
Je mets mes chaussures.

 

Promenons-nous dans les bois
Pendant que le loup n’y est pas
Si le loup y était
Il nous mangerait
Mais comme il n’y est pas
Il (ne) nous mangera pas
Loup y es-tu ? M’entends-tu ? Que fais-tu ?
Je mets mon chapeau.

 

Promenons-nous dans les bois
Pendant que le loup n’y est pas
Si le loup y était
Il nous mangerait
Mais comme il n’y est pas
Il (ne) nous mangera pas
Loup y es-tu ? M’entends-tu ? Que fais-tu ?
Me voilà !

Let’s walk in the woods
While the wolf isn’t there
If the wolf were there
He would eat us
But since he’s not there
He won’t eat us
Wolf, are you there?  Do you hear me?  What are you doing?
I’m putting on my socks. 

 

Let’s walk in the woods
While the wolf isn’t there
If the wolf were there
He would eat us
But since he’s not there
He won’t eat us
Wolf, are you there?  Do you hear me?  What are you doing?
I’m putting on my pants. 

 

Let’s walk in the woods
While the wolf isn’t there
If the wolf were there
He would eat us
But since he’s not there
He won’t eat us
Wolf, are you there?  Do you hear me?  What are you doing?
I’m putting on my shirt.

 

Let’s walk in the woods
While the wolf isn’t there
If the wolf were there
He would eat us
But since he’s not there
He won’t eat us
Wolf, are you there?  Do you hear me?  What are you doing?
I’m putting on my shoes.

 

Let’s walk in the woods
While the wolf isn’t there
If the wolf were there
He would eat us
But since he’s not there
He won’t eat us
Wolf, are you there?  Do you hear me?  What are you doing?
I’m putting on my hat.

 

Let’s walk in the woods
While the wolf isn’t there
If the wolf were there
He would eat us
But since he’s not there
He won’t eat us
Wolf, are you there?  Do you hear me?  What are you doing??
Here I come!

Buy Album
INTERESTED IN STREAMING?