“LA GRENOUILLE REINETTE”

This fun, whimsical song by French composer, Didier Prossaird, features a festive dancing frog named Reinette.   Children happily imitate the movements of Reinette, learning parts of the body and action words along the way. The song is from Whistlefritz’s CD ALLONS DANSER!

Song “LA GRENOUILLE REINETTE” from the Whistlefritz CD ALLONS DANSER!

LA GRENOUILLE REINETTE
(Reinette the Frog)

© 2013 Didier Prossaird.
All rights reserved.
Tous droits réservés.

C’est une grenouille qui s’appelle Reinette.
Elle danse tout le temps.
Elle aime faire la fête.
Quand elle entend cette chansonnette,
La grenouille Reinette remue la tête.

C’est une grenouille qui s’appelle Reinette.
Elle danse tout le temps.
Elle aime faire la fête.
Quand elle entend cette chanson là,
La grenouille Reinette remue les bras.

C’est une grenouille qui s’appelle Reinette.
Elle danse tout le temps.
Elle aime faire la fête.
Quand elle entend les enfants chanter,
La grenouille Reinette se met à sauter.

C’est une grenouille qui s’appelle Reinette.
Elle danse tout le temps.
Elle aime faire la fête.
Elle remue la tête, elle remue les bras.
Elle se met à sauter et danse avec moi.

“LE VIEUX MACDONALD”

This French version of the American classic “Old MacDonald Had a Farm” teaches the names and sounds of barnyard animals in French.  From ducks and donkeys to pigs and roosters, children will enjoy singing along in French to a familiar tune. The song, performed is from Whistlefritz’s CD ALLONS DANSER! – French Learning Songs.

Song “LE VIEUX MACDONALD” from the Whistlefritz CD ALLONS DANSER!

LE VIEUX MACDONALD
(Old MacDonald)

© 2013 Whistlefritz LLC.
All rights reserved.
Tous droits réservés.

Le vieux MacDonald a une ferme. I-ya-I-ya-O.
Dans sa ferme, il a un chien. I-ya-I-ya-O.
Et le chien fait wouf, wouf, wouf, wouf.
Tout le temps, il fait wouf, wouf, wouf.

Le vieux MacDonald a une ferme. I-ya-I-ya-O.
Dans sa ferme, il a un chat. I-ya-I-ya-O.
Et le chat fait miaou, miaou.
Tout le temps, il fait miaou, miaou.

…la vache                …meuh, meuh
…le cochon             …groin, groin
…le canard…          …coin, coin
…le coq                    …cocorico
…l’âne                      …hi-han

“LES ÉLÉPHANTS”

How many elephants can fit on a spider’s web? We’ll see! This fun, traditional French children’s song teaches children French numbers from 1 to 10. With each new verse, children add another elephant to the spider’s web and see if it will hold. The song “LES ÉLÉPHANTS” is from the Whistlefritz CD CHA, CHA, CHA — French Learning Songs.

Song “LES ÉLÉPHANTS” from the Whistlefritz CD CHA, CHA, CHA.

LES ÉLÉPHANTS
(The Elephants)

Traditional music.
Arranged by Didier Prossaird.
©2011 Whistlefritz LLC.
All rights reserved.
Musique traditionnelle. Arrangements de Didier
Prossaird. Tous droits réservés.

Un éléphant se balançait
Sur une toile, toile d’araignée
Et c’était un jeu tellement amusant
Qu’il appela un deuxième éléphant.

Deux éléphants se balançaient
Sur une toile, toile d’araignée
Et c’était un jeu tellement amusant
Qu’ils appelèrent un troisième éléphant.

Trois… quatrième
Quatre… cinquième
Cinq… sixième
Six… septième
Sept… huitième
Huit… neuvième
Neuf … dixième

Dix éléphants se balançaient
Sur une toile, toile d’araignée
Et c’était un jeu tellement amusant
Que tout à coup … Badaboum !

Buy Album
“LES PETITS POISSONS”

“LES PETITS POISSONS” is a beloved traditional French children’s song about little fish swimming in water.  Kids enjoy knowing that, in spite of their size, the little fish swim as well as the big ones.  The song is from Whistlefritz’s CD “ALLONS DANSER!” 

Song “LES PETITS POISSONS” from the Whistlefritz CD ALLONS DANSER!

LES PETITS POISSONS
(The Little Fish)

© 2013 Whistlefritz.
All rights reserved.
Tous droits réservés.

Les petits poissons dans l’eau,
Nagent, nagent, nagent, nagent, nagent.
Les petits poissons dans l’eau,
Nagent aussi bien que les gros.
Les petits, les gros nagent comme il
faut.
Les gros, les petits nagent bien aussi.