“CUANDO SEA GRANDE”

What do you want to be when you grow up? A doctor, a nurse, a conductor, an astronaut, a magician! This engaging children’s song teaches different jobs in Spanish. It’s also a great opportunity to play dress up. The song, performed by Jorge Anaya, is from Whistlefritz’s CD ¡SABOR!

Song “CUANDO SEA GRANDE” from the Whistlefritz CD CHA, CHA, CHA.

CUANDO SEA GRANDE
(When I’m Big)

© 2013 Jorge Anaya and Heidi Stock.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.

Cuando sea grande, yo seré,
Cuando sea grande, yo seré,
un bombero, yo seré,
cuando sea grande.

Cuando sea grande, yo seré,
Cuando sea grande, yo seré,
un artista, yo seré,
un bombero, yo seré,
cuando sea grande.

…un doctor
…un enfermero
…un maestro
…un astronauta
…un mago

Buy Album
“EN EL PUENTE DE AVIÑÓN”

This irresistibly catchy song gives children a perfect opportunity to dress up and take part in the action, whether as a cook, carpenter, singer, police officer, conductor, musician, gentleman, lady, or child. The diverse members of the community all dance together on the famous bridge of Aviñón teaching the Spanish words for different jobs. The song, performed by Jorge Anaya, is from Whistlefritz’s CD ¡SABOR!

EN EL PUENTE DE AVIÑÓN
(On the Bridge of Avignon)

© 2013 Whistlefritz LLC.
All Rights Reserved.
Todos los derechos reservados.

En el puente de Aviñón,
todos bailan, todos bailan.
En el puente de Aviñón,
todos bailan sin parar.

Los cocineros hacen así:
Mmm, muy bueno, muy bueno.
Y otra vez hacen así:
¡Mmmm!

Los payasitos hacen así…
Y otra vez hacen así…
Los carpinteros…
Los cantantes…
Los policías …
Los directores…
Los músicos…
Los caballeros…
Las damas…
Los niños…

Buy Album