Acerca de nosotros

Quiénes somos

Nuestra misión

Kid with guitarAyudar a padres, abuelos, profesores y educadores a enseñar español y francés a niños mediante la creación de programas de inmersión lingüística en francés y español de gran calidad que ofrecen un entorno divertido y educativo para los niños.

Nuestra historia

Fundada en 2006, Whistlefritz nació de la pasión de una madre por enseñar español a sus propios hijos. Tras leer estudios que confirmaban que la primera infancia es la edad ideal para adquirir un idioma, la fundadora de Whistlefritz se lanzó a la misión de encontrar materiales educativos y amenos para sus hijos. Buscó DVD con historias atractivas, con hablantes reales en lugar de solo dibujos animados y que enseñaran mediante inmersión. Como no encontraba lo que quería, decidió crearlo ella: programas de inmersión en español atractivos, divertidos y con personas reales, tanto para sus hijos como para el resto de niños.

Nuestra filosofía

La diversión ante todo. Entretenimiento y educación

Nuestra filosofía de enseñanza de español y francés es bien sencilla: los niños son curiosos por naturaleza y les gusta divertirse. Con un programa entretenido e interactivo, los niños aprenderán sin pensárselo. Las personas reales, los personajes de animación y la música pegadiza convierten los productos de Whistlefritz en materiales tan entretenidos como educativos.

FritziWhistlefritz marca la diferencia: otros programas presentan una sucesión de imágenes de objetos con narración, por ejemplo, se muestra un objeto (una taza o un plato) y el narrador dice su nombre: «la taza, el plato». No es que sea muy atractivo. En Whistlefritz, enseñamos a los niños español y francés como se enseña la primera lengua: con palabras usadas en contexto por hablantes reales en divertidas historias y juegos, con música pegadiza y bailes.

Niños y adultos reales

Cuando se aprende un idioma, es importante que los niños vean a gente real formar los sonidos y las palabras con la boca. Los dibujos animados son divertidos, pero no pueden mostrar cómo hablan las personas reales.

Fritzi Whistlefritz marca la diferencia: es menos costoso crear programas en muchos idiomas distintos si no se graba a hablantes reales. Es el motivo por el que muchos otros programas utilizan las mismas imágenes o animaciones narradas en idiomas diferentes. En Whistlefritz usamos la animación por diversión, pero son los hablantes nativos –tanto adultos como niños– los que enseñan español y francés. Puede que sea más costoso producir DVD con hablantes reales, pero vale la pena.

clip1 clip2 clip3

Una vez y otra vez…

La repetición es la clave para aprender español, francés o cualquier otro idioma. Por eso, nuestros programas no presentan las palabras una sola vez, sino que las repiten una y otra vez a lo largo de los DVD en distintos contextos, en los juegos, las canciones, las animaciones, etc.

Inmersión lingüística

Nuestros DVD y CD de francés y español enseñan idiomas mediante inmersión. Numerosos estudios demuestran que la inmersión lingüística es la forma más efectiva de adquirir fluidez en un idioma. Haz clic aquí para aprender por qué..