Celebrations (Spanish)

“CINCO CALABAZAS” (Five Pumpkins)

This fun Spanish counting song “CINCO CALABAZAS (Five Pumpkins) starts with five pumpkins sitting on a log. One falls down, then there are four.   Four pumpkins are sitting on a log. One falls down, then there are three, and so on and so forth. The song, performed by Jorge Anaya, is from Whistlefritz’s CD CHA, CHA, CHA — Spanish Learning Songs.

Song “CINCO CALABAZAS” (Five Pumpkins) from the Whistlefritz CD CHA, CHA, CHA.

CINCO CALABAZAS (Five Pumpkins)

©2010 Jorge Anaya.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.

Cinco calabazas sentadas en un palo,
Una se cayó solo cuatro quedaron.

Cuatro calabazas sentadas en un palo,
Una se cayó solo tres quedaron.

Tres calabazas sentadas en un palo,
Una se cayó solo dos quedaron.

Dos calabazas sentadas en un palo,
Una se cayó solo una quedo.

Una calabazas sentadas en un palo,
Cuando se cayó ninguna quedó.

Buy Album
“LAS MAÑANITAS”

This beautiful, traditional Spanish birthday song “LAS MAÑANITAS” is often sung in Spanish-speaking countries as an early morning serenade for the person celebrating a birthday. The song is from Whistlefritz’s CD ¡A BAILAR!  In this video clip, singer and composer, Jorge Anaya serenades Fritzi on his birthday. The clip appears in Whistlefritz’s language immersion video Spanish for Kids: LA FIESTA DE FRITZI.  Estas son las mañanitas que cantaba el Rey David. Hoy por ser día de tu santo, te las cantamos a ti. Despierta, mi bien, despierta. Mira que ya amaneció. Ya los pajarillos cantan. La luna ya se metió.


Song “LAS MAÑANITAS” from the Whistlefritz CD ¡A BAILAR!
Video from the Whistlefritz video LA FIESTA DE FRITZI.

LAS MAÑANITAS
(Birthday Serenade)

© 2008 Whistlefritz LLC.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.

Estas son las mañanitas
que cantaba el Rey David.
Hoy por ser día de tu santo,
te las cantamos a ti.

Despierta, mi bien, despierta.
Mira que ya amaneció.
Ya los pajarillos cantan.
La luna ya se metió.

Que linda está la mañana
en que vengo a saludarte.
Venimos todos con gusto
y placer a felicitarte.

El día en que tú naciste
nacieron todas las flores,
y en la pila del bautismo
cantaron los ruiseñores.

Ya viene amaneciendo.
Ya la luz del día nos dío.
Levántate de mañana.
Mira que ya amaneció.

Buy ALBUM Buy Video
“NO HAY FIESTA SIN PASTEL”

It’s not a party without cake! This catchy song teaches the familiar Spanish saying as well as the Spanish words for grandparents. The song in this clip is NO HAY FIESTA SIN PASTEL” from Whistlefritz’s CD SABOR! Spanish Learning Songs. The video is from the Whistlefritz video LA FIESTA DE FRITZI.


Song “NO HAY FIESTA SIN PASTEL” from the CD ¡SABOR!
Video from the Whistlefritz video LA FIESTA DE FRITZI.

NO HAY FIESTA SIN PASTEL
(It’s Not a Party Without Cake)

© 2011 Jorge Anaya.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.

No hay fiesta
No hay fiesta
No hay fiesta sin pastel
Dicen mis abuelitos no hay fiesta sin pastel.

Repetir (Repeat)

Hagamos un pastel … todos.
Hagamos un pastel … juntos.
Hagamos un pastel … todos.
Hagamos un pastel … juntos.

Buy Album Buy Video

 

LA FIESTA DE FRITZI (Video Trailer)

¿Les gustan las fiestas de cumpleaños? (Do you like birthday parties?) In this lively, Spanish immersion video, María and the kids plan the perfect birthday party for their friend, Fritzi the mouse, complete with balloons, toys, cake, presents, a birthday serenade, and more! This video clip appears in Whistlefritz’s language immersion video Spanish for Kids: LA FIESTA DE FRITZI. The song, performed by Jorge Anaya, is “HORA DE LIMPIAR” from Whistlefritz’s CD ¡A BAILAR! 

Awards:  Winner of a Moms’ Choice Awards GOLD Award.  Winner of a Parents’ Choice Foundation SILVER Award.  Winner Dr. Toy Best Picks of the Year.  Endorsed by KIDS FIRST!  Winner of a Dove Foundation Seal of Approval.


Song “HORA DE LIMPIAR” from the Whistlefritz CD ¡A BAILAR!
Video trailer from the Whistlefritz video LA FIESTA DE FRITZI.

Buy Album Buy Video